Лучший друг Бога - Филип Дик 12 стр.


- Мой брат принялся ломать над ней голову с той минуты, как увидел ее. Но так и не сообразил что к чему, и Диксон тоже. Какая-то экстрасенсорная способность, ясновидение, так он считает. Он думает, что вы сыграли шутку со статуей, чтобы избежать гибели от рук бойцов Когорты. По его мнению, бойцы Когорты убивают людей, которые забрались чересчур высоко.

- Вы тоже так думаете?

- Нет, - сказала она, - ведь я-то знаю, что означает эта загогулина. Ваш мозг обладает способностью, которой нет у других. Но это не ясновидение.

- А что же?

- У вас есть чувство юмора, - помедлив, ответила Гретхен.

В кабинете стало тихо, Аллан задумался, а Гретхен сидела, поглаживая юбку.

- Может быть, и так, - наконец произнес Аллан.

- А чувство юмора несовместимо с МОРСом. И с нами. Вы не "мутант", вы просто полноценный человек. - Голос ее набирал силу. - Ваша шутка и все, что вы проделали. Да вы же пытаетесь восстановить равновесие в мире, который его утратил. И не смеете признаться в этом даже самому себе. На Поверхности у вас лежит вера в МОРС. А в глубине - эта самая загогулина, неустранимая кривая, которая хихикает, хохочет и шалит.

- Как-то по-детски, - заметил Аллан.

- Вовсе нет.

- Спасибо. - Он улыбнулся, глядя на нее с высоты своего роста.

- Все к чертям перепуталось. - Она вынула из сумочки носовой платок, вытерла глаза и засунула в карман пиджака. - Вы получили эту должность. Директор Телеинформациона, великого оплота нравственности. Блюститель норм общественной морали. Вы создаете моральные нормы. Ужасная путаница и неразбериха.

- Но я хочу здесь работать.

- Да, вы живете согласно высоким правилам морали. Но они не совпадают с правилами морали данного общества. Вам ненавистны секционные собрания. Безликие обвинители. Недомерки, - любители совать нос в чужие дела. Бессмысленная борьба за право аренды. Постоянное волнение, напряжение и тревога - взгляните на Майрона Мэвиса. И примесь подозрительности и чувства вины. Повсюду… какой-то налет. Все боятся, как бы не оскверниться, не сделать что-нибудь неприличное. Нездоровое отношение к сексу, людей травят за совершение действий, положенных им по природе. В целом эта структура похожа на огромную камеру пыток, в которой люди не сводят глаз друг с друга, стараясь подметить каждый промах, пытаясь уничтожить ближнего. Охота на ведьм и звездные палаты. Цензура и запугивания, мистер Синий Нос предает анафеме книги. Дети не должны и слышать о дурном. Идея МОРСа возникла в больном мозгу, а теперь МОРС порождает людей с искалеченным сознанием.

- Ладно, допустим, - кивнул Аллан. - Только я не намерен валяться на траве и глазеть на загорающих девушек. Будто коммивояжер в отпуске.

- И это все, что вы увидели в Санатории?

- Это все, что я увидел в Ином Мире. А Санаторий представляет собой механизм для обработки людей.

- Санаторий делает нечто большее. Он предоставляет людям убежище, где они могут укрыться. Когда тревога и недовольство становятся губительны для них… - Она взмахнула рукой. - Они переходят на ту сторону.

- При этом они не бьют стекол в магазинах. И не насмешничают над статуями. Я предпочитаю насмешничать над статуями.

- Однажды и вы пришли к нам.

- Насколько я понял, - сказал Аллан, - Санаторий является частью общей системы. МОРС - одна ее сторона, а вы - другая. Две стороны медали, МОРС - это сплошной труд, а у вас бадминтон да шахматы. Общество состоит из него и вас, вы служите опорой и поддержкой друг другу. Я не могу находиться по обе стороны сразу, но из двух эта кажется мне предпочтительней.

- Почему?

- Здесь хоть что-то делается. Люди работают. А вы им говорите: пойдите погуляйте, половите рыбку.

- Значит, обратно вы со мной не полетите, - рассудительно сказала Гретхен. - Я, собственно, на это и не рассчитывала.

- Так зачем же вы сюда явились?

- Чтобы объясниться. Чтобы вы узнали, каким образом произошла вся эта история и какую роль я в ней играла. Почему я вмешалась.

И чтобы вы поняли самого себя. Я хотела, чтобы вы отдавали себе отчет в собственных чувствах… знали о ненависти, которую питаете к МОРСу. О глубоком возмущении, которое вызывает у вас его жестокость. Вы на пути к единому целому. А я хотела помочь. Может, тем самым мне удастся возместить вам то, что мы у вас отняли. Ведь вы просили нас о помощи. Мне очень жаль.

- Сожалеть о содеянном - неплохая идея, - хмуро констатировал Аллан. - Шаг сделан в верном направлении.

Гретхен встала и взялась за ручку двери.

- Я сделаю и следующий шаг. До свидания.

- Ну-ка сядьте на место. - Он попытался подтолкнуть ее к стулу, но она высвободила руку. - А что теперь? - спросил он. - Снова речи?

- Нет. - Она повернулась лицом к нему. - Я сдаюсь. И больше не причиню вам никаких неприятностей. Возвращайтесь к своей малышке-жене, отягощенной тревогами, там вам самое место.

- Она моложе вас, - сказал Аллан. - И размером поменьше.

- Превосходно, - пренебрежительно бросила Гретхен. - А… она понимает, что с вами? Ей известно про кривую, из-за которой вы не похожи на других и которая не позволяет вам сжиться с системой? Сможет она помочь вам вытащить это свойство на свет должным образом? Ведь это важно, куда важнее всего прочего. Даже ваша героическая поза, ваша новая должность на самом деле не…

- Все тот же труженик на благо общества, - сказал Аллан, слушая ее вполуха; он ждал появления Гарри Прайара.

- Вы ведь поверили тому, что я рассказала? О вас, об этом скрытом свойстве.

- О’кей, - вздохнул Аллан, - можете считать, что я поверил вашим россказням.

- Но это правда. Я… вы действительно не безразличны мне, Аллан. Вы очень похожи на отца Донны. Он все пытался улизнуть от системы, то уезжал, то возвращался. Те же подозрения и сомнения. Теперь он вернулся сюда насовсем. Я распрощалась с ним. И точно так же прощаюсь с вами.

- Последний вопрос, - сказал Аллан. - Для протокола. Вы на самом деле предполагаете, будто я стану платить по вашему счету?

- И вправду глупо получилось. Все делается согласно заведенным порядкам, в вашем случае проставлена пометка "за предоставленные услуги", чтобы никто не смог опознать предъявленный счет. Я объявлю его недействительным. - На лице ее вдруг появилось смущенное выражение. - Хочу вас кое о чем попросить. Вероятно, вам покажется смешным.

- Слушаю вас.

- Почему бы вам не поцеловать меня на прощание?

- Я не подумал об этом. - Аллан стоял, не двигаясь.

Гретхен сняла перчатки, положила их рядом с сумочкой и поднесла тонкие пальцы к его лицу.

- Никакой Молли на самом деле не существует, правда? Вы ее просто выдумали. - Ногти ее впились Аллану в шею, она притянула его к себе и поцеловала. Он уловил в ее дыхании слабый аромат мяты, губы у нее были влажные. - Какой вы замечательный, - проговорила она, отворачиваясь.

И вдруг пронзительно закричала.

На полу в кабинете сидела металлическая тварь, по форме напоминающая уховертку; поднятые вверх усы-рецепторы тихонько гудели. Недомерок подбежал поближе, затем метнулся назад.

Аллан схватил со стола пресс-папье и запустил им в недомерка. Он промахнулся, тварь по-прежнему двигалась. Она попыталась выбраться наружу через окно, откуда и проникла внутрь. Она побежала вверх по стене, и тут Аллан придавил ее ногой; поврежденный недомерок свалился на пол и пополз, описывая дугу. Аллан схватил пишущую машинку и обрушил ее на недобитого недомерка. А затем принялся искать, где в нем хранится пленка.

В это время дверь кабинета с треском распахнулась и в комнату ворвался второй недомерок. А следом за ним Фред Ладди, который тут же защелкал фотоаппаратом со вспышкой. Вместе с ним прибежали техники из "Блейк-Моффета", полностью экипированные для работы, - провода, наушники, камеры, микрофоны и батарейки. За командой из "Блейк-Моффета" следовала орда визгливых взбудораженных работников ТИ.

- Предъявите нам счет за замок! - закричал Ладди и споткнулся о шнур микрофона. - Кто-нибудь там, вытащите пленку из разбитого недо…

Два техника проскочили мимо Гретхен и подхватили останки раздавленного недомерка.

- Вроде бы цела, Фред.

Ладди делал снимки, лентопротяжный механизм тянул пленку, а неповрежденный недомерок восторженно гудел. В кабинет битком набились люди со всяческой аппаратурой, Гретхен нахохлившись стояла в уголке, а где-то вдали послышался вой охранной системы.

- Мы высверлили замок! - крикнул Ладди, подбегая к Аллану с фотоаппаратом в руках. - Ты нас не слышал, ты в это время расправлялся с недомерком, которого мы заслали через окно. Ну и горазды же лазать эти штуки - шестой этаж!

- Беги, - сказал Аллан Гретхен, расталкивая людей у нее на пути. - Спускайся вниз и проваливай отсюда.

Стряхнув оцепенение, она бросилась к раскрытой двери. Заметив это, Ладди пришел в смятение, взвизгнул, сунул фотоаппарат кому-то из своих подчиненных и рванулся следом. Он схватил девушку за руку, но Аллан настиг его и с размаху нанес ему удар в челюсть.

Ладди свалился, а Гретхен, издав отчаянный вопль, скрылась в коридоре.

- Ох, парень, - ликующе, крикнул кто-то из работников "Блейк-Моффета", помогая Ладди подняться, - какие у нас снимки!

В кабинете находилось уже трое недомерков, и вот-вот прибегут новые. Аллан присел на кондиционер, чтобы передохнуть. Повсюду царила полная неразбериха, люди из "Блейк-Моффета" все еще щелкали фотоаппаратами, а сотрудники ТИ пытались восстановить порядок.

- Мистер Перселл, - пронзительно закричала прямо в ухо Аллану одна из его секретарш, по-видимому Вивиан, - что нам делать? Вызвать полицию?

- Выгоните их отсюда, - ворчливо проговорил Аллан. - Позовите работников из других отделов и вышвырните их вон. Они не имеют права здесь находиться.

- Да, сэр, - сказала секретарша и умчалась.

К нему подошел Ладди, которого с обеих сторон подпирали соратники. Он снова завладел своим фотоаппаратом и теперь ощупывал подбородок.

- Первая пленка цела. На нее заснято, как ты обжимаешься тут со своей пташкой. И все остальное тоже: как ты раздавил недомерка, как ударил меня, как выпихнул отсюда девушку. Запертая дверь, вырванные из селектора провода - полный набор.

Среди толкучки появился Гарри Прайар.

- Аллан, что случилось? - Он увидел Ладди и недомерков. - Ой, нет, - сказал он. - Нет.

- Недолго ты продержался, - сказал Ладди Аллану. - Ты… - Он увернулся от Прайара, который двинулся прямо на него.

- Похоже, - сказал Прайар, - я опоздал.

- Как ты сюда добирался? На руках шел?

Размеры хаоса начали постепенно уменьшаться. Сотрудников "Блейк-Моффета" вместе с оборудованием силком препровождали за дверь. Они лучезарно улыбались. Помрачневшие подчиненные Аллана собирались небольшими кучками, поглядывали на него и шепотом переговаривались между собой. Ответственный за ремонтные работы в ТИ осматривал дыру в двери кабинета на том месте, где прежде стоял замок. Люди из "Блейк-Моффета" прихватили замок с собой, очевидно, в качестве трофея.

- Вторжение, - сказал Прайар. - Никогда бы не подумал, что у Ладди хватит на такое духу.

- Идея принадлежит Блейку, - сказал Аллан. - А Ладди вершит кровную месть. Круговорот вещей в природе. Я уел Ладди, теперь он уел меня.

- Им удалось… ну, они заполучили, что хотели?

- Полный короб, - сказал Аллан. - Я перешел всякие рамки и раздавил недомерка.

- А кто эта девушка?

Аллан скорчил гримасу.

- Просто знакомая. Племянница, приехавшая из деревни. Моя дочь. К чему спрашивать?

Глава 18

Поздним вечером того же дня они с Дженет сидели в темноте, прислушиваясь к звукам, которые просачивались через стены из других квартир. Рокот голосов, далекая музыка, громыхание кастрюль и сковородок и неразборчивые отзвуки, причиной которым могло послужить что угодно.

- Хочешь, погуляем? - спросил он.

- Нет, - сидевшая рядом Дженет чуть шевельнулась.

- Может, ляжем спать?

- Нет. Просто посидим.

Через некоторое время Аллан сказал:

- По пути в ванную я столкнулся с миссис Бирмингэм. Конвой бронеходов доставил донесения. Под охраной из шести человек. Теперь она куда-то их припрятала, вероятно, в старый чулок.

- Тебя будут разбирать на секционном собрании?

- Да, и я намерен защищаться всеми доступными средствами.

- От этого будет какой-нибудь толк?

Аллан поразмыслил.

- Нет.

- Значит, - сказала Дженет, - все кончено.

- Мы лишимся права аренды, очевидно, ты это имеешь в виду. Но миссис Бирмингэм ничего больше не сможет поделать. Стоит нам уехать отсюда, как ее власти придет конец.

- Ты смирился с этим, - сказала Дженет.

- Почему бы и нет. - Он принялся искать сигареты, но потом оставил это занятие. - А ты?

- Твоя семья трудилась ради этой квартиры не один десяток лет. Все годы, которые твоя мама проработала в агентстве "Саттон". А папа в художественном отделе ТИ.

- Совокупный статус. - Аллан махнул рукой. - Можешь мне не напоминать. Но я все еще директор Телеинформациона. А вдруг я исхитрюсь и получу у Сью Фрост право на аренду квартиры. С формально-юридической точки зрения мне положено его иметь. Мы должны поселиться в квартире Майрона Мэвиса, чтобы я мог ходить пешком на работу.

- Разве теперь она предоставит тебе такое право? После всего, что сегодня случилось?

Аллан попытался представить себе Сью Фрост, выражение ее лица, звук ее голоса. Оставшуюся часть дня он проболтался в кабинете, ожидая звонка от нее, но так и не дождался. Свыше не поступило ни слова, власть имущие пока помалкивали.

- Ей грозит разочарование, - сказал он. - Она питала на мой сует надежды, подобные которым возникают только у матерей.

Вверх по лесенке, поколение за поколением. Старушечьи прожекты, тайные стремления и хлопоты родителей, пропихивающих детей на ступеньку повыше. Изнеможение, пот, могила.

- Нетрудно догадаться, что "Блейк-Моффет" посвятил ее в курс дела, - сказал он. - Похоже, настало время рассказать тебе о том, что происходило вчера у нее дома.

Аллан поведал Дженет обо всем, но жена ничего не ответила. В квартире было слишком темно, и он не видел ее лица; он подумал: не упала ли она от горя в обморок. А может, ему на голову вот-вот обрушится буря первобытных страстей? Наконец он легонько подтолкнул ее локтем, и она сказала:

- Я боялась, что стрясется что-нибудь в этом роде.

- С чего бы это?

- У меня возникло такое ощущение. Может, я ясновидящая. - (Аллан рассказал ей о тестах доктора Мальпарто по выявлению экстрасенсорных способностей.) - И девушка все та же?

- Девушка, которая привела меня в Санаторий, которая помогла меня похитить, которая уперлась бюстом мне в лицо и заявила, будто я - отец ее ребенка. Очень привлекательная девушка, владелица большого красивого дома. Но ведь я вернулся. Похоже, никто не считает, что это важно.

- Я считаю, - сказала Дженет. - Как ты думаешь, она сознательно принимала участие в этой инсценировке?

- Подобная мысль не приходила мне в голову. Но нет. От этой затеи выигрывает только "Блейк-Моффет". А Санаторий не является частью "Блейк-Моффета". Гретхен просто глупо и безответственно себя вела, преисполнившись девичьего пыла. У них это называется неокрепшей любовью. Плюс идеалистические представления о своем призвании. И братец у нее такой же: идеалист, трудящийся во имя блага пациента.

- Но ведь это бред какой-то, - возразила Дженет. - Она всего лишь зашла к тебе в кабинет, и ты всего лишь поцеловал ее на прощание. А в результате ты терпишь полный крах.

- Эта жизнь - "непотребное дело", - сказал Аллан, - что станет окончательно ясно около девяти часов в среду. Интересно, что сможет предпринять в мою защиту мистер Вейле. Для него это будет крайне сложной задачей.

Но на самом деле секционное собрание не имеет особого значения. Неизвестной величиной является Сью Фрост, однако может пройти еще несколько дней, прежде чем проявится ее реакция. Ведь ей необходимо посоветоваться с Идой Пиз Хойт, чтобы эта реакция несла на себе печать полной бесповоротности.

- По-моему, ты как-то говорил, что принесешь домой кварту мороженого, - вяло проговорила Дженет.

- Это выглядело бы глупо, - откликнулся Аллан, - учитывая все обстоятельства.

Глава 19

В среду утром зал в цокольном этаже жилищной секции оказался набит битком. Юбочный телефон разнес весть о предстоящем разбирательстве, в основном потрудились женщины. В воздухе облаком висел дым от сигарет, система кондиционирования не могла с ним справиться. В дальнем конце зала на трибуне восседали надзирательницы, - явились все до единой.

Дженет, одетая в свеже накрахмаленное платье, вошла в зал чуть раньше Аллана. Она направилась прямиком к пустовавшему столу и села у микрофона. По негласному правилу один стол оставался свободным: предполагалось, что в решающую минуту жена придет на помощь мужу. Лишить ее этого права означало бы публично оскорбить МОРС.

В прошлый раз ни один из столов не пустовал. В прошлый раз положение еще не было критическим.

- Это серьезно, - сказал жене Аллан, занимая позицию у нее за спиной. - И это надолго, с нами примутся сводить счеты, нас ждет поражение. Так что ты не впутывайся. Не пытайся меня спасти, потому что спасти меня невозможно. Как мы и порешили вчера вечером.

Уставясь перед собой невидящим взором, Дженет кивнула.

- Когда они вопьются в меня зубами, - тихонько, словно мурлыкая песенку, говорил Аллан, - не взвивайся и не пытайся отбиться ото всех сразу. Тут все при полном снаряжении, их прямо-таки разбирает. А где же мистер Вейле, человек невысокого роста?

Среди собравшихся не оказалось человека, который верил в Аллана Перселла, двери уже закрыли - он не придет.

- Вероятно, они выискали прореху в его правах аренды, - сказал Аллан. Миссис Бирмингэм поднялась с места и взяла листок с повесткой дня. - Или вдруг выяснилось, что ему принадлежит сеть торчковых домов, простирающаяся от Новейшего Йорка до Орионуса.

Дженет сидела, все так же глядя вперед, он не замечал за ней прежде подобной твердости. Казалось, она облечена в некий футляр, непроницаемый снаружи и не пропускающий ничего изнутри. Он подумал: уж не приберегает ли она силы для одного мощного броска. По-видимому, это выяснится, когда дамы зачитают свой вердикт.

- Здесь пыльно, - проговорил Аллан среди воцарившейся в зале тишины.

Кое-кто глянул на него и тут же отвернулся. Он катится под гору, людям невыгодно, чтобы их хоть как-то связывали с ним.

В конце зала недомерки сдавали пленки с записями. Всего семь штук. Аллан прикинул: шесть на его долю, одна на всех остальных.

- Вначале мы рассмотрим дело мистера А. П., - объявила миссис Бирмингэм.

- Отлично, - сказал Аллан, испытывая облегчение.

Головы снова повернулись в его сторону. Рокот голосов взмыл в воздух и смешался с завесой табачного дыма.

Его охватило какое-то злобное веселье. Ряды праведников с серьезными лицами… да это же ни дать ни взять церковь, в которой собрались на сходку ханжи-прихожане. Засунув руки в карманы, он пошел размашистым шагом к трибуне для обвиняемых. Дженет по-прежнему сидела за своим столом, с застывшим и непроницаемым, как у деревянного изваяния, лицом. Аллан кивнул ей, и заседание открылось.

Назад Дальше