Огненный зверь - Сурен Цормудян 19 стр.


Глава 13
ОКО ИСТИНЫ

Он медленно открыл глаза. Все тело болело. Жутко раскалывалась голова, и он помнил, что по ней нанесли удар прикладом. Зудела кожа под бинтами. Звон в ушах от разрыва той гранаты тоже не уходил.

Оказалось, что он в полусидячем положении, зафиксирован ремнями на мягкой кровати, пахнущей свежим постельным бельем. Но пошевелиться практически невозможно. Привязали его крепко.

Он повернул голову. В комнате никого, кроме него и… Рядом на стуле кто-то сидел. Похоже, это женщина. Спортивного телосложения, в черной кожаной одежде и высоких ботинках. Руки сложены на коленях, голова опущена, и лицо скрыто под темными волосами. Она спит?

Плечи женщины вдруг дернулись, и она стала медленно поднимать голову. То, что он увидел, заставило его обомлеть от изумления и содрогнуться от ужаса одновременно. Лицо девушки, открывшееся, когда он подняла голову, было неописуемо красивым, если бы не…

Правый глаз девушки был прикрыт черной повязкой. А там, где должен быть левый… Большой круг из сотен фасеточных ячеек, по которым переливались мрачные оттенки всех цветов радуги.

- Матка боска… - прошептал в ужасе пленник.

И тут же неистовый холод пронзил его, лишив всякой способности шевелиться. Словно каким-то невидимым энергетическим импульсом выстрелило это чудовищное подобие глаза и приковало его волю к перине. За холодом последовало вдруг тепло, волнами расходящееся по телу и расслабляющее донельзя. Погружающее в транс.

- Не бойся и поговори со мной. - Женский шепот завибрировал вокруг, заколыхал воздух и проник в каждую клеточку организма.

Причем… странное дело, губы девушки не шевелились.

- Я не боюсь, - прошептал он.

Этот диковинный голос и пугал, и привораживал одновременно.

- Как тебя зовут?

- Юра… Юрек… Сикорский…

- А откуда ты? Где твой дом, Юрек Сикорский?

Какая-то крохотная частица сознания все же противилась. Он понимал, что не должен отвечать на вопросы тех, кто перебил отряд наемников, а его, кадрового офицера, пленил. Он понимал, что у него есть служебный долг. И это странное существо на стуле рядом с ним словно почувствовало крохотный огонек воли во мраке порабощенного гипнозом разума. И тело снова сковал холод, молниеносно блокирующий все, даже нервные импульсы. Это странное нечто как будто боялось, что разум Юрека, обладающий хотя бы крупицей воли и самостоятельности, способен выдернуть пленника из цепких объятий врагов. Но… ничего его разуму не удалось. Он, кажется, окончательно перешел на сторону загадочной девушки с круглым фасеточным глазом.

- Почему ты не отвечаешь, Юрек Сикорский? Откуда ты? Где твой дом?

- Мой дом… Оазис корпорации РПП. Сопот. Польска. У него красная черепичная крыша. А во дворе две яблони, что посадил мой дед… еще до войны… Яблоки очень сладкие…

- Мне нравятся яблоки, - прошептал голос вокруг. - Особенно сладкие и хрустящие. Кем ты работаешь, Юрек Сикорский?

- Спецназ экспедиционных сил. Поручик разведки.

- А зачем ты здесь? - завибрировал воздух.

- Р… работа… служба…

- Какая?

- Охрана научной экспедиции.

- Научной экспедиции?

- Да.

- Кто твой командир, Юрек Сикорский?

- Монтгомери Стюарт. Полковник.

- Он не твой земляк? Что за имя?

- Нет… он… британец…

- Как ты оказался в селе и что за люди были с тобой?

- Это… наемники. Банда грабителей и мародеров из местных. Мы наняли их за патроны и возможность получить золото…

- Зачем?

- Для зачистки…

- Зачистки чего?

- Вашего села.

- Но почему вы хотели нас перебить?

- Следы… Наш патруль обнаружил следы… Кто-то очень близко подошел к зоне, в которой работает научная экспедиция. И следы вели сюда. Нам не нужны свидетели…

- А почему твой отряд не пришел, а наняли наемников? Сколько у вас бойцов в группе?

- Десять… включая меня… и британца… Эта банда… грабила покинутые селения. Мы хотели избавиться и от них тоже. После зачистки я должен был взорвать машину, в которой мы приехали… Там много пластиковой взрывчатки… Мы не предвидели сильного сопротивления.

- Как обезвредить взрывчатку в машине?

- Провод… Коричневый. Он за баком… Его… надо… перекусить… Детонатор… будет… ней… тра… лизован…

- Чем занимается ваша экспедиция?

Поручик с удивлением понял, что он уже не столько слушает голос, сколько сам задает себе вопросы. И отвечает себе же:

- Мы не посвящены в детали…

- Но ведь что-то ты знаешь. Что-то ты видел.

- Я видел…

- Что же ты видел, Юрек Сикорский?

- Я видел зверя… сотканного из пламени и серы… парящего над землей и сеющего немыслимый жар и искры… А еще… я видел, как в аномалии плясали синие молнии… а после там появилась канистра с водой… из ниоткуда… И наши ученые долго с ней возились… замеряли… что-то… а потом отправили обратно…

- Как это - отправили?

- Я не знаю как… Я слышал это слово… отправили…

- Этот зверь, из пламени и серы… Вы изучаете его? Ваши ученые его исследуют?

- Нет… нет… Они зовут его… Но он не должен быть таким. Они ждут настоящего зверя… собаку или… теленка… или борова… но нормального… А им присылают огненного…

- Кто присылает?

- Те, кто на другом конце провода…

- Провода? Какого провода?

- Места силы… Ученые… они там. Дома… Дом с крышей из красной черепицы… Яблони… Они сладкие такие… - Он чувствовал, как проваливается в небытие.

- Что это за зверь, Юрек?

- Спросите… ученых спросите… они знают… группа "Портал"… Сеанс связи окончен… докладывал… поручик… Мама… отчего я видел два солнца, мама?.. Это не два солнца, сынок… Это ядерный взрыв… мой маленький Юрек…

Пленный потерял сознание, и тотчас жуткие судороги охватили тело девушки. Упав со стула, Химера корчилась на полу, словно кто-то изо всех сил бил ее ногами в живот. Девушка закричала, срывая повязку, которая сейчас прятала ее нормальный, человеческий глаз.

Дверь открылась, в комнату ворвался Малон Тахо.

- Не смейте сюда заходить! - заорал он наружу, закрывая дверь и кидаясь к сестре.

У девушки уже началась рвота.

- Хелена! Милая!

Он быстро оголил ей руку и, крепко сжав локоть, вонзил в пульсирующую синюю нить кровотока иглу шприца. Затем, отбросив шприц, обнял Химеру, удерживая ее голову на весу и массируя спину, облегчая рвотные судороги.

- Все хорошо, родная. Все закончено. Ты сделала это, милая. Все хорошо…

Элдридж шел по коридору, угрюмо бросая взгляд на цифры. Он до сих пор не привык машинально достигать своего номера и поэтому постоянно сверялся с этими чертовыми цифрами. Беседа с летчиком оказалась пустой тратой времени. Хотя было много странностей. Почему нет других отпечатков, кроме пальцев этого Ежи? Ну и Уилсона, конечно. Получается, что Войцеховский последним пилотировал машину. Хотя другие следы могли затереться. Да, есть еще отпечатки, но они практически нечитаемые. В кабине тщательно прибирались.

Пожалуй, не все так чисто с этим капитаном. С другой стороны, держался он холодно и невозмутимо. Отвечал без колебаний. А может, ударить ему в лоб вопросом о шпионаже? Нет, рано. Похоже, что этот "Камов" действительно лишнее звено в цепи расследования. А других фактов, чтобы загнать капитана в угол, нет. Сначала надо найти улики на Складковского, если таковые имеются… Тупик. Чертов тупик. Надо менять стратегию. В корне. Они который день топчутся на месте, а агент знай себе работает и разгуливает на свободе.

Четыреста второй. Четыреста четвертый. Четыреста шестой… А вот и четыреста восьмой номер.

Он вставил ключ-карту в паз на ручке. Моргнул зеленый диод.

Малколм ожидал увидеть Эвана Дэвиса, сидящего за его ноутбуком и кропотливо прогоняющего отпечатки пальцев женщины через дополнительный банк данных. Однако Дэвис нервно ходил по комнате и то и дело прикладывался к виски. Вот ведь наглец!

- Эван, а не потрудишься ли объяснить, какого дьявола ты залез в мой холодильник и хлебаешь мой виски, вместо того чтобы работать?!

- Сэр! - воскликнул Дэвис и, к еще большему возмущению шефа, осушил стакан залпом. - Выслушайте меня!

- В чем дело, будь ты проклят?! - Элдридж решительно зашагал к Эвану.

- Я нашел совпадение, сэр! Стопроцентное совпадение!

- Что? - Эмиссар замер. - О чем ты, алкашня проклятая!

- Отпечаток ее ладони! Есть ее пальчики в базе данных!

- Из какого Оазиса? - Сменив гнев на милость, Малколм схватил бутылку и стакан со столика, налил, отпил. Нет, ну на хрен… безо льда полная моча… Он двинулся к холодильнику. - Говори же, черт возьми!

- Не в базе данных по другим Оазисам, сэр.

- То есть?

- Мистер Элдридж, ее отпечатки оказались в базе данных по расследованиям департамента разведывательных операций.

Кубики льда посыпались в стакан с приятным перестуком, и эмиссар резко опустился в кресло. Прикрыл глаза. Сделал глубокий вдох.

- Ну-ка, излагай четко.

- Расследование под названием "Гибель Икара". Помните такое?

- Смутно. Давай детали, может, и вспомню. У меня этих расследований было…

- Девять лет назад. На атлантическом побережье Франции разбился самолет. Недалеко от Бреста. Наша подлодка тогда караулила пиратский фрегат галлов. Я прочитал, там есть немного информации по расследованию. Они засекли транспортный самолет, летевший со стороны океана, и по дыму было ясно, что у него горят два из четырех двигателей. До берега он дотянул, но разбился. Кстати! Уилсон был тогда на подлодке, в группе боевых пловцов. Он должен помнить. Им было приказано достигнуть места крушения и обследовать его тщательнейшим образом. И добыть самописцы. Ведь самолет из Атлантики - вполне возможно, из самой Северной Америки! Им приказали добраться раньше галлов.

- И?

- Разбился тот борт всмятку. Однако наши ребята нашли на обломках следы поражения ракетой "воздух - воздух". То есть самолет пытались сбить, и он с сильными повреждениями дотянул до континента.

- Что дальше?

- Выживших не было. Тела в основном разорваны в клочья и обожжены. Парням удалось установить, что на борту было двенадцать человек, в том числе несколько женщин. Согласно инструкции, группа сняла отпечатки пальцев там, где это было возможно. Дактилоскопировать трупы оказалось нереально из-за ожогов. Но в останках салона, на подлокотниках и так далее…

- И что?

- Они собрали отпечатки и нашли один из самописцев. Потом явились местные, начался бой. Наша группа почти полностью полегла. Остались двое, Уилсон и этот… как его… он потом бежал…

- Паркер, - выдохнул Элдридж. - Продолжай.

- Они смогли отбиться и добраться до лодки. Самописец оказался пустой. Видимо, его отключили те, кто был на самолете. Но вот среди собранных отпечатков оказался тот самый, что совпал с ладонью из вертолета! Сэр, это отпечаток мертвеца!

- Я ни черта не понял. - Малколм нахмурился и поднялся с кресла. - Она погибла девять лет назад?

- Да! Но в вертолете она была не более полутора лет назад, сэр! Я гарантирую, что ее отпечатку именно столько времени!

Эмиссар посмотрел на окно. На закрепленный у рамы прибор, не позволяющий лазеру из соседнего здания считывать звуки по вибрации стекол.

- Так, Эван, возьми из тумбы небольшой кейс и открой. Это аппарат спецсвязи.

- Да, сэр. - Подчиненный выполнил распоряжение.

- Теперь я в ванную, а ты включи телевизор и смотри какую-нибудь хрень. Да погромче.

- Сэр, но ведь Морис установил…

- Я вижу, что он установил! - рявкнул Элдридж. - Перестраховка нигде и никогда не бывает лишней.

С раскрытым кейсом он вошел в ванную и закрыл дверь. Выдвинул антенну. Произвел несколько манипуляций с кнопками и вставил в ухо наушник.

- Введите код авторизации, - послышался мерзкий электронный голос.

Он ввел.

- Подтвердите авторизацию большим пальцем правой руки.

Он приложил палец к небольшому экрану.

- Подтвердите авторизацию мизинцем левой руки.

Элдридж сделал и это.

- Авторизация голосом.

- Полковник. Малколм Элдридж. Двести сорок четыре. Пятнадцать. Тридцать девять. Две тысячи пятьдесят один.

- Авторизация подтверждена. Пожалуйста, ждите.

Он уставился на часы. Секунды мерцали на экране вроде с той же скоростью, что и обычно, но как же долго, казалось, он ждет…

- "Безумный Георг", - послышался наконец позывной.

- Я "Кромвель".

- Каковы успехи? - произнесли далеко за Ла-Маншем.

- Похвастать пока нечем, сэр. Но у нас появилась новая и весьма странная цепь улик. Мне нужна ваша помощь.

- Говори.

- Требуются данные по расследованию под кодовым названием "Гибель Икара". Точнее, та ее часть, что касалась установления личностей и причин полета того борта.

- Повтори сеанс связи в час "Альфа" минус три часа. Перед этим сделай тройную проверку защиты связи от извлечения данных и прослушивания. Подготовь чистый носитель. После изучения полученный пакет данных уничтожь и размагнить носитель. Затем сожги его.

- Я понял, сэр.

- Все. До связи.

- Я десять раз повторять не буду! - орал Павел, тряся автоматом перед лицом Малона Тахо. - Объясни мне, что там произошло! Почему у меня носом кровь шла и в ушах звенело?! Почему то же самое с Артемом случилось?! Почему у Ваньки и Мусы приступы тошноты начались, а у Егора кровь из раны хлынула и он сознание потерял?! И что, в конце концов, с девчонкой?!

Химера, с трудом выйдя из комнаты, где находился пленник, обессиленно сползла по стене и уселась на пол, уронив голову на сложенные на коленях руки. Полукров, забыв о своем недомогании, подскочил к ней и опустился на корточки.

- Что с тобой? Я могу чем-то помочь? - Он вдруг поймал себя на мысли, что, обращаясь к ней, никак не может произнести слово "Химера". Словно это какое-то мерзкое прозвище.

- Сейчас пройдет… - послышался ее тихий голос. - Только дай мне воды. Холодной воды. Очень холодной.

- Но ты можешь заболеть…

- Прошу тебя, Артем, сделай, как я сказала, - простонала она.

Рейтар кинулся к графину, стоявшему на столе.

- Павел, я прошу успокоиться. - Тахо тем временем пытался вразумить взбесившегося Ходокири. - Нет повода выходить из себя…

- Какого хрена, чертов урод! Что все это значит?! Что это было?! И почему с тобой все в порядке, тогда как другие чуть концы не отдали?!

- Послушайте, вы не в себе… Так бывает, когда активируется… - Иноземец обернулся и бросил взгляд на сестру. - Надо просто успокоиться. Это никоим образом вам не угрожает.

- Да я пристрелю тебя сейчас, падла! - закричал Павел, щелкнул предохранителем и дослал патрон в патронник.

- Ходок, да в самом деле! - рявкнул Артем, наливая воду в стакан. - Угомонись!

- Черта с два, пока он не объяснится!

- Павел прав, - угрюмо проговорил Иван и тоже навел на иноземца оружие. - Мне мои ощущения очень не понравились. Я тоже хотел бы узнать, что тут произошло.

- Это им еще и на психику подействовало, Мэл, - обессиленно проговорила Химера, не поднимая головы. - Я же предупреждала тебя… не стоило…

- Черт бы вас всех побрал! - послышался голос позади Павла и Ивана. Это был Егор; вооружившись топором, он вдруг ринулся в сторону Тахо. - Убью, сука!

- Егор, нет! - Растиравший снегом лицо Мустафа бросился ему наперерез. Вместе они грохнулись на дощатый пол, и топор вонзился в щель между досками в нескольких сантиметрах от головы Засоля. - Умом тронулся?!

- Да так и есть. - Артем, отложив стакан и кряхтя, оттаскивал Ветрова от товарища и от топора заодно.

- Послушайте! - продолжал Тахо еще громче. - Сейчас все симптомы пройдут! Только постарайтесь держать себя в руках!

- От чего эти симптомы, говори, - зло прорычал Булава. - Ну!

- Химера допрашивала пленного. Это ей удалось. У нее… есть особые способности. Но у них побочный эффект. Как для нее, так и для окружающих. На меня он не влияет, потому что… потому что у меня тоже есть способности… Не такие, как у сестры… Но меня наделили возможностью блокировать отрицательное влияние и вывести из строя…

- Кого?!

- Экспериментальное существо… - выдохнул Тахо.

- И что это за существо такое? - У Ходокири расширились глаза.

- Моя сестра…

Берте пришлось согласиться. Конечно, можно было найти массу способов отвергнуть настойчивость британского советника. От самого деликатного до самого грубого. Но проблема в том, что он советник Ост-Европейской компании. А значит, инцидент со столкновением машин на улице может быть резонансным. А уж ее руководство… нет, не Юзеф Складковский, а более высокое руководство, желая выслужиться перед британскими хозяевами, очень сурово ее накажет. Вплоть до увольнения. Даже если британец заявит, что виноват он. Хотя, похоже, виновата все же она. Поскольку оказалась в рабочее время не на рабочем месте. И кто согласится принять во внимание, что ее отпустил шеф? За такое накажут и его тоже. Ведь Берта, оказавшись в рабочее время на улице за рулем автомобиля, нанесла ущерб очень важной персоне, представлявшей интересы покровителей из ОЕК.

Вот почему ей пришлось встретиться с Морисом Оукли вечером в кафе. Шефу она пока ничего не сказала. Впрочем, сам британец просил молчать о случившемся. С дорожным полицейским, прибывшим на место аварии, он все уладил посредством нескольких монет. И тот даже посодействовал с парой эвакуаторов, которые доставили поврежденные машины в ремонтную мастерскую при резиденции британских советников. А вот если будет знать еще кто-то… Вдобавок не хотелось злить и без того напряженного из-за этих британцев Юзефа. Чтобы сменить его гнев на милость, уже никаких оральных ласк ей бы не хватило.

- Вы прекрасно выглядите. - Британец на пару минут позже назначенного им же срока подошел к столику в уютном тихом кафе с приглушенным светом.

- Благодарю, - пресно отозвалась Берта.

- Я прошу прощения за задержку. - Советник сел, улыбаясь, взял со стола бронзовый колокольчик и потряс им, призывая официанта. - Что будет пить прекрасная дама?

- Белое вино.

- А какое блюдо вам заказать?

- Вегетарианский салат.

- Отчего же так скромно?

- Я слежу за фигурой.

Официант подошел, и Оукли перечислил то, на чем остановили свой выбор он и его дама.

- К чему вам это, Берта? У вас и так прекрасная фигура, - елейно пропел британец, когда официант удалился.

- Благодарю. - Мирович едва сдерживалась, чтоб не поморщиться. Ей не нравился этот человек, его нагловатая улыбка, да и ситуация в целом. - Но мне хочется, чтобы моя фигура такой и оставалась.

- Что ж, понимаю. - Собеседник продолжал ухмыляться. - Это ведь так важно в вашей работе.

- Простите?

Назад Дальше