- Подождите, майор, - нахмурился Кэссиди. - Тот разбившийся корабль?..
- Это действительно был венерианский корабль, - прервал его Тейлор. - "Утренняя Звезда", Венера. И двое оставшихся в живых действительно были в списке людей, находящихся на корабле. Но вот что касается всего остального…
- Например?
Тейлор немного помолчал, словно бы раздумывая, говорить Кэссиди всю правду или нет.
- К счастью, после его аварии осталось достаточно фрагментов, чтобы выяснить одну странную вещь, - Тейлор стал говорить медленнее, словно бы взвешивая каждое свое слово. - На корабле не было людей. Во всяком случае, нам не удалось найти останков ни одного человека. Разумеется, все они могли сгореть - взрыв реактора, высокая температура… Но я лично верю в это с трудом.
- То есть кроме этих двоих никого на корабле не было? - уточнил Кэссиди.
Тейлор кивнул и добавил с нехорошей ухмылкой:
- Но там было другое.
- Что именно? - не удержался от вопроса Кэссиди.
- Оружие. Много оружия. Настолько много, что вы даже не можете себе представить. И этот корабль шел на Марс. Чтобы совершить посадку в зоне, контролируемой байкерами.
- Венера? Они поставляют байкерам оружие?! - Кэссиди не мог в это поверить. - Откуда у них оружие?! Венера является постоянным и самым крупным клиентом оружейных заводов Олд-Сити.
Какой смысл был везти оружие обратно на Марс? Не проще ли было бы…
- Корабль шел не с Венеры, - вновь оборвал его Тейлор. - Он и не мог идти с Венеры - эта планета сейчас расположена слишком далеко. Единственная точка, откуда он мог идти, - это пояс астероидов. Но оружие на "Утренней Звезде" было именно наше, из цехов Олд-Сити.
- То есть кроме Венеры и байкеров у нас, возможно, в качестве противника есть и пираты?! - Кэссиди это все начинало напоминать дешевый и неумело сделанный фильм о разбойниках и шпионах.
- Не знаю. И никто пока этого не знает. Но мы обязательно это выясним. Наш человек, которого вы доставите на Венеру…
- Этот самый… как его? Ван Кайл, да? Заместитель прокурора кивнул.
- У него есть особое задание… - Тейлор замолчал.
Кэссиди тоже молчал, ожидая продолжения. Ему уже не верилось в то, что вся эта речь прокуратурского майора содержит хоть крупицу правды.
- А ваша задача - доставить его на Венеру, - невпопад закончил фразу Тейлор.
- Разумеется, господин майор, - кивнул Кэссиди. - Задание мне совершенно ясно, и можете не сомневаться, экипаж патрульного корабля номер ноль-пять выполнит его.
Тейлор надолго замолчал, внимательно изучая поверхность стола. Ну давай же, подумал Кэссиди. Ляпни еще что-нибудь. Какую-нибудь глупость. Про байкеров, про Венеру, про военный переворот. Про Землю ляпни - как они там готовятся к захвату Золотого Треугольника…
Кэссиди едва сдерживал ядовитую ухмылку, готовую уже выползти на лицо. У него сложилось отчетливое впечатление, что все, о чем говорил майор Тейлор, не имело ни малейшего отношения к этой встрече. Словно бы он специально выдавал какие-то обрывки информации (не обязательно ложной причем!), чтобы посмотреть на реакцию Кэссиди. Как будто интересовали его не серьезность предстоящей операции, не угроза Золотому Треугольнику (если она была), а нечто совершенно иное.
Кэссиди вдруг вспомнил, с чего начался разговор - со Стрелки. "Неужели все из-за нее, - удивился про себя Кэссиди. - Не может быть, не верю!.."
Прошлое Стрелки действительно было далеко не безоблачно. Но это целая история, вспоминать которую сейчас, в прокуратуре, совершенно не обязательно. Да, она употребляла наркотики. А кто в юности не соблазнялся чем-то запретным? Наркотиками, выпивкой, правонарушениями… Майор Кэссиди, как и всякий полицейский, хорошо знал, что большая часть задержанных едва ли оказывается старше двенадцати лет. А Стрелка…
Чтобы понять, почему Стрелка провела три года на исправительных работах в Долине Ареса, нужно вспомнить об Антоне Стрельцове, капитане планетарной полиции, следователь первого полицейского участка Нью-Рима… впрочем, тогда он не был еще капитаном, наверное. И служил не в Нью-Риме, а в Олд-Сити. Если бы не Антон, Стрелке вряд ли бы удалось избавиться от привычки к наркотикам.
Кстати, на исправительные работы она попала совсем за другое - перестрелка в полицейском участке. Второй участок, кажется, в Олд-Сити. Самое гнездо, перевалочный пункт разной химии, которую варили где-то за пределами Золотого Треугольника и конечным пунктом назначения которой были Олд-Сити и Нью-Рим. Антон Стрельцов вышел на них случайно и совершенно неожиданно и для себя, и для них. И если бы не Стрелка… Те, кто остался в живых после этого, либо были расстреляны, либо до сих пор трудятся в Долине Ареса.
Рассказать бы это все майору Тейлору, заместителю генерального прокурора Золотого Треугольника. Объяснить бы ему, почему много лет уже количество погибших от наркотиков составляет едва ли один процент от того, что было пятнадцать лет назад.
Кэссиди посмотрел на Тейлора. И ему вдруг показалось, что майор все это и так знает. И, кроме того, показалось, будто Тейлор превосходно осведомлен о том, что творится сейчас в голове майора Кэссиди.
- Возвращаясь к началу беседы, - вновь заговорил майор Тейлор, - хочу спросить еще раз. Доверяете ли вы капитану Стрельцовой?
Кэссиди совершенно не удивился вопросу. Это лишь подтвердило его уверенность, что он не так уж и не прав был в своих выводах относительно истинной цели беседы.
- Знаете, майор, - проникновенно глядя в глаза, ответил Кэссиди, - я доверил бы Стрельцовой даже жизнь своих детей, если бы они у меня были.
- Да? - Тейлор пристально поглядел Кэссиди прямо в глаза.
Кэссиди выдержал этот взгляд и спокойно, но решительно ответил: - Да.
- Хорошо, майор, - Тейлор вдруг успокоился и расслабился. - Вы меня убедили. Благодарю за беседу. Можете идти.
- Скажу честно, господин майор, - Фил поднялся с кресла. - Я совершенно не в восторге от этого задания. Приказ есть приказ, и он будет выполнен, можете в этом не сомневаться. Но перевозить гражданских лиц на патрульном корабле…
- Ничего страшного, майор, - оборвал его Тейлор. - Места у вас на корабле много. Вы же сами говорили мне о неполной команде…
* * *
В полицейском участке Кэссиди дожидался совершенно растерянный Изя. Рядом с ним маялся незнакомый высокий и светловолосый парень лет двадцати пяти, одетый в новенькую полицейскую форму.
- Врач, - сказал Изя подошедшему Филу.
- Что - врач?! - не понял Фил.
- Он - врач, - ответил Изя, указывая на светловолосого.
- Лейтенант Густав Саневар, сэр! - отрапортовал светловолосый, вставая по стойке "смирно". - Прибыл для прохождения службы на полицейском патрульном корабле номер ноль-пять, сэр!
- О как! - гордо ответил Изя. - Видал?
- Какой, к черту, службы?! - опешил Фил. - Зачем прибыл? Куда?
Лейтенант Густав Саневар с готовностью повторил, и зачем прибыл, и куда. Филу стало не по себе. Особенно от того, что лейтенант Густав Саневар браво пересыпал обращением "сэр" каждую свою фразу.
- Та-а-ак, - с угрозой протянул Фил и бросил полный ненависти взгляд на дверь кабинета капитана Лучано. - Всем стоять на месте! Ждать! Я сейчас!..
Изя понимающе кивнул и пояснил удивленному лейтенанту:
- Будем ждать, пока командир не откажется от тебя…
Следующие полчаса у Кэссиди ушли на то, чтобы попытаться уломать капитана Лучано позволить оставить лейтенанта Саневара на планете. Брать совершенно незнакомого человека в рейс, да еще в такой, Филу очень не хотелось.
Капитан Лучано активно возражал, причем самым веским его аргументом было то, что распоряжается здесь именно он, капитан Мигель Лучано, а не командир какого-то патрульного корабля. На предложение выйти с неизвестными людьми на задание самому капитан Лучано принялся орать о субординации, возомнивших о себе летунах и тяжелейших преступлениях, каковым, без сомнения, является и невыполнение приказа руководства. Капитан Лучано заявил, что врач на "Отбое" необходим, что без него немыслимо выполнение каких бы то ни было заданий, что только чудо оберегало до сих пор экипаж Кэссиди. Было также замечено, что и при наличии лейтенанта Густава Саневара экипаж продолжает оставаться неполным, - не хватает еще второго пилота и второго стрелка. И так уже команда космического патрульного корабля "Отбой", который вообще-то и не "Отбой" вовсе, а корабль номер ноль-пять, обозванный совершенно невнятным именем непонятно почему и неизвестно кем, и это надлежит прекратить повсеместно, и он, капитан Мигель Лучано, уже принял меры к тому, чтобы этого впредь больше чего-то там никогда в жизни, - на этом месте Фил уже плохо понимал, о чем там брызжет слюной Мигель. Завершилась же эта тирада язвительным замечанием по поводу осточертевшего уже всему руководству Золотого Треугольника скулежа относительно неполной команды.
- Все ясно? - с явным вызовом поинтересовался раскрасневшийся капитан Лучано.
- Никак нет, сэр! - бодро ответил майор Кэссиди.
- Тогда - пошел вон! - Лучано хлопнул по столу ладонью и еще больше налился краской.
Кэссиди задумчиво посмотрел на капитана, понял, что момент для душевного разговора и возможной отмены приказа так и не наступит, грустно откозырял и покинул кабинет.
Видно, придется идти в рейс с этим самым лейтенантом, горестно подумал Фил. Черт возьми! Ненавижу я выходить на задания с незнакомыми людьми. Тут и со знакомыми не очень-то справишься…
Тут только до Фила дошло, что в этом рейсе на "Отбое" незнакомых людей будет гораздо больше. Что, помимо темной лошадки Густава Саневара, на корабле будут двое подследственных и следователь-инкогнито. И настроение Кэссиди окончательно упало ниже нуля.
За дверями Кэссиди ожидали Изя и Густав Саневар. А рядом с ними стоял Тур. И выглядел он точно таким же растерянным, каким выглядел совершенно недавно и Изя. Изя же, наоборот, радостно улыбался, предвкушая очередное развлечение. Что касается лейтенанта Саневара, то он по-прежнему казался невозмутимым и спокойным.
Только подойдя ближе, Фил обратил внимание на двух молоденьких девушек в новенькой полицейской форме.
В первое мгновение Кэссиди показалось, что вчерашняя попойка с Изей дает о себе знать и что в глазах у него двоится. Дело в том, что девушки в полицейской форме были похожи друг на друга как две капли воды.
- Лейтенант Кристина Тейлор, сэр! Прибыла для прохождения службы…
- Лейтенант Сара Тейлор, сэр! Прибыла…
- Молчать! - рявкнул Фил.
Посмотрев в две пары совершенно одинаковых и испуганных окриком серых глаз, Кэссиди с трудом подавил в себе горячее желание зажмуриться и потрясти головой.
- Докладывайте по форме! - не нашел ничего лучшего Фил.
- Лейтенант Кристина…
- Молчать, я сказал! - заорал Фил и ткнул пальцем в сторону Тура: - Докладывайте, лейтенант Туров!
- Курсанты. Уже бывшие. Окончили Полицейскую академию. Назначены по распределению к нам, - совершенно смешавшийся Тур изо всех сил старался быть лаконичным, но это ему удавалось не долго. - Черт его знает, что они там натворили, Фил, но, уходя, я слышал, как сержант Академии сказал, обращаясь к курсантам, что так будет со всеми разгильдяями…
- С нами?! - удивленно уточнил Фил.
- С ними, - Тур указал пальцем на девушек. Второй стрелок и второй пилот… кто из них конкретно кто - не знаю, - добавил он растерянно. - Одинаковые потому что…
- Второй стрелок, второй пилот, - убито повторил Фил. - Второй врач… Да еще эти трое… Черт!!! У меня на корабле не хватит места на всю эту компанию!!!
- Может, одну из них пристрелить? - деловито предложил Изя. - Все равно они одинаковые, никто не заметит…
- Правильно мы тому китайцу морду набили, - тихонько буркнула одна из девушек.
- Не люблю китайцев, - добавила вторая.
- Я тоже, - радостно улыбнулся Изя. - Терпеть их не могу.
- Вашу мать! - громко произнес по-русски Фил. - За ногу!
Мгновенно наступила тишина. Все знали, что, если уж Кэссиди принялся изъясняться по-русски, следующим его поступком вполне может быть стрельба из пистолета. Бывали уже случаи. Не по своим, правда, но лучше не рисковать…
Фил посмотрел в сторону кабинета Лучано, плюнул от полноты чувств, затем развернулся и быстрым шагом вышел из замершего полицейского участка.
Покидая здание, Фил отчетливо слышал, как в мертвой тишине Изя вежливо принялся объяснять всем, желающим послушать, дословный перевод сказанного Филом, общий смысл всей сложной для понимания тирады, а также то, что Кэссиди никого из присутствующих конкретно в виду не имел.
Фил мрачно усмехнулся и подумал, что если сегодня еще хоть одна зараза произнесет слова "неполная команда", без смертоубийства действительно не обойдется.
Глава 6
Старт
Предстартовая подготовка прошла в таком сумасшедшем режиме, что воспоминания о ней у всех сохранились в высшей степени обрывочные. А майор Кэссиди вообще перестал чему бы то ни было удивляться еще за десять часов до старта.
Основной проблемой было - где всех разместить. "Отбой" рассчитан на экипаж из семи человек. Никаких мест для пассажиров на полицейском патрульном корабле, разумеется, не предусматривалось. Неделю назад появление на борту троих лишних и ненужных людей особых неприятностей не вызвало бы. Но сейчас, когда команда, можно сказать, уже укомплектована?
Полицейский патрульный корабль - это не грузовой транспорт. Стрелка, упоминая о каютах, всегда цитировала слова одного из древних астронавтов, заявляя, что места здесь хватает лишь на то, чтобы широко улыбнуться. Крошечные пенальчики, где половина места занята койкой и шкафчиком для личных вещей. В оставшееся пространство с трудом можно было впихнуть еще одного человека. Правда, свободного места (и - самое главное! - желания) улыбаться в этом случае уже не оставалось. Но Кэссиди решил, что уж без чего-чего, а без улыбок в этом рейсе они как-нибудь обойдутся.
Девушек-новичков Кэссиди загнал в одну каюту. Лейтенанта Саневара запихнул к Изе (чем тот был крайне недоволен). В освободившиеся две каюты Фил намеревался поместить подследственных и этого… следователя… то есть - как его там?.. По легенде-то… Майор планетарной полиции в отставке - во как! Оставалось определить хотя бы для себя, какого черта отставной майор делает на патрульном корабле, выполняющем спецрейс…
С вопросами субординации Кэссиди тоже разобрался довольно быстро - обозвал обоих новичков стажерами и определил Кристину Тейлор в подчинение к Туру, а Сару Тейлор - к Стрелке. И теперь уже проблемы были не у него, а у Тура со Стрелкой. Которые буквально через полчаса начали орать в голос на своих стажеров, постоянно путаясь в них.
Лейтенанту же Саневару Кэссиди с самым серьезным видом поручил произвести инспекцию медицинского оборудования. Ответный юмор он оценил, когда Саневар предоставил ему листок с одной-единственной записью: "Шов-5". Потому что, кроме приспособления, зашивающего легкие раны, иного медицинского оборудования на борту не было и в помине. Воспользовавшись онемением командира, Саневар предложил включить в этот список собственный пистолет - как самое последнее и действенное средство против тяжелых ранений. Кэссиди шутки не воспринял, на Саневара наорал и погнал того на склад. О чем буквально через два часа глубоко пожалел - пригнанный лейтенантом грузовик медицинских препаратов не мог поместиться на борт при всем желании. Саневар же, совершенно забыв о субординации, повышенным тоном объяснял Кэссиди, что все это им крайне необходимо в полете. Майору пришлось забросить все остальные дела и битый час сверяться со списком, категорически выбрасывая все, что ему казалось ненужным. Объем порошков, мазей, таблеток и коробок с совершенно уже непонятным содержимым уменьшился в четыре раза. Саневар остался крайне недоволен, а Кэссиди облегченно вздохнул и подумал, что этот новенький лейтенант, кажется, ничего, нормальный парень.
Помимо нервотрепки с медикаментами, Кэссиди пришлось уделить внимание также боеприпасам и программам полета. Дело в том, что окончательно ошалевшие от наездов Тура и Стрелки стажеры плюнули на все и начали приставать к командиру с какими-то вопросами.
Сара (или Кристина?..) заявила, что арсенал отказывается выдавать затребованный Филом список боеприпасов ввиду "нецелесообразного количества". А Кристина (или Сара?..) требовала какой-то подписи командира под каким-то совершенно необъяснимым документом, почему-то запрещающим использовать пилотам "Отбоя" собственные программы полета.
Насчет боеприпасов - Кэссиди уже и сам понимал, что погорячился. Не нужно было ему столько смертоносного железа, да и свободного места на корабле уже практически не оставалось. А вот идиотское требование по поводу программ полета он подписывать отказался наотрез. Когда же к нему с этим же вопросом заявился и Тур собственной персоной, он рявкнул на всех, кто был поблизости, даже на ни в чем не повинного Изю, которого в момент предстартовой суматохи вообще не было слышно. Тур плюнул, подписал сам какие-то бумаги, всучил их явно не своей стажерке с требованием немедленно доставить и спрятался в рубке управления. Что касается Стрелки, то она давно уже торчала в стрелковой рубке - чем меньше тебя видит командир, тем спокойнее.
Перед самым стартом Кэссиди выковырял всех из укромных закутков, построил возле трапа и заявил:
- Старт через сорок минут. Если не уложимся в расписание, одним пилотом станет меньше… Что такое?! - Кэссиди услышал приглушенное кислородной маской хмыканье. - Лейтенант Тейлор!!!
- Я!.. - хором ответили они.
- Запомните! - Фил старался не смотреть на девушек. - Я здесь - господь бог! А когда бог говорит, смертные должны молчать! Максимум, что вам разрешается, - тихонько про себя молиться! Ясно?
- Да, сэр!..
- Все! По местам! И… придумайте что-нибудь, чтобы вас можно было различать… - Кэссиди буркнул еще что-то себе под нос, развернулся и ушел к офису - подписывать очередные бланки и приказы.
- Слушаюсь, господи… - проворчала ему вслед Сара.
- Лейтенант!.. - презрительно бросила ей Стрелка. - Если вы хотите что-то сказать командиру, делайте это так, чтобы он слышал… похороны, кстати, за счет полицейского управления… И не надо тут цедить в спину. Ясно?
- Прошу прощения, - Сара опустила глаза. - Просто… просто это все как-то…
- Вы не на курорте, - строго заметил Тур, - запомните это. Обе! И - чтобы через пять минут были на своих местах!..
Поглядев вслед поднимающимся по трапу Туру со Стрелкой, девушки вздохнули и перевели взгляды на Изю. Лица его было не разглядеть, но сквозь стекла очков радостно улыбались раскосые глаза.
- А за что вы китайцу в морду дали? - неожиданно и весело спросил он.
- За дело, - буркнула Кристина.
- Приставал, - пояснила Сара.
- Ладно, давайте по местам, - усмехнулся Изя. - Насколько я знаю, вам в ближайшие три часа предстоит интересное времяпрепровождение…