Если вспомнить, что ты уже не на территории федерации, то можно было не на шутку испугаться. Конечно, и она не была эталоном безопасности, особенно ночью, но здесь тем более могло приключиться всё, что угодно. Но это было лишь на уровне ощущений, и Миллстоун старался подавлять небольшую тревогу, возникшую у него в душе. В конце концов, каждый из них может постоять за себя.
Примерно через полчаса Георг выключил фары и замедлился. Тут, скорее всего, играла роль не столько скорость, сколько то, что на низких оборотах двигатель издавал гораздо меньше шума. В таком режиме они ехали ещё около десяти минут, после чего, наконец, остановились.
- Старайтесь издавать как можно меньше звуков, - негромко сказал он, - и вам пока что нельзя курить. Они очень хорошо чуют этот запах.
- Хорошо, - сказал Джон.
Салли медленно и тихо открыла боковую дверь фургона и скользнула наружу. Миллстоун и Эгил последовали за ней.
- Никакого света. Ориентируемся на идущего впереди, - коротко и строго инструктировал Ливинг.
Он достал из-под водительского сиденья небольшой свёрток и сейчас извлекал его содержимое. Им оказался небольшой карабин, не производивший ощущение грозного оружия, но Миллстоун подозревал, что это представление обманчиво и на самом деле в магазине заряжены экспансивные пули, которые любого противника мигом поставят на место.
- Готовы? - почти шёпотом спросил Ливинг.
- Да, - кивнул Джон.
Он пошёл первым. Сразу за ним Миллстоун и Эгил, а Салли замыкала колонну. Он двигался не очень быстро, но осторожно, стараясь практически не издавать звуков. Глаза Джона уже адаптировались, и в свете звёзд и тонкого месяца он мог, хоть и не без труда, осмотреть окружающую его местность. Впереди виднелись высокие холмы, по правую руку где-то вдалеке можно было разглядеть тусклые огни Бонека, а слева всё было открыто и только где-то вдали маячило что-то, похожее на скалы.
- Это мы, - тихо сказал Георг, и Миллстоун не сразу понял, кому адресованы эти слова.
Рядом с засохшим кустом, как оказалось, сидел человек в специальном камуфляже. Джон не видел его до последнего момента, пока тот не пошевелил рукой.
- Это Григорий, - коротко сказал Георг, - но все процедуры знакомства потом. Мистер Эгил остаётся здесь. Григорий, ты подстрахуешь его, если он не убьёт цель. Миллстоун идёт с нами.
- Хорошо, - кивнул Джон.
- Вперёд.
Они пригнулись и почти бегом устремились вперёд. Миллстоун было хотел спросить, куда они идут, но вскоре ответ на этот вопрос нашёлся сам собой. Впереди виднелось несколько непонятных строений, которые потом оказались старыми деревянными хижинами. Их окна были заколочены, многие двери распахнуты настежь, а крыши некоторых провалились. Миллстоун ещё не до конца понимал, что они здесь делают, но продолжал следовать за своими провожатыми.
На углу одного дома Георг остановился и дал Миллстоуну и Салли немного отдышаться. Сам он выглядел так, будто никакой пробежки не было, а у девушки едва участилось дыхание. И только Джон, хоть немного, но запыхался.
- Нашему Лео не помешает потренироваться, - с лёгкой ухмылкой сказал Георг.
- Это я возьму на себя, - сказала Салли.
- Ладно, сейчас не это главное. Джон, мы почти у цели. Они в одном из домов. Григорий следил за ними почти сутки и ему удалось вычислить в каком, вот только он видел лишь одну цель, а их должно быть две. Я надеюсь, у тебя лазер заряжен полностью.
- Да, - кивнул Миллстоун.
- Тогда, если вдруг кто-то тебя атакует, старайся не бить на поражение, а наоборот, лучше по конечностям, но не прерывай луч. Они должны получить как можно больше травм. У них очень высокий болевой порог, так что если кто-то из них в какой-то момент решит прикинуться человеком и закричит, не верь. Жарь до тех пор, пока не будут валяться на земле.
- Понял, - кивнул Детектив.
- Отлично.
- Хочешь войти первым?
- Хочу, - уверенно ответил Джон, в котором начинал просыпаться боевой кураж.
- Отлично. Можешь стрелять в первого же, кто выскочит на встречу. Если что - я и Салли прикроем.
- Хорошо.
- Нужная хижина находится через две от этой, - сказал Ливинг, - идём.
Её можно было угадать и так, правда, учитывая общее количество построек в поле зрения, сделать это было бы непросто. Издалека видно не было, но при ближайшем рассмотрении Джон увидел узкие полоски света в промежутках между досками. Кто-то поленился для верности завесить окна изнутри, слишком положившись на то, что здесь никто не будет искать.
Джон активировал лазер и встал напротив двери. Он слышал только, как за его спиной щёлкнули затворами Георг и Салли, а ведь их ещё прикрывают издалека. Размахнувшись, Миллстоун ударил ногой в дверь и вышиб её. Сразу за ней был человек, который вскочил из-за небольшого стола и прижался к стене, но Джон, помня инструкции Ливинга, тут же выстрелил лазером ему в плечо. В первый момент тот даже не шелохнулся, впав в короткий ступор, возможно из-за того, что ожидал получить пулю, но потом быстро сгруппировался и устремился на Миллстоуна. Всё это заняло не больше трёх секунд, и всё это время Джон слегка подёргивал лазером, чтобы задеть как можно больше тканей. Про болевой порог было отмечено верно - неизвестный с первых секунд реагировал не так, как это обычно бывает. Джон опустил лазер ниже, ближе к животу, и только в этот момент враг отступил назад.
Внутрь вбежал Георг и мощным ударом приклада в лицо, повалил врага на пол. Тот схватился неповреждённой рукой за огромную рану, и его начало колотить.
- Где он? - прокричал Ливинг, но неизвестный не отвечал.
На его лице появилось выражение нестерпимой боли, но Джон помнил, что это лишь притворство и поэтому не сводил с него излучатель своего пистолета.
- Где он?! - ещё громче закричал Ливинг, и со всей силы ударил незнакомца ногой по лицу.
Тот харкнул кровью.
- Вам... Вам конец.
В этот момент где-то внизу послышался сильный грохот. Не успели в голове Джона родиться ассоциации с гигантским зверем, сорвавшимся с цепи, как под ними задрожал пол.
- На выход! - скомандовал Ливинг.
Первой наружу скользнула Салли, за ней спиной попятился Георг, а Миллстоун около самой двери остановился, и сквозь дрожащие доски пола выстрелил в подвал. Очевидно, он не просто попал, а задел того, кто там находился, за живое. В следующую секунду пол, как будто взорвался. Затрещали не только доски, но и толстые балки рассыпались в щепки, и всё это сопровождалось нечеловеческим рёвом. Джон вовремя успел сделать шаг назад, не то этот деревянный взрыв задел бы и его.
Отступив ещё примерно на полметра, он снова нажал на кнопку. Снова раздался рёв, но на этот раз настолько громкий, что от него у Джона заложило уши. Существо, которое вряд ли поместилось бы в дверной проём, ринулось наружу и, пробив большую брешь в передней стенке дома, предстало перед Миллстоуном.
Это был гигантский волк, стоявший на двух ногах. Ростом он был примерно два с половиной метра, его красные глаза светились, делая ещё ужаснее его морду с огромной пастью. Если нечто подобное тревожило жителей Алдера, то назвать это койотом можно было только с очень большой натяжкой, потому что похожим на него его делала только форма морды, большие когти на пятипалых лапах и шерсть, которая, кстати, именно у этой особи была не чёрной, а светло-серой. В остальном это был человек, только гипертрофированный.
Едва существо сделало шаг в сторону Милстоуна, как ему в голову попала пуля. Он взвыл и опустился на колено. Тут же где-то вдалеке послышался ещё один выстрел и голова монстра снова содрогнулась. Но он и не думал падать. Джон выставил вперёд руку с лазером и направил красный луч прямо в сердце зверя. Тот забрыкался, как будто наконец-то по-настоящему почувствовал боль. Превозмогая её и прикрыв рукой то место, куда был нацелен лазер, он попытался встать на ноги. Тут же снова послышались выстрелы, но уже за спиной Джона - это Ливинг разряжал свой карабин, пули которого оставляли на груди зверя большие отметины. Учитывая, что они экспансивные, Джон боялся подумать, что они делают внутри.
Но упало существо только после того, как его голова ещё дважды дёрнулась от выстрелов со стороны. Учитывая его массивность, Джону показалась, что земля содрогнулась от этого падения.
- Следи за ним, Салли. Джон, за мной!
Они вбежали обратно в дом, чтобы найти второго. Учитывая, сколько ран выдержал монстр, то тому они нанесли только лёгкие царапины. Но, как выяснилось спустя меньше, чем полминуты, человекообразный вампир стал первой жертвой здоровенного волка. Его окровавленное бездыханное тело с огромной отметиной от когтей на груди лежало в подвале, заваленное досками. Не доверяя этому внешнему виду, Георг сделал два выстрела, которые размозжили вампиру череп. Про себя Миллстоун отметил, что для обычного человека хватило бы и одной.
- Теперь можете курить, - сказал Георг, - я вернусь через десять минут.
Джон вышел на улицу и тут же поджёг сигарету.
- Ну как тебе? - негромко спросила Салли, подойдя.
- Впечатляет.
Про себя Джон подумал, что это ещё был один из самых слабых экспонатов Пеллина. Что же было бы, если бы на свободе были другие? В этом свете ему не без опасений вспомнился монстр, который был на той фотографии, что показывала ему Шейла. Важность научной миссии, работающей в Пеллине, мгновенно возросла в тысячу крат. Имея такие существа на службе можно практически никого не бояться, по крайней мере, из людей. Какими бы технологиями не обладали огненные братья и иже с ними, против скрытой атаки таких существ у них ничего нет, а в открытом бою шансы их хоть и увеличиваются, но всё равно остаются слишком маленькими.
- Успокою тебя, этот был не самым слабым, - сказала Салли, как будто почувствовав его тревогу.
- Но бывают и сильнее? - сказал Джон, присев на кусок балки, валявшийся рядом с телом.
- Да. Этот новос уже определился.
- То есть?
- Те, кто только выбираются из колбы, не понимают, кто они и для чего предназначены. Обычно их первой жертвой становится какое-то животное. Вот один из них. Но обычно новосы слабы, пока не переварят несколько жертв подряд. Этот поедал волков. Видишь, во что это вылилось.
- Новос, это от слова "новый"?
- Да. Мы их раньше так и называли, а потом пристало это слово, - легко улыбнулась Салли.
- А как вы вычислили этого?
- У новоса всегда рано или поздно появляется учитель - вампир, который объяснит ему его природу и поможет найти себя. За этим мы наблюдали давно. Мы надеялись, что он выведет нас к месту, откуда они появляются, но он находит их случайно и по слухам. Так можем делать и мы. Тем более, что теперь им будет сложнее найти себе учителя.
- А я уже думал, что это тот, который недавно сбежал из Пеллина, - сказал Джон, переведя глаза на мёртвого зверя.
- Тот пошёл в другую сторону. Может, его подобрали в Темпелгтоне, может быть, он ушёл дальше.
- А в Темпелгтоне что?
В этот момент подошёл Георг, и Салли не стала отвечать на этот вопрос. Возможно, она и так бы ничего не сказала Джону, но сделала вид, что этот вопрос не звучал вообще. У Ливинга в руках была большая канистра, и Миллстоун примерно представлял, что сейчас будет.
- Их кровь опасна, даже когда сами они мертвы, - сказал он, заглянув в дом и разливая там бензин, - и к тому же, то, что они не выпрыгивают из огня, лучшее свидетельство того, что смерть состоялась.
Он быстро управился с хижиной, обойдя её и облив по краям, а потом подошёл к чудовищу и вылил на него остатки.
- Не хотите фото на память? - саркастично сказал он Миллстоуну, отставляя канистру в сторону.
- Я забыл дома свой фотоаппарат, - ответил Джон.
- Вы у нас новичок, вам и поджигать.
- Разумеется, - одной половиной рта улыбнулся детектив.
Он вытянул из пачки ещё одну сигарету и поджёг сначала её, потом, не гася зажигалки, присел и поднёс огонёк к шерсти на плече убитого зверя. В этом месте с неё капал бензин, и едва он соприкоснулся с пламенем, как вся спина монстра вспыхнула, а Миллстоун быстро поднялся и отступил шаг назад, попутно закрывая зажигалку.
- И вы так всегда? - спросил детектив, кивнув на заходящуюся пламенем хижину.
- Когда на диких территориях, да, - ответил Георг, - на территории федерации, сами понимаете.
- А что это за место? Здесь никто не живёт?
- Нет. Это мёртвый посёлок. Прямо так и называется. Они неплохо жили, пока не появились маргоны, и им пришлось примкнуть к Бонеку. Маргонов сейчас в этих краях нет, но сюда никто возвращаться не торопится.
- И мне почему-то кажется, что это не зря, - с ухмылкой сказал Миллстоун, посмотрев на убитого зверя.
- Ладно, нам пора, идёмте.
Джон бросил короткий взгляд на монстра, который горел, а потом на хижину. Из неё никто не спешил вырваться, значит, всё было кончено. На худой конец, Дуглас и Григорий всё ещё начеку, и смогут усмирить особенно живучую тварь.
- Куда теперь? - спросил Джон, когда машина тронулась.
- Обратно. Или у вас есть какие-то другие планы?
- Исключительно напиться, - как-то устало рассмеявшись, сказал Миллстоун.
- Это можно. Обменять вам немного федеральных денег? Здесь они только вызовут подозрения, а мне так и так скоро обратно на вашу территорию.
- Если вас не затруднит.
Вместо федеральных купюр Георг выдал Джону несколько монет разного номинала. Джон брал с запасом - мало ли чего ему захочется? Высадив их, Ливинг развернулся и уехал, а Салли осталась с Джоном и Дугласом.
- Вы решили разделиться? - спросил Миллстоун.
- Кому-то надо отчитаться, а кому-то хочется отдохнуть.
Джон видел, как Дуглас бросил на неё косой взгляд, а потом посмотрел на него.
- Я тогда пойду наверх, - сказал он, - денёк был не самый простой.
- Даже по одному тёмному не уважишь?
- Завтра, когда вернёмся.
- Хорошо.
Джон дал напарнику несколько монет. По словам Салли этого было достаточно. Попрощавшись, Эгил ушёл наверх, а Миллстоун и его спутница направились в бар. Джон подошёл к стойке, чтобы сделать заказ, а она подошла сзади и, прижавшись, обняла рукой за плечо. Он понимал, что поход в бар всего лишь формальность, но ему хотелось растянуть момент.
- Это была твоя идея позвать меня или я действительно нужен?
- Нужен, - кивнула она, - у нас нет человека поблизости, а заодно и тебе не мешало бы попробовать себя в деле против них.
- Ясно. Спасибо за приглашение.
- Но идея моя, - сказала она.
Джон добродушно улыбнулся. Он начинал узнавать эту девушку только сейчас. Если бы он судил грубо, то мог бы сказать, что она занимается этим только для того, чтобы всегда быть в окружении сильных мужчин. Но он уже однажды ошибся насчёт неё, когда принял за грубого и жёсткого следопыта, поэтому теперь был осторожен в своих суждениях и понимал, что на самом деле всё совсем не так просто. Особенно чётко он это понимал, когда она положила свою руку поверх его. В этом была определённая нежность, которую он бы ни за что не угадал в этой девушке.
УКРЕПЛЕНИЕ СВЯЗЕЙ
"Буду утром" - так было написано в телеграмме, которую Джон получил под вечер в день, когда они с Дугласом вернулись из Бонека. По поводу того, кто прислал её, сомнений не было. Учитывая краткость и отсутствие подписи, это мог быть только Ричардс, а вот в чём причина его приезда, было совершенно непонятно. Однако Миллстоун считал, что это вряд ли связано с тем, что он хочет поделиться информацией и привлечь его к своей работе. Скорее наоборот - снова попросить о какой-то услуге, а потом, получив желаемое, снова исчезнуть, ничего не сказав. Но, в любом случае это было очень интересно, и Джон находился в предвкушении.
Он не стал рассказывать Шейле, что именно было на диких территориях. Если она во всех красках услышит о том, с каким на самом деле чудищем они имеют дело, степень её волнения возрастёт, что не пойдёт на пользу ни Миллстоуну, ни тем более ей самой. И если со своей реакцией на это Джон ещё мог что-нибудь сделать, то полностью успокоить Шейлу ему вряд ли бы удалось. Поэтому он решил оградить её от таких потрясений, сказав, что они просто напали на след и всю ночь пытались выследить небольшую шайку Вампиров, продвигавшихся на запад, в глубину диких территорий, где у них большое логово. Что касалось последнего факта, то это действительно было чистой правдой. Об этом детективу поведала Салли. Правда, те вампиры, что имели человеческий облик, были очень скрытными, и охотникам пока не удалось вплотную подобраться к их логову. Но в условиях обширности диких территорий даже знание грубого направления играло немаловажную роль.
- Как думаешь, что ему нужно? - спросила Шейла, когда они пили кофе у неё в кабинете.
- Понятия не имею, - пожал плечами Миллстоун.
- Может быть, после той сделки с этими стрелками у него появилось несколько направлений для работы, и он не может успеть везде? - предположил Дуглас.
- Возможно, - кивнул Джон, - если это так, то нам достанется самое маленькое и незначительное.
- Почему ты так думаешь? - спросила Шейла, - может быть, с каким-то из них можешь справиться только ты.
- Ох, как же я на это надеюсь, - с небольшим оттенком мечтательности в голосе сказал Миллстоун.
Отставив кружку с кофе, он достал сигарету и закурил.
- Как думаешь, эти стрелки сказали ему о наших охотниках? - спросил Дуглас.
- Почему ты думаешь, что они о них знают?
- Ну, охотники же знают об этих призраках, вот я и подумал, что призраки тоже могут знать о них. Тем более, что действуют они так же скрытно.
- Если не больше, - усмехнулся Джон.
- Ну так как думаешь? Сказали они или нет?
- Тут сложно делать выводы, - пожал плечами Миллстоун, - зависит от того, какую игру они ведут. Может быть, они делятся с нашей лисой старыми обглоданными костями, а может быть, ему всё-таки удалось выхватить лакомый кусок посвежее. Не забывай, они тоже не такие уж простачки, и то, что попались они по глупости, не должно сбивать тебя с толку. Тут больше везения.
- И слишком много любви, - сказал Эгил.
- Возможно. А возможно, они просто не умели совмещать любовь и действия.
В коридоре послышались быстрые и уверенные шаги. Не было сомнений в том, кто именно в следующую секунду откроет дверь.
- Ну вы, как всегда все в делах! - сказал Ричардс, едва переступив порог.
- Да нас бы уже давно здесь не было, если бы не важная телеграмма.
- Ух ты! И что же в ней?
- А тебе скажи, - усмехнулся Миллстоун, вставая, чтобы приготовить ещё одну кружку кофе.
- Подозреваю, что там всего лишь два слова, с победным видом сказал Джек.
- Мне изобразить удивление? - сказал Джон, наигранно подняв брови и выпучив глаза на Ричардса.
- Ну, ты мог бы, - сказал Джек, усаживаясь рядом с Дугласом.
- Тогда в следующий раз я учту твои пожелания и непременно сделаю так, как тебе втайне хочется, а сегодня позволю себе спросить: чем обязан?
- Ну, как ты помнишь, мы недавно поймали одних очень занимательных людей.
- Значит, уже мы? - спросил Миллстоун, наливая в кружку кипяток.
- Ну ладно. Поймали вы, но расколол-то я!
- Ты в этом уверен? Ну, не в том, что ты это ты, а в том, что ты их расколол.