Бесконечное видео наконец завершилось. Ник Боттом на экране вышел из транса, подергивания прекратились. Он тряхнул головой, провел рукой по волосам, подтянул галстук на шее, посмотрел на себя в зеркало заднего вида, завел машину, - близкий к кончине электродвигатель издал скрежещущий звук, - и тронулся с места. Камеры, даже установленные на летательных аппаратах, не стали следить дальше. Четыре из пяти экранов в комнате снова превратились в старинное черное дерево. Пятый вывел электронную отметку времени и замер.
Хироси Накамура и Хидэки Сато не произнесли ни слова, но переглянулись.
Абсурдная пауза затянулась на целую минуту. Потом Ник сказал:
- Ну хорошо, я до сих пор флэшнаркоман. Я все время хожу под флэшбэком - минимум шесть-восемь часов в день, примерно на столько же времени американцы раньше присасывались к стеклянной сиське телевизора. Ну и что? Вы все равно наймете меня на эту работу, мистер Накамура. И вы заплатите за мой флэшбэк, чтобы я мог вернуться почти на шесть лет назад и восстановить ход расследования убийства вашего сына.
Телефон Сато остался лежать на старинном тансу, и теперь все пять экранов засветились фотографиями двадцатилетнего Кэйго Накамуры.
Ник лишь мельком скользнул по ним взглядом. Шесть лет назад, расследуя дело, он видел немало фотографий Кэйго, живого и мертвого, и не особенно впечатлился. У сына миллиардера были слабый подбородок, косящие карие глаза, идиотская прическа - волосы торчком - и чуть надутый, мрачный, хитроватый взгляд, какой Ник видел у слишком многих молодых азиатов здесь, в Штатах. Ник научился ненавидеть это выражение на лицах молодых богатых говнюков из Японии, приезжавших поглазеть на американские трущобы. Единственные заинтересовавшие его фотографии Кэйго Накамуры были сделаны на месте преступления и в анатомичке: громадная улыбка, в которой разошлись, правда, не губы, а шея парня, располосованная ножом, - сверкающая белизна позвонков внутри рваной раны. Неизвестный убийца, перерезав горло молодому наследнику, чуть не отделил голову Кэйго от туловища.
- И если вы меня наймете, то именно благодаря флэшбэку, - вполголоса сказал Ник. - Хватит бродить вокруг да около. Перейдем к сути. У меня сегодня есть и другие дела, другие встречи.
Последнее было самой большой ложью в жизни Ника.
Лица Накамуры и Сато оставались совершенно непроницаемыми и вроде бы безучастными, словно Ник Боттом уже ушел из кабинета.
Накамура покачал головой. Теперь Ник увидел признаки возраста на его лице - небольшие, но растущие мешки под глазами, морщинки, убегающие из уголков глаз.
- Вы ошибаетесь, считая себя незаменимым, мистер Боттом. У нас есть распечатки всех полицейских отчетов, сделанных как до, так и после кибератаки, как в то время, когда вы участвовали в следствии по делу моего сына, так и после вашего отстранения. У мистера Сато имеется полный комплект документов о действиях Денверского департамента полиции.
Ник рассмеялся. Он впервые увидел гнев в глазах пожилого миллиардера и был рад этому.
- Не лукавьте, мистер Накамура, - сказал он. - Вы прекрасно знаете, что "все" документы за период моего руководства следствием и после него, предоставленные департаментом, - это десятая часть того, что имелось в электронном виде. Бумага - охеренно дорогая штука, чтобы печатать на ней тонны всякого говна, пусть даже для пробивного японского миллиардера со связями в Белом доме. Сато никогда и не видел материалов дела… верно, Хидэки-сан?
От издевок и фамильярного тона выражение лица Сато ничуть не изменилось - просто его глаза, и без того холодные, стали черными льдинками. В них больше не было ни малейшего намека на любопытство.
- Так что если вы хотите возобновить расследование, вам нужен я, - продолжил Ник. - В последний раз предлагаю бросить всю эту хрень и перейти к делу. Сколько вы мне заплатите за работу?
Накамура молча смотрел на него несколько мгновений, потом вполголоса проговорил:
- Если вам удастся найти убийц моего сына, мистер Боттом, я готов заплатить вам пятнадцать тысяч долларов. Плюс покрытие расходов.
- Пятнадцать тысяч новых баксов или старых долларов? - спросил Ник, стараясь скрыть волнение.
- Старых, - сказал Накамура. - Плюс расходы.
Ник сложил руки на груди, словно задумавшись, но на самом деле это была попытка сохранить равновесие. Он вдруг почувствовал, что может вот-вот потерять сознание.
Пятнадцать тысяч старых долларов равнялись двадцати двум с небольшим миллионам новых. У Ника сейчас было около ста шестидесяти тысяч новых баксов на его НИКК, и он был должен несколько миллионов прежним приятелям, букмекерам, торговцам флэшбэком и акулам-процентщикам.
"Шестьдесят миллионов баксов. Господи Иисусе".
Ник пошире расставил ноги, чтобы его не качало. Продолжая играть крутого парня, он постарался говорить энергичнее.
- Хорошо. Я хочу, чтобы вы сразу же перевели на мою карточку пятнадцать тысяч старых долларов. И без всяких там штучек… то есть без всяких ограничений, трюков и хитростей, мистер Накамура. Нанимайте меня и переводите деньги. Сейчас. Или вызывайте гольфмобиль, чтобы меня отвезли к моей машине.
На сей раз настала очередь миллиардера рассмеяться.
- Вы считаете нас дураками, мистер Боттом? Если мы переведем деньги сейчас, вы при первой возможности дадите деру и потратите все на флэшбэк.
"Конечно потрачу, - подумал Ник. - Я бы снова стал живым. И достаточно богатым, чтобы провести остаток нашей с Дарой жизни вместе - несколько раз пережить все заново".
У него все еще кружилась голова. Он сказал:
- Что же вы тогда предлагаете? Половину сейчас, а вторую половину, когда я найду убийцу?
Семи с половиной тысяч долларов хватило бы для пребывания под флэшбэком в течение нескольких лет.
- Я переведу нужную сумму на вашу НИКК, - ответил Накамура, - и буду пополнять ваш счет по мере необходимости. Но имейте в виду, что это - на текущие расходы. В новых долларах. Пятнадцать тысяч старых долларов поступят на ваш личный счет, лишь когда убийцу моего сына найдут и эту информацию подтвердит мистер Сато.
- Когда вы прикончите парня, на которого я покажу, ага, - заметил Ник.
Мистер Накамура сделал вид, что не расслышал. Секунду спустя он проговорил:
- Наш целостный контракт передан на ваш телефон, мистер Боттом. Можете на досуге изучить его. Ваша электронная подпись активирует контракт, и тогда мистер Сато отправит на вашу НИКК сумму на первоначальные расходы. А пока я попросил бы вас отвезти мистера Сато назад в Денвер.
- Это еще с какой стати?
- Меня вы больше не увидите, мистер Боттом, до конца расследования. Но вы будете часто встречаться с мистером Сато. В интересах расследования он будет на связи с вами в любое время. Сегодня я хочу, чтобы он опробовал вашу машину и увидел ваше жилье.
- Опробовал мою машину? - рассмеялся Ник. - Увидел мое жилье? Это еще зачем?
- Мистер Сато никогда не видел универмага "Беби-гэп", - сказал Хироси Накамура. - Ему это будет любопытно. На этом наш разговор закончен, мистер Боттом. Всего доброго.
Миллиардер сделал легчайший поклон - пренебрежительно-слабый, почти незаметный.
Ник Боттом не поклонился в ответ. Он развернулся на пятках и пошел назад, к гэнкану и своей обуви, на каждом шагу ощущая обнаженным большим пальцем мягкий татами.
Хидэки Сато совершенно беззвучно пошел следом.
2.00
Лос-Анджелес
10 сентября, пятница
Вэл полулежал внутри V-образной конструкции, где ржавая сталь встречалась с обгаженным голубями бетоном, - под разрушающейся эстакадой и высоко над заброшенным участком 101-го. И неподалеку от остатков Юнион-стейшн. Вэл любил это место потому, что здесь было прохладно - температура в тени заметно отличалась от уличной, - а еще круто. Ему нравилось думать, что эти конструкции из решетчатых ферм и бетона, вроде той, где он сейчас расположился с ребятами, были контрфорсами какого-нибудь заброшенного готического собора, а он - горбуном, бродившим среди горгулий. Типа Чарльза Лоутона. Наверное, любовь к старым фильмам, подумал Вэл, - единственное, что он унаследовал от предка, прежде чем этот сукин сын бросил его.
Остальные ребята из его флэшбанды уже выходили из флэшбэка. Подергивания и слюни, стекающие изо рта, сменились зевотой, потягиваниями и криками.
- Кайф! - выкрикнул Койн.
За всю историю этой компании оборванцев, неоперившихся беложопых юнцов, Койн больше любого другого подходил под определение вожака.
- Охеренный кайф! - отозвался Джин Ди, высокий прыщавый парнишка, рассеянно чесавший у себя в паху: он уже вышел из флэшбэка и явно пытался сделать то, чего не смог во время реального изнасилования.
- Сунь ей еще раз, Бен! - воскликнул Сули.
Татуировки целиком покрывали не только руки этого мускулистого шестнадцатилетнего парня, но и лицо, напоминавшее боевую маску маори.
Манк, Тухи, Костолом и Динджин, подергиваясь, выходили из повторных получасовых сеансов и пока молчали - только позевывали, рыгали и пердели. Эти четверо были на год, на два младше Вэла и трех других парней (при том, что Костолом - Кальвин - был самым высоким, здоровым и тупым из восьмерых). Ни одно из их сексуальных поползновений не продолжалось больше минуты, после чего случалось преждевременное… как его там? А потому Вэл недоумевал: "На что эти кретины флэшбэчили остальные двадцать девять минут?" На то, как они срывали с нее одежду? На то, как убегали? Или на одно и то же Волшебное мгновение тридцать раз подряд, точно на заезженном блюреевском диске?
Группа снова и снова флэшбэчила на изнасилование девственницы-латиноамериканки, совершенное чуть больше часа назад. План - разработанный в основном Койном - состоял в том, чтобы поймать одну из хорошеньких латинок-четвероклашек по пути в школу и всей компанией сломать ей целку.
- Отловим одну из таких целочек, у которой кудряшки только-только завелись над расщелинкой, - витиевато выразился Койн. - Потом сможем неделями флэшбэчить и кончать на это.
Но им не удалось уволочь маленькую хорошенькую четвероклашку. Всех этих хорошеньких маленьких латиночек привозили в школу вооруженные отцы или старшие братья в гибридных машинах с низкой подвеской, что грохотали по городским улицам. Девственницы на задних сиденьях глядели наружу через пуленепробиваемые стекла. В конце концов пришлось уволочь Дрочилу Марию, дебильную девчонку из девятого класса их собственной школы. Чисто теоретически ДМ, возможно, и была еще девственницей - когда Койн, первым из всех, присунул ей, появилось немного крови, - но вид ее обнаженного тела (складки жира над дешевыми трусиками; одутловатое, белое лицо, вроде куска теста; бездумный взгляд устремленных в небеса глаз; крупные, но уже словно постаревшие сиськи, обвислые, с дряблой кожей) совсем не возбудил Вэла. Он сказал, что во время изнасилования будет стоять на атасе.
Вэл флэшбэчил вместе с остальными под дорожной эстакадой, но всего десять минут: на свой четвертый день рождения в Денвере. Он часто возвращался к этому празднику. Где-то он прочел о схожих повадках шизофреников, которые постоянно прижигали руки сигаретами и тем напоминали себе, что все еще живы.
Семь вернувшихся к жизни парней растянулись теперь на открытых фермах. Они любили так делать - но никому не хотелось лежать на узких стальных полосках, в шестидесяти футах над пустым хайвеем, когда их тела эпилептически дергались под флэшбэком. На всех были дырявые джинсы, черные военные ботинки и выцветшие интерактивные футболки того типа, что носили почти все школьники средних классов: спереди и сзади - портреты крутых чуваков вроде Че и Фиделя, Гитлера и Гиммлера, Мао-как-его-там и Чарльза Мэнсона, Мохаммеда аль-Аруфа и Усамы бен Ладена. Обо всех этих типах ребята почти ничего не знали. У Койна на футболке были поблекшие портреты Дилана Клеболда и Эрика Харриса, интерактивные - они оживали и вели разговор, если к ним обращались. Вэл и другие знали про Клеболда и Харриса лишь одно: те были крутыми киллерами примерно того же возраста, что и ребята из их крохотной жалкой флэшбанды. Эти Клеболд и Харрис попытались замочить всех в своей школе, когда такое еще казалось новым - в прошлом веке, во времена динозавров и республиканцев.
Вэл, как и другие парни, бездельничавшие и курившие здесь, высоко над шоссе, часто думали и разговаривали о том, как перемочить всех в школе. Проблема, разумеется, состояла в том, что школы перестали быть легкой целью. Клеболду и Харрису было нетрудно (правда, говорили, что они все равно не довели дело до конца - их пропановая бомба даже не взорвалась). Сегодня почти во всех классах школы, где учился Вэл (рядом с Центром предварительного заключения на стадионе "Доджер"), число вооруженных охранников сравнялось с числом учеников. Местные ополченцы защищали тех недоумков, которые ходили в школу и домой без присмотра. И даже учителей, черт бы их драл, обязывали носить оружие и регулярно ходить на тренировочные стрельбы в тир лос-анджелесской полиции - в здании бывшего завода по розливу кока-колы неподалеку от Сентрал-авеню.
Койн встал, расстегнул ширинку и принялся мочиться в пустоту. Струйка мочи, описывая дугу, падала с высоты шести этажей на поросшее сорняками шоссе. Это вызвало настоящую эпидемию - всем захотелось помочиться. Первыми примеру вожака последовали Манк, Тухи Костолом, Динджин, потом - Сули и Джин Ди и, наконец, Вэл. Ему пока не приспичило, но длительные флэшбэки часто вызывали малую нужду, и Вэл не хотел, чтобы остальные догадались о его столь кратковременной отключке: ведь все остальные флэшбэчили на изнасилование час, а то и больше. Вэл расстегнул ширинку и присоединился к писающим мальчикам.
- Эй, стойте! - закричал Койн, прежде чем Вэл и младшие парни успели закончить.
По бетонному каньону 101-го хайвея разнесся рев. Перестать мочиться, если уж начал, довольно трудно, но Вэлу это удалось. Внезапно под ними пронеслись с десяток "харлеев". На мускулистых телах мотоциклистов - в местах, не закрытых черной кожей, - виднелись татуировки. Длинные волосы, черные и русые, свободно развевались.
- Бляха-муха, они жгут настоящий бензин! - воскликнул Джин Ди.
Мотоциклисты проехали, не подняв голов, хотя ребята наверху, выпроставшие своих маленьких петушков над бездной, были прекрасно видны. Ревущие "харлеи" неслись со скоростью миль восемьдесят в час.
- Черт, вот бы оказаться сейчас на этой дороге, в миле отсюда, - выдохнул Сули.
Все знали, что он имеет в виду. На протяжении примерно мили с дороги не было ни одного съезда, а дальше часть 101-го провалилась во время Большой войны, образовав пропасть шириной в двенадцать футов и глубиной около шестидесяти. На темном дне валялись бетонные блоки с торчащей арматурой, перекрученные, ржавые обломки давно разбившихся машин и - как говорили - скелеты других байкеров. Крутые ездоки устроили там что-то вроде бетонного трамплина, на который заезжали с сумасшедшей скоростью, не более чем по трое одновременно, чтобы перепрыгнуть через провал и мчаться дальше к первому незабаррикадированному выходу: там 101-й хайвей пересекался с тем, что осталось от Пасадинского шоссе. Вэл бывал в том месте и видел провал с обеих сторон эстакады шоссе, видел пятна засохшей крови, порванную резину, замысловатые штабеля хрома и стали с западной стороны трамплина. Но за Аламеда-стрит 101-й чуть загибался на север, и с моста трамплин не был виден.
Ребята жадно смотрели, как уменьшаются в размерах байкеры. "Харлеи" уже перестраивались, тесня друг друга, чтобы занять более выгодную позицию. Громадный волосатый вожак с красными татуировками, наколотыми настоящей кровью, шел первым, ускоряясь на повороте. Вэл слушал, как вокруг них усиливается рев двигателей, словно бросая вызов смерти, и ощущал где-то внутри нарастающее физическое возбуждение: такого не было, когда остальные трахали бедную Дрочилу Марию.
Койн поймал взгляд Вэла и улыбнулся; на его тонкой нижней губе висела сигарета. Вэл знал, что у старшего приятеля тоже стояк. В такие моменты он чувствовал себя слегка голубым.
Он громко сплюнул вниз, чтобы скрыть румянец и смущение, застегнул ширинку и повернулся спиной к другим. Рев "Харлеев" усилился, достиг максимума, а потом стал слабеть, удаляясь к западу.
Койн залез под свою футболку сзади и вытащил что-то из-под ремня джинсов.
- Ни хера себе! - воскликнул маленький Динджин. - Пистолет.
Это и в самом деле был пистолет. Все семеро сгрудились вокруг Койна, присевшего на загаженном голубями карнизе.
- "Беретта" девятого калибра, - прошептал Койн тесному кружку голов. - Вот тут предохранитель. - Он подергал туда-сюда маленький рычажок. Вэл догадался, что красная точка означает "огонь". - Вот это, чтобы магазин вынимать…
Койн нажал кнопочку на стволе за предохранителем. В другую его руку выскользнула штуковина - магазин, или обойма, или как ее там.
- На пятнадцать патронов, - пояснил он. - Может выстрелить и без магазина, если в патроннике есть патрон.
- Слушай, дай подержать. Ну дай? - выдохнул Сули. - Пожалуйста. Я просто, ну как это… Я просто вхолостую крючок нажму.
- Это все равно что трусов девчонке не снимать и тыкаться вхолостую? - спросил Манк.
- Заткнись! - хором проговорили Вэл, Койн, Сули и Джин Ди. Они не любили, когда младшие члены шайки встревали в разговор, нарушая старшинство.
Койн поднял полуавтоматический пистолет без магазина и направил на Сули.
- Дам, если ты знаешь, как с ним обращаться. Вот сейчас он может выстрелить?
- Не-е-е, - рассмеялся Сули. - Обойма-то…
- Магазин, - поправил Койн.
- Ну да. Магазин-то вынут. Я вижу пули в… магазине. Так что он не может стрельнуть.
Вэл тоже видел пули в магазине, по крайней мере верхнюю: в медной оболочке, со свинцовым носом с зазубринкой наверху, словно кто-то процарапал ее ножом. Это вызвало у него какое-то странное возбуждение - такое же, как и рев "харлеев".
- Ты идиот, - сказал Койн Сули. - Мог бы убить себя, меня или кого другого из крысят, что тут пердят.
Койн оттянул затвор старого пистолета, и из него выскочила пуля, которая была в патроннике. Свободной рукой Койн поймал патрон, пулю, или как это называется.
- Одна была в патроннике, - вполголоса сказал Койн. - Ты бы себе хер отстрелил. Или кого-нибудь из нас кокнул.