Драконьи долги - Янтарина Танжеринова 17 стр.


- Благодарю за совет… мэор, но я поступлю по-своему, даже если вы станете возражать, - с вежливой издёвкой откликнулась драконна. - Мне чужие мучения радости не доставят, но информацию я от этой твари получу, так или иначе.

Волколак прерывисто вздохнул, то ли рассчитывая вызвать жалость, то ли смирившись со своей участью. Но Айриэ успела перехватить брошенный им из-под ресниц наглый, хитрый и злорадный взгляд.

- Весело, тварь? - оскалила она свои великолепные белоснежные клыки, и сизый снова начал подрагивать.

Страх перед хозяином и преданность ему же вступили в конфликт с ужасом, внушаемым драконом.

- Ты знал, кого ты сюда заманивал?

- Нет… Мне сказали, надо убить мага-самку… человеческую женщину, и тех, кто с ней будет. Мне тебя показали. Не глазами, колдовством. Я знал твой запах, и запах твоей магии, но не знал, как ты выглядишь.

- Кто показал?

- Человек, который служит Владыке, но думает, что это Владыка служит ему, ха! Имя не спрашивай… не могу сказать.

Драконна хищно ухмыльнулась:

- Мой истинный облик явился для тебя неприятным сюрпризом?

- Я не знал, что ты дракон… - Его передёрнуло от ужаса. - Владыка не знал и тот человек тоже.

- Тот человек - местный? Из Эстиссы? - осторожно спросила драконна.

- Нет. Северное королевство, - неохотно ответил сизый и напрягся, ожидая боли, но "удавка" отнеслась к этому равнодушно.

Дилиания или Сайгара? А конкретно спрашивать без толку, он не сможет, да и не захочет ответить. Впрочем, наверняка первое. Следы-то вели в дилианское посольство.

- Тот человек - дворянин? У него много власти?

- Да. Ещё больше, чем ты дума… - "Удавка" предупреждающе сжалась, а сизый начал задыхаться, выкашливая слюну, повисшую у него на подбородке.

Айриэ брезгливо смахнула её заклинанием и продолжила:

- Я с ним знакома?

- Мне не сказали, - удивлённо ответил волколак. - Но он тебя знает.

Замечательно. Вот и гадай теперь, то ли Айриэ с этим дворянином лично встречалась, то ли он просто решил, что некая магесса ему сильно мешает, потому что взялась расследовать убийство Бунджира. Ишь ты, её, оказывается, специально "показали" волколаку. Какая честь, подумать только. Кстати, а как этот тип узнал про Айриэ? Или он натравливал на неё сизого, так сказать, вслепую? Как волколак сказал?.. "Я знал запах твоей магии, но не знал, кто ты", - что-то вроде этого.

Итак, понятно, это кто-то из окружения принца Мэйгина, как она и предполагала ранее. Кто?.. Сизый сказать не может, сдохнет раньше, чем произнесёт имя.

- Зачем ты убил того мага, Бунджира?

Фирниор издал удивлённое восклицание, и Айриэ вспомнила, что так и не рассказала ему про то, что случилось в Сигмале. Ладно, потом расскажет, раз уж он всё равно знает достаточно много. Да и доверять ему можно, как бы он ни был зол на неё лично.

Ответ от волколака Айриэ получила предсказуемый:

- Владыка приказал, я убил.

Ну конечно, кто бы сомневался.

- Тебе приказали забрать у мага накопитель? Ту чёрную блестящую штуку?

- У него не было амулета, спрятал у своего дружка. За то, что человечишка-маг украл принадлежащее Владыке, его приговорили к смерти. Но тот, другой, думал, что амулет будет принадлежать ему и поможет в его делах. Он хочет власти, много власти. Я исполнял приказы того, другого человека, потому что Владыка приказал. Этот глупый человек думает, что я служу ему, раз заключил договор на крови, - злорадно ухмыльнулся волколак. - Но я принадлежу моему Владыке! И только мой Владыка будет властвовать здесь!

Ах, какая трогательная верность, фыркнула Айриэ про себя. Тут, понятное дело, существует некая магическая привязка к "Владыке", чтоб ему в гномью Кошмарную шахту провалиться!.. Вместе с сизым. Властвовать он будет, скажите пожалуйста! Развелось тут властолюбцев всяких. У них личная дурость в избытке водится, а всему миру за это отдуваться. Ловить таких и давить!

Айриэ усмехнулась своим кровожадным мыслям и плавно повела крыльями, подняв ветер. Фирниор взглянул с плохо скрываемым восхищением, не слишком удачно замаскированным под злость и презрение, а сизый почему-то опять съёжился. У всякой нечисти в крови был древний, врождённый страх перед драконами, и сейчас сизый никак не мог его перебороть, хоть и старался пыжиться, особенно когда говорил про хозяина.

- Ты по договору кто, раб или скорее вассал, действующий самостоятельно?

- Второе, - глухо прорычал сизый. - Владыка приказывает, но я могу и сам решать.

- Жаль. Тогда твоего господина не заденет "ответным проклятием". Сдохнешь один и быстро, раз уж я обещала.

- Я горд умереть за него! - прохрипел волколак и вновь оскалился в уже знакомой торжествующей ухмылке. Пусть сейчас его черты были почти человеческими, но ухмылка получилась истинно волчьей. - Он отомстит за меня! Тебе отомстит.

- О, ну тогда я ему не завидую, - насмешливо заметил Фирниор. - Он обречён на поражение.

Сизый злобно взрыкнул, а драконна благосклонно и не менее иронично кивнула:

- Приятно слышать, что вы в меня так верите, мэор.

Фиор хмыкнул, но говорить ничего не стал. Айриэ немного подумала и решила, что милую беседу с сизым пора заканчивать. Ничего по-настоящему ценного он сообщить не сможет. Информация, полученная от него, оказалась полезной, но Айриэ рассчитывала на большее. Тут ведь даже в "горячо-холодно" не поиграешь, задавая сизому вопросы наугад и ожидая подтверждения либо отрицания. Проснётся заклинание-"удавка", и волколаку конец.

- Всё, больше ты мне не нужен, сизый. Только скажи ещё: ты в Акротосе со времён Прорыва?

- Да.

- И твой хозяин?

- Он тоже…хр-р-р… - забился, задыхаясь, волколак, хватаясь за горло. - Владыка… Шаввэ Заккарас!

Айриэ коротко плюнула сгустком пламени, и от сизого остались лишь хлопья сажи на не опалённой траве. Драконна отчётливо видела, как после странного выкрика волколака по той "хозяйской" нити потекла жизненная энергия. К хозяину сизого, стало быть. Направление по-прежнему не отслеживалось, но нить вела куда-то в сторону Дилиании. Вероятно, хозяин сизого по-прежнему входил в ближайшее окружение Мэйгина. По крайней мере, тот мнимый хозяин - человек, заключивший договор с волколаком. Но так называемый "Владыка" непременно должен находиться поблизости. Если он не человек, а представитель разумной расы из Нижних миров, он непременно должен был заключить союз с кем-то из людей, иначе ему в Акротосе не выжить. Нет, люди тоже обитали в нижних мирах, но там они были бесправнее самих жалких рабов. Они были кормом. Если только какой-нибудь полукровка… маловероятно, конечно, но версия о высшем демоне звучала ещё бредовее.

- Что он крикнул перед смертью, мэора? Вы поняли? - спросил Фирниор.

- Я не знаю, что он сказал. Наверное, это язык его родного мира. Что означает фраза, мне неизвестно, зато я точно видела, что жизненная сила волколака потекла куда-то по силовой нити. Надо полагать, к хозяину, который питается за счёт своих слуг. Тогда мне отчасти понятно, как он сумел прожить столько времени в Акротосе. Не считая того, что его плоть должна была уничтожиться ещё в первые дни после Прорыва. Здешний воздух в прямом смысле слова ядовит для высшей нежити и нечисти.

- Тогда как же он до сих пор жив?

- Может, он смог стать говорящим духом? - невесело пошутила Айриэ и рассеянно скользнула взглядом по слою сажи, оставшейся от сизой твари. - Ну-ка, а это что там?..

Блеск металла в лунном свете драконна заметила случайно. Что, опять амулет, вживлённый под кожу? На сизом вроде бы ничего такого не имелось - ни в четвероногом, ни в двуногом облике.

- Мне посмотреть? - любезно предложил спутник, понимая, что огромной драконьей лапой неудобно доставать маленькую вещицу.

- Нет, спасибо, я сама, - рассеянно отказалась Айриэ и легко, почти мгновенно сменила ипостась, чтобы достать из сажи чуть обуглившийся кругляш с оплавившимися краями. Идентичный найденному у того шебшера, разве что диаметр был побольше, примерно с дюйм. Завитки и выпуклые точки на одной стороне, гладкая поверхность на другой. Остатки той же магии, что на нити. Знак принадлежности и связи между хозяином и слугой, вот что это такое, наконец-то разглядела драконна. Видимо, этот амулет облегчал передачу жизненной силы, активировавшись в момент смерти сизого.

Поняв голову от амулета, Айриэ наткнулась на пристальный, неотрывный взгляд Фирниора.

- Вы заметили что-то интересное? - вежливо поинтересовалась драконна, одновременно пряча найденный амулет в карман.

- Просто я давно вас не видел, мэора, - сказал он хрипло и, дёрнув щекой, отвернулся.

- Я обещала вам разговор, мэор Фирниор.

- Стоит ли? - выдавил он смешок.

- Вне всяких сомнений, - твёрдо сказала Айриэ и открыла портал на островок к Шоко. - Прошу! Заберём Шоко и вещи, а потом переберёмся в более подходящее место. Болотные ароматы мне изрядно наскучили.

ГЛАВА 10

Айриэ привела спутника в одно облюбованное ею укромное местечко в лесу милях в десяти от Сигмаля, где она отдыхала, когда хотелось побыть подальше от людей. Живописное лесное озерцо, чистый и светлый лес вокруг, уединённость, тишина и покой. Когда-то в этом лесу ещё встречалась нечисть, но та не пережила встречи с драконом, желающим очистить свои временные владения. Айриэ накинула на здешние места лёгкие отталкивающие чары, и теперь любой, кто случайно забредёт сюда, просто пройдёт мимо озерца и не пожелает задерживаться, сам толком не зная почему.

Оказавшись на своей любимой поляне, Айриэ активировала заготовки старых заклинаний: добавила "светлячков" на ветви, усилила "отвод глаз" и поставила совершенную защиту. На месте старого кострища оказалась небольшая кучка сухих дров, которые вспыхнули будто сами собой. На дровах заплясали язычки пламени, вверх и чуть в сторону потянулась тонкая струйка ароматного дыма. Костёр благодаря магии будет медленно гореть до утра, достаточно лишь подбросить ещё несколько поленьев. Возле него на земле лежало несколько удобных брёвнышек для сидения.

Потом Айриэ поняла, что ей нестерпимо хочется искупаться в чистой, живой воде и смыть с себя всю эту болотную грязь, в прямом и переносном смысле слова. Она тут же создала в воде на некотором расстоянии друг от друга две непрозрачные полусферы - походные купальни, внутри которых было тепло и светло.

- Давайте сначала вымоемся, а потом уже поговорим, - предложила она спутнику. - Я бы могла и заклинанием, но только вода способна так быстро и качественно унести прочь прилипшие чужие эмоции. Рядом с сизым было просто нечем дышать, хочу избавиться от его мусора.

Фирниор кивнул, понимая, что Айриэ говорит не о грязи физической, но эмоциональной.

- Там внутри вода довольно тёплая, и имеется всё, что нужно - мыло, мочалки, полотенца. Грязная вода тоже потом пройдёт через магический фильтр, я это озеро люблю и забочусь о нём, - пояснила драконна. - А одежду оставьте на берегу, я её снова заклинанием почищу, чтобы никаких болотных запахов не осталось.

Спутник, не возражая, разделся и полез купаться, Айриэ последовала его примеру. Быстро вымылась и покинула пределы тёплой полусферы, нырнув в холодную, тёмную воду озера, где отражались разноцветные лунные серпики и крупные звёзды. Вода не была обжигающе ледяной, скорее бодрящей, к тому же Айриэ чуть схитрила, повысив температуру тела. Единение с вольной природной стихией, ласково обволакивающая тело вода, что уносит прочь приставшую чужую грязь… Айриэ, как всякий дракон, умела ладить с любой стихией, слышать её, чувствовать и понимать. Вода, воздух, земля и родной огонь всегда откликнутся и помогут, стоит лишь правильно попросить.

Однако пора было возвращаться, уже примерно четверть часа прошло. Нырнув напоследок, Айриэ повернула к берегу, по пути ликвидировав обе купальни. Высушилась магией, надела чистую - лучше, чем после самой тщательной стирки - одежду и подошла к костру. Фирниор уже сидел на брёвнышке и, казалось, любовался пламенем; в сторону озера он вежливо не смотрел. Айриэ устроилась напротив и спросила:

- Может, желаете вина? Или что-нибудь поесть?

- Нет, благодарю. - Он наконец поднял глаза и спросил: - Мэора Айриэннис, скажите, для чего вам понадобился этот маскарад? Я имею в виду, зачем вам понадобилось меня нанимать тогда, в Чиггаре?

- А откуда мне было знать, что это вы? Я видела перед собой наёмника Дэриониса, который устраивал меня в качестве напарника. Работу я вам предложила безо всякой задней мысли. Между прочим, на вас тоже была маска, так что мы в равном положении.

Он слабо усмехнулся, признавая её правоту. Айриэ наконец перестроила зрение и взглянула на Фирниора истинным драконьим взором, благо теперь это можно было сделать спокойно и тщательно, а не второпях. Поразилась, насколько качественная получилась личина: даже сейчас, зная о ней, Айриэ с трудом могла пробиться сквозь маскировку, созданную сплавом гномьей магии и удивительных по своим свойствам "слёз гор". Из-под личины проступили его искажённое лицо, исковерканная проклятием аура и сами спутанные нити проклятия, проросшие, казалось, сквозь живое тело. И нигде ни единого свободного кончика, потянув за который, можно было бы попытаться распутать эту гадость. Такое разве только сжечь можно - но, увы, лишь вместе с носителем проклятия, а значит, драконне этот вариант решительно не подходил. Естественно, Айриэ не могла не попытаться аккуратно коснуться чёрных нитей своей магией, но они не поддавались. А ещё она совершенно отчётливо поняла, что магии кристаллов из Штентеррога надолго не хватит. Ещё лет пятнадцать, в лучшем случае - двадцать, и проклятие возьмёт верх, уничтожив Фиора. И просыпаться оно будет с течением времени всё чаще.

Айриэ с тяжёлым чувством вернулась к обычному зрению и осознала, что Фирниор смотрит на неё, вопросительно и чуточку надменно приподняв брови.

- Могу я спросить, чем вызвано столь пристальное внимание, мэора? Вы уже несколько минут изучаете меня, будто увидели нечто невероятно интересное, - вежливо, но прохладно отметил он.

- Заглянула под вашу маску, мэор Фирниор, - хмуро объяснила Айриэ. - Пыталась понять, что можно сделать с этим дурацким проклятием.

- О, а вам-то это зачем, мэора? - совсем уж высокомерно изогнул брови Фиор. - Впрочем, это неважно. Я просто хотел сказать вам две вещи. Во-первых, я приношу извинения за свои недавние слова. Я… слишком внезапно увидел вас и был непростительно груб.

- Всё в порядке, я нисколько не обиделась.

- И второе, мэора. Я должен отдать вам это. Камень принадлежит вам.

Он до белизны сжал губы и протянул ей извлечённый из кармана куртки амулет на цепочке.

Айриэ онемела от злости. В который раз!.. В который раз этот человек умудрился удивить её и потрясти до глубины души!..

На ладони Фиора лежал драконий камень. Неиспользованный.

- Да чтоб тебе снова в Кошмарную шахту спуститься!.. - севшим от ярости голосом выдавила она. - Почему ты не использовал камень?!.

- Мэора, мне не нужны подачки, - очень ровно ответил он, не отводя глаз. - Возьмите.

Внизу под его рукой танцевали невысокие язычки пламени; костерок был совсем маленький и не обжигал, а только подсвечивал ладонь Фирниора, отчего казалось, что в тёмном рубине по-прежнему теплится искорка живого огня. Только на самом деле это было не так.

Айриэ несколько раз глубоко вздохнула, унимая злость и загоняя подальше проснувшееся сожаление. Она не себя, разумеется, жалела: то своё решение она принимала, чётко зная, что делает и чем за это заплатит. Сожаления были перед принятием решения, после - не имело смысла. Но "драконий камень"… он ведь был живой, тёплый, волшебный. В нём жила магия и частица драконьего огня. Теперь же он лежал на ладони пренебрегшего чудом человека - никому не нужный, потухший, холодный. Камень мог бы дать так много… и не его вина, что получивший его в дар человек, кажется, так и не понял по-настоящему, что именно ему вручили. Жаль.

Айриэ перевела взгляд на лицо Фирниора, тоже подсвеченное всполохами огня, и устало сказала:

- Это была не подачка, мэор. Всего лишь исправление моей собственной небрежности, стоившей вам так дорого. Но вы вольны думать, что вам угодно. А камень спрячьте. Хотите вы или нет, но он - ваш, с того самого момента, как был создан. Нужен он вам или нет, использовали вы свой шанс или побрезговали - всё равно. Камень может принадлежать вам и только вам. Можете его выбросить или подарить, но он всё равно вернётся к вам очень быстро. Никуда вы от него не денетесь. Жаль только, что вы своим отказом воспользоваться правом на желание убили чудо. Раньше в этом амулете жил огонь, живая искра… а теперь он мёртв. Потух навсегда, так никому и не принеся пользы.

Его изящные пальцы тронули камень жестом почти сочувственным.

- Я знаю, он всегда возвращается. Я пытался оставлять его дома, когда уезжал куда-нибудь. Но… я думал, вы заберёте амулет и вновь зарядите его своей магией. Мне он не нужен, но кому-то другому…

- Это невозможно. Амулет такого уровня может быть лишь одноразовым и "заточенным" под одного конкретного человека.

Он помолчал, затем сказал негромко:

- Что ж, в таком случае, я сожалею, мэора, что невольно… убил чудо. Не имел подобного намерения. Я полагал, что… а, неважно. Но я в любом случае поступил бы так снова, даже выпади мне шанс повторить.

- "Драконий камень" можно получить в дар лишь однажды, - скривила уголок рта Айриэ. - Закон Равновесия.

- Я знаю.

- Зря вы им не воспользовались. Я не имела в виду ровным счётом ничего оскорбительного, когда делала вам этот амулет, уж поверьте.

Он упрямо вскинул голову.

- Даже если и так, мэора, мне в любом случае не нужны… столь дорогие подарки. Они слишком оскорбительны для моего… чувства независимости.

- Знали бы вы, как я устала от этих ваших человеческих капризов, - всё так же утомлённо сказала Айриэ. - С вами, людьми, никогда не знаешь, в какой момент нарвёшься… на непонимание. В драконах тоже сильно чувство независимости, но им бы в голову не пришло оскорбляться подарку, сделанному от чистого сердца.

- А я думал - от нечистой совести, - зло сузил глаза он. - Полагаете, мэора Айриэннис, у меня не было оснований для этого?..

Он сжал руку с амулетом в кулак и наконец убрал камень обратно в карман. Потом резким жестом сбросил куртку с плеч, будто ему внезапно сделалось жарко. Впрочем, на поляне действительно было тепло, об этом магия Айриэ позаботилась сразу.

Назад Дальше