Ну и, конечно же, главная достопримечательность Малара — столичные штучки в модных платьях с бесконечными разрезами и бездонными декольте. Мода Малара в чем-то схожа с архитектурой. А если конкретно сказать — не имеет общего стиля. Каждый рядится во что горазд, лишь бы выделиться. Магический акцент придает повсеместное использование иллюзий, всяких светящихся прибамбасов и украшений в том же духе.
А у меня от этой красоты только портилось настроение. Не исключено, что на соседней улице упущенный мной засранец отгрызает от окна очередной градусник (Импы обожают ртуть), причем отгрызание градусников — это еще самое безобидное, на что он способен.
Так, мучимый мрачными мыслями, я добрел до "Печального Омара". На самом деле этому заведению больше бы подошло название "Счастливый Омар", так как еще ни один омар не принял страшной смерти на местной кухне. Подаваемые здесь яства были откровенно несъедобной бурдой из кислой капусты, перемерзшей картошки или, в лучшем случае, неперебранной гречи. Из достопримечательностей здесь были только отменной крепости темное пиво и ежевечерние традиционные погромы, из-за которых мебель в "Печальном Омаре" всегда была новой, что нечасто встречается в подобных заведениях.
На входе меня встретил вышибала — семифутового роста мужик с четырехфутового роста дубиной. Тут мне подкузьмила вражеская "TechnoMagic". Она рассыпалась как раз, когда я проходил мимо вышибалы и осыпала своими остатками его сапоги. Пришлось отдать громиле медяк за моральный ущерб. Одно хорошо — рука зажила. Теперь повоюем!
В зале трактира царил обязательный в любое время суток полумрак, а превратиться ему в кромешную тьму мешали только пара масляных светильников у стойки и снующие по залу разноцветные зайчики. Зайчики от шпиля Башни по-хамски обходились с законами преломления, проникая в солнечные дни даже в плотно зашторенные помещения, и вызывали этим бурный восторг у приезжих, а у местных тихое раздражение. Из посетителей в трактире была только труппа уличных музыкантов. В свободное от работы время менестрели имели угрюмый вид, но пьяными были, наверно, неизбежно.
Я взял себе двухпинтовую кружку пива и вяленую воблу для натюрморта. В моем положении нужна ясная голова, но очень уж зубы болят… Пиво я выпил, воблу у меня попытался слямзить один из музыкантов, за что получил табуретом по хребту (не подумайте, что я хам и драчун, но в любом обществе свои правила этикета.). Товарищи неудачливого воришки вернули мне воблу и извинились. Что мне было делать с этой, мягко говоря, попахивающей рыбиной, я не знал. Съесть — я не враг своему желудку, выкинуть — познакомиться с дубиной вышибалы (опять же пресловутый местный этикет), с собой взять — провонять рыбой и поясную сумку, и все ее содержимое. А Глим все не приходил.
Появилась местная проститутка, не вызывающая своим видом ни низменной похоти, ни возвышенных чувств. Несмотря на призывы музыкантов, она стала приставать ко мне. Я узнал много лестного о своей персоне, узнал так же прейскурант интимных услуг "Печального Омара" и интересные подробности туалета Оливии (Так звали эту, с позволения сказать, даму). Помацав Оливию для порядка за ляжку и похлестав пару раз по рукам, приблизившимся на опасную дистанцию к моему кошельку, я попытался втюхать ей злосчастную воблу, чем весьма эффективно ее от себя отвадил. Проститутка отправилась к музыкантам. И в трактире стало сразу шумно и весело. Оливия требовала от менестрелей, чтобы те пели ей любовные песни, а музыканты требовали, чтобы она оголялась, так сказать, по бартеру. Звуковой фон наполнился весьма экстравагантным коктейлем из нежных слов песен и ядреной брани — музыканты яростно торговались за каждый дюйм приподнятой юбки или приспущенного плечика.
В самый разгар этого бедлама пришел, наконец, Глим, одетый по последней моде рабочих кварталов: широченные зеленые шаровары, заправленные в низкие полусапожки, красная косоворотка, а поверх неё жилетка из сыромятной кожи (неплохая, кстати сказать, бронь). Довершал картину латунный армейский пояс, с подвешенными на нем кошельком и стилетом. Причем кошелек был размером с хорошую торбу, из-за чего казался совершенно пустым, а стилет был максимально допустимой длинны, и от звания шпаги его отделяло дюйма два.
— Здарова, Витарик-кошмарик, — сказал он, подсаживаясь. — Че хател-та?
— А ты как всегда пунктуален.
— Слышь, Витарка, ты мне, канешна, друх, но еще раз абзавешся — дам в морду. Кромя шутков!
Спорить было бесполезно, и я перешел сразу к делу.
— В общем, так, мне необходимо потолковать с кем-нибудь из твоих коллег по цеху, занимающихся волшебными тварями… Кстати, знакомься! Это Оливия. — Проститутка решив, что Глим более перспективный клиент, нежели музыканты, уже повисла у него на шее. — Угости даму! — я заговорщицки подмигнул и подал Глиму воблу.
Глим понял меня по-своему. С проституткой он, по местным меркам, поступил весьма деликатно: обнял за талию, повернул к себе спиной, двинул кулаком в область почек и отправил обратно к столику музыкантов, придав ускорение коленом по мягкому месту. А воблу решил съесть сам. Конечно, лежалая рыба ему не понравилась, но Глим считал меня докой в гастрономических делах и, наверно, решил, что есть воблу с душком нынче считается вкусным. Переубеждать его я не стал, так спокойней.
— Значится так, Витарыч. — Сказал он, терзая рыбу. — Знаю я ребзей, которые тварюх из-за бугра таскают. Но, человечина, подумай башкой сваей харашенька, хоттца ли табе с отмороцками житуху сваю обвязать?
И я задумался. Если уж Глим называет кого-то отморозком, то лучше с этим товарищем никогда не видеться, а еще полезней вообще не знать о его существовании. Но есть ли у меня другой выход? Пока я мучился тяжкими думами, Глим доел рыбу и теперь развлекался тем, что швырял кости и чешую в одного из музыкантов, который, угрожая Глиму смычком скрипки, вызывал его на "дуэль за честь дамы". Какая-нибудь стоящая идея мне в голову не пришла, мозги вообще варили плохо. Виной тому была зубная боль или крепкое пиво, а скорей всего и то и другое. И я все же решился действовать по утвержденному плану.
— Глим, — говорю, — я, конечно, ценю твое умение оценивать адекватность деловых партнеров, но выбора у меня все равно нет, так что давай, организуй нам встречу с этими, как ты изволил выразиться, ребзями.
Глим внимательно на меня посмотрел, вздохнул тяжко и ответил:
— Ну, Витарище, раз уж тебя так приперло, тогда давай! Засунь свою башку в… Хотя, не салапед уж, понятие иметь должон. Притаскивайся седня в эту же дыру, как стемнеет. Стрелку я забью.
3
Dead men tell no tales
английская пословицаТемнело по случаю длительного летнего светового дня поздно, но жители Малара, несмотря на наличие часов в каждом доме, ориентировались во времени в основном по солнцу. К "Печальному Омару" я подошел около десяти вечера. Я взял с собой все свои сбережения — семьдесят восемь золотых. Восемь в золоте, а остальное в векселях. Золото таскать с собой тяжело и небезопасно, а векселя можно спрятать под рубаху, что гарантирует от кражи (если вы, конечно, не собираетесь в баню).
На входе меня встретил давешний вышибала, усиленный отрядом еще троих своих соплеменников — Гареосеев (не отличающийся цивилизованностью, но зато весьма свирепых традиций северный народ). Людей в трактире было много, небось, каждая сволочь в этом городе считала своим долгом разбить кому-нибудь рыло в стенах "Омара". До погрома дело еще не дошло, но дух его уже витал в воздухе.
Глим сидел за тем же столиком, за которым я его и оставил. Рядом с ним сидели двое мужчин средних лет. На отморозков эти двое не походили. Даже наоборот. В обществе Глима они выглядели "чистой публикой". Кафтаны спокойной расцветки — не слишком модные, чтобы являться уместными в любой обстановке. Классические шоссы и классические черные сапоги. Даже кинжалы приличной длины. Кинжалами они разделывали воблин, умерших от обезвоживания еще в прошлом веке. Да… Я, конечно, был в курсе того, как быстро распространяются непроверенные слухи о новых модных веяниях в Маларе, но то, что за несколько часов вонючая рыба стала считаться изысканным деликатесом, для меня стало культурным шоком. Заказав себе пива, я подошел к Глиму.
— Падай, Витаррина! — Глим отчаянно изображал веселье. — Поздаровкайся с пацанами! Парни, это Витар. Я вам о нем ужо втирал. Витарикус, зауважай. Это Сталк, а это Даминар.
Я кивнул и сел рядом с Глимом.
— Доброго Вам вечера, — бесцветным голосом сказал Даминар и улыбнулся располагающей к себе улыбкой. Он всем своим видом создавал впечатление этакого добряка, мягкого и обходительного. Сталк, так же как и я, просто кивнул. Он, в свою очередь, был похож на содержателя мясной лавки из-за объемистого живота и суетливости движений.
— Ну, господины, трите терки, не буду вам мешаться, — сказал Глим и поднялся. Вставая, он корчил мне гримасы, мол: "Я тебя предупредил, так что с меня взятки гладки". Удалялся он поспешно, даже пиво не допил.
И мы остались втроем. Правда, вокруг было еще человек сорок посетителей трактира, что мешало этим господам прирезать меня на месте. По правилам кабацкой драки, колющим и режущим оружием пользоваться нельзя, а того, кто оружием воспользовался, его же клинком, по обычаю, и зарезают.
— Так какого рода дело у вас к нам, уважаемый Витар? — спросил Даминар и снова заулыбался.
— Дело купли-продажи, — отвечаю. — Меня интересует весьма специфичный товар.
— Постараемся Вам помочь, в меру наших скромных возможностей. Скажите, что конкретно Вас интересует. — Подталкивает меня. — Можете не беспокоиться за то, что нас подслушает кто-то нежелательный. В этом замечательном заведении приличная публика, а наушников отсюда выносят только вперед ногами.
Я оглядел окружающие меня милые рожи и поверил на слово. А собеседнику ответил:
— Меня интересуют импы. Я понимаю, что товар редкий, но мне рекомендовали вас, как специалистов в своем деле.
— Мы не специализируемся на бестиях — после недолгой паузы ответил Даминар — Доставка займет некоторое время. Хотя одну единицу товара мы могли бы предоставить Вам прямо сейчас.
"Неужели?" — думаю. Я до последнего сомневался в том, что импа можно просто купить. Интересно, где они берут бестий? Тут дело не обошлось без моего более ушлого коллеги.
— Это весьма кстати! — говорю. — Тогда давайте посмотрим товар и договоримся о цене.
— А чего там смотреть? — неожиданно встрял в разговор Сталк. Голос у него был громкий и хриплый. — Имп он и есть имп. Двадцать золотых на бочку, и ты владелец собственной бестии.
— Нет, Сталк, ты не прав. — Даминар сделал отрубающий жест рукой. — Клиент имеет полное право оценить качество товара. Можем проехать и посмотреть прямо сейчас. Не возражаете?
Я не возражал. Две компании, сидящие за соседними столиками, срывая глотки, материли друг друга, распаляя себя и окружающих. И без того шаткая мирная обстановка в трактире вот-вот взорвется… Я, как и любое другое существо, когда-нибудь умру, но принимать смерть от удара шальной табуретки — глупо и непрестижно.
Мы вышли из "Печального Омара" и пересекли улицу. Здесь нас поджидала карета, запряженная парой лошадей. В карете горела Свеча Дри (довольно яркий магический светильник). На улице окончательно стемнело, и куда мы едем, я понять не мог. Даминар рассказывал какую-то ужасно смешную историю о глупости пограничников, но я его слушал вполуха, не забывая, правда, вежливо улыбаться в нужных местах. Чувство опасности гоняло по моей спине мурашки. Куда меня везут? Душу грела только одна мысль — они не знают, есть ли у меня с собой деньги, а может даже видят во мне будущего постоянного клиента.
Ехали мы долго — может на другой конец города, может просто петляли. Наконец карета остановилась. Послышался голос возницы, глухой стук, потом скрип — мы въезжали в ворота.
— Вот мы и приехали! — Даминар довольно потирал руки. — Вы сможете оценить качество нашего товара.
— Где мы?
Даминар скорчил обиженную мину.
— Дорогой господин Витар! Я же не спрашиваю у вас: "Зачем Вам бестии"? Так и Вы могли бы вести себя культурно.
Дверцу кареты открыл снаружи неприятный субъект. Когда он отошел, чтобы дать нам дорогу, и склонился в приветственном поклоне, я стал судорожно вспоминать боевые заклинания. Этот тип — настоящий головорез, какими пугают непослушных детей. Бритый наголо, со сломанным неоднократно носом и шрамом на шее. Кроме этого, член какого-то тайного братства (о чем свидетельствует татуировка, начинающаяся на кисти правой руки и уходящая под рукав), да к тому же неплохо вооружен (перевязь с метательными ножами и короткий меч, а когда он кланялся, я услышал характерное похрустывание, значит, под сюртуком у него кольчуга).
Сначала вышли мои спутники, потом я. Мы были в какой-то большой конюшне. Такая могла принадлежать или очень богатому купцу, или парку извозчиков. Освещение тут было хорошее, все теми же Свечами Дри (пожарную безопасность блюдут), и я смог в деталях рассмотреть обстановку. В первую очередь бросались в глаза еще четверо головорезов, сидящие на перевернутых яслях у дальней стены. Трое были вооружены легко узнаваемыми стандартными армейскими арбалетами Ижана. Этими адскими машинками наше королевство завалило полмира. Тот факт, что арбалеты были разряжены, успокаивал мало (перезарядка Ижана занимает две секунды). Четвертый головорез разбирал армейский склот — увеличенную версию арбалета Ижана с сошками. Глядя на этих лихих ребят, я определился с боевым заклятьем. "Поцелуй Хаоса" — может и слишком круто, но, как говориться, лучше перебдеть. Тяжелая боевая магия уже лет десять не входит в программу обучения, но каждый студент считает своим долгом выучить что-нибудь громкое и убойное.
Лошадей, кроме тех, которые нас сюда привезли, в конюшне не было. Стойла в большинстве своем пустовали, но в одном из тех, что были забраны железной решеткой, я заметил какое-то шевеление. Больше ничего интересного в конюшне не было, разве что карета — сестра-близнец той, на которой меня сюда привезли, со снятыми колесами и следами сильного удара на лакированном боку наводила на размышления.
— Пройдемте, Витар! — Пригласил меня Даминар широким жестом хозяина. — Вон к тому стойлу.
Я пошел за своим спутником. По пути заглянул в то стойло, в котором, как мне раньше показалось, было что-то живое. И с трудом сдержал рвотный позыв. Престарелая кикимора — зрелище не для слабонервных. Сидит такое страховидло, в руках еще что-то крутит. В соседнем стойле я увидел бочку с водой. Из бочки свешивалась копна светлых, длинных волос. Есть извращенцы, которым может пригодиться мавка, они симпатичные. Но кому и для чего нужна кикимора? У третьего стойла Даминар остановился и сказал:
— Прошу любить и жаловать! Имп обыкновенный.
В зарешеченном стойле сидело жалкое существо, привязанное тонкой цепкой к решетке. Предложенный имп — весь какой-то облезлый, крыльями не помахивает, хвост, вообще, вокруг ноги оплел. Но зато у этого, в отличие от моего, зубы — просто кинжалы, а не полотно пилы лесоруба, и экземпляр сидящий в стойле — значительно крупнее. Разговаривать со мной имп не захотел, только плюнул в мою сторону, когда я к нему обратился. Реакция хорошая для данного типа существ. Я принялся торговаться.
— И вы просите за это облезлое чмо двадцать золотых!? Да этому мешку серы пять золотых — красная цена в базарный день! — Цена в двадцать золотых за такого крупного беса и так была ниже, чем дно Ущелья Праха, но традиция торговаться до хрипоты — это священный долг каждого иртейца (правда, иртеец я только наполовину; по папиной линии я акапилей).
— Но, уважаемый, я предлагаю вам редкий товар, да еще и нелегальный. Только за это я мог бы просить у Вас все тридцать золотых, а я прошу только двадцать!
— А почему же не сто? Может еще расскажите душещипательную историю о тех невероятных злоключениях, которые вы пережили, доставляя сюда, то, что вы, непонятно почему, называете бестией? Мне неинтересно насколько товар ценен для вас, для меня имеет значение только качество. Пять золотых и все!
— Не передергивайте! Когда я говорил о высокой стоимости незаконной сделки, я имел в виду Вашу безопасность и…
— Что!? Так вы еще и угрожаете меня сдать?
— Я рискую не меньше Вас. Мало того, что Вы оскорбляете меня своими обвинениями, так еще и пытаетесь меня ограбить! Пять золотых за демона!? Да за такие деньги Вам и домового не купить никогда.
— Да уж лучше купить домового, чем это отребье.
— Ну и идите на рынок! Купите там себе домового, если не в состоянии заплатить жалкие девятнадцать золотых за волшебное существо из Нижнего Мира. Нигде вы не купите ничего подобного за двадцать золотых.
— Стоп, стоп. Вы же предлагали за девятнадцать.
— Договорились!
— Черта с два! Семь — и не медяком больше.
— За семь я не продам вам даже крыло. Не тратьте мое драгоценное время, если вы нищий. — Даминар вошел в азарт, и аристократические манеры таяли, обнажая натуру пусть и умного, но все же простолюдина.
— Заплатить-то я в состоянии, но только потому, что никогда не совершал покупок по драконовским ценам. Но раз уж вы из-за какого-то золотого можете сорвать такую выгодную для себя сделку, так и быть — девять полновесных. — Я тоже распалился, но чувство, того что что-то не так, не давало расслабиться.
— Я продам вам этого импа за девять золотых при одном условии.
— Каком же?
— Вы заплатите мне еще десять, зато следующего импа я продам вам за каких-то восемнадцать золотых.
— Вы грабите меня средь бела дня!