— Дня не проходит, чтобы вас кто-нибудь не вспомнил в моем присутствии, — объяснил я.
— Ну и что? Мало ли… Кого только люди не вспоминают!
Я честно попытался объяснить то, что казалось мне совершенно необъяснимым.
— Я всегда неадекватно реагировал на упоминания о вас. То хохотал, как сумасшедший, то у меня резко портилось настроение… В общем, по-всякому бывало! С какой бы это стати мне так дергаться при одном звуке вашего имени, если бы не смутное, но безошибочное предчувствие?
Я сам удивился тому, как здорово мне удалось все это сформулировать. Вот уж не ожидал!
— Забавно, — кивнул незнакомец. — Я тебя не просто так расспрашиваю. Видишь ли, ясновидение — моя единственная по-настоящему слабая сторона. Это делает жизнь интересной и непредсказуемой, но иногда здорово мешает выжить… Можешь себе представить, у меня никогда в жизни не было никаких предчувствий. Я ни разу не мог предсказать, что случится в следующий момент, чем закончится то или иное событие — разве только рассчитать, но это совсем другой процесс… Поэтому мне нелегко представить себе, как именно все это происходит… Тебе повезло куда больше.
Он, наконец, откинул назад спутанные пряди волос и поднял на меня внимательные светлые глаза. Его лицо показалось мне здорово знакомым… и через несколько секунд я понял, почему. Это было мое собственное лицо. Вернее, почти мое: сэр Лойсо Пондохва выглядел в точности так, как я мечтал выглядеть когда-то в юности, в те смешные времена, когда я всерьез полагал, будто небольшая коррекция формы носа, линии подбородка и разреза глаз могут изменить жизнь к лучшему…
Открытие ошеломило меня, но потом я вдруг вспомнил недавний разговор с Джуффином. Всего три дюжины дней назад он кое-что рассказал мне об этом замечательном дяде. Собственно, сначала речь шла о Теххи: по словам Джуффина, все дети сэра Лойсо Пондохвы были «зеркалами» — существами, отражающими своего собеседника. Джуффин сказал тогда, что общение с моей Теххи смахивает на приятнейшее раздвоение личности. А потом добавил, что сам Лойсо был наилучшим из «зеркал». «Самая сокрушительная разновидность обаяния», — именно так и выразился мой шеф. Что ж, сейчас я был согласен с ним, как никогда…
Я решил пока не говорить Лойсо, что разгадал этот его трюк: пусть себе думает, что я умираю от желания нежно облобызать его сапоги. Маленький секрет мне не помешает, ни при каких обстоятельствах… Кроме того, мне вообще было не до разговоров о его физиономии. Я решил ловить за хвост свою удачу: у меня имелось столько вопросов к этому легендарному типу!
— Так вы, действительно, остались живы? Или вы все-таки умерли, и это ваша личная преисподняя? — спросил я, усаживаясь на рыжую траву.
— И то, и другое… А тебе, действительно, интересно?
— Еще бы! Не каждый день выпадает возможность узнать такую великую тайну… И потом, у меня вдруг появился шанс доподлинно выяснить, что именно мне снится. Не знаю, как с другими людьми, а со мной это происходит довольно редко.
— Ты — удивительно легкомысленное существо! — усмехнулся Лойсо. — Могу себе представить, чего ты про меня наслушался от того же Кеттарийца! Что рассказывают обо мне все остальные, я даже вообразить не решаюсь — мне просто недостает фантазии… И, тем не менее, ты спокойно усаживаешься рядом и заводишь светскую беседу! Это что, смелость? Или какая-то новая разновидность безумия, недавно вошедшая в моду в столице Соединенного Королевства?
— Скорее уж второе… Хотя, какое там! Просто от вас не пахнет опасностью. Сейчас, по крайней мере… — честно сказал я.
— Смотри-ка!.. Да, опасностью от меня сейчас не пахнет, это ты верно унюхал, — Лойсо комично развел руками. — Ничего, дело поправимое, еще запахнет когда-нибудь!
Я невольно улыбнулся. Сэр Лойсо Пондохва довольно мило копировал мои собственные жесты и интонации — в точности как его дочка, Джуффин был совершенно прав! Счастье, что шеф удосужился прочитать мне эту лекцию. В мой роман с Теххи новая информация только масла подлила — еще бы, такая милая экзотическая подробность! — зато теперь у меня хватило ума не очень-то таять под веселым взглядом ее знаменитого папочки…
Впрочем, мне все-таки грозила опасность растаять, но совсем по другой причине: здесь было чертовски жарко. И с каждой минутой становилось все жарче, что здорово подкрепляло мою идиотскую гипотезу насчет преисподней.
— Все это хорошо, но мне бы хотелось поскорее проснуться! — сказал я, вытирая пот, снова заливший лицо. — Интересно, я здесь в гостях или в плену? Скажите сразу. Потому что, если я действительно в плену, мне нужно начинать рыться в Щели между Мирами: вдруг удастся добыть вентилятор или хотя бы мороженое!
— Здесь пока что не жарко, а просто очень тепло, — мягко сказал Лойсо. — Если бы ты пробыл в этом мире подольше, ты бы понял, в чем состоит разница… А чтобы проснуться, тебе нужно просто немного спуститься по склону этого холма. От меня очень легко уйти, Макс. Особенно тебе. Можешь мне поверить, меньше всего на свете я хочу каким-то образом с тобой ссориться. В конце концов, ты мой первый гость с того дня, когда твой драгоценный Кеттариец заманил меня в эту ловушку.
— Он говорил мне, что заманил вас в некий умирающий Мир… И, по его расчетам, вы давным-давно должны были исчезнуть вместе с этим Миром. Но вы не исчезли. Или все-таки?..
— Как видишь, никто никуда не исчез. Мы с тобой сейчас как раз и находимся в этом самом «исчезающем мире». Он родился из юношеских мечтаний одной сумасшедшей бабы — между прочим, совершенно невыносимая старая сучка, уж поверь мне на слово!.. Во Вселенной много Миров, которые рождаются из чьих-нибудь грез. Как правило, они так же недолговечны, как их создатели. Когда Джуффин втащил меня сюда, эта леди как раз собиралась умирать — как нельзя более вовремя! После ее смерти этот Мир должен был исчезнуть, и я вместе с ним, все правильно! Он только одно не учел: остатков моих сил вполне хватило, чтобы сделать эту даму почти бессмертной. Сам не знаю, сколько еще она протянет, но гораздо дольше, чем привыкли жить люди. Могу себе представить, как рвут и мечут ее несчастные наследники: им-то уж точно ничего не светит!.. Самое смешное, что сама старуха понятия не имеет, почему смерть с некоторых пор воротит от нее нос. Вот уж чего она никогда не узнает, я полагаю…
— Никогда не думал, что мне придется рассказать Джуффину такую новость! — вздохнул я. — Даже не знаю, что ему понравится больше: сама новость или тот факт, что я принесу ее на своем хвосте… А я ведь расскажу ему эту историю, даже если вы против! Знаете, сэр Лойсо, у меня есть мерзкая привычка все ему рассказывать. Это как нервный тик — происходит помимо моей воли.
— Разумеется, ты ему расскажешь, — усмехнулся Лойсо. — Если бы это имело какое-то значение, я бы не пустил тебя в это место и все тут. Я ведь неплохо здесь освоился: на протяжении довольно долгого периода времени это было единственное занятие, достойное того, чтобы заполнить мой бесконечный досуг… Джуффин позаботился о том, чтобы я не смог покинуть этот Мир, ну а я, в свою очередь, сумел позаботиться о том, чтобы никто не смог появиться здесь без моего приглашения. Не бог весть что, конечно, но лучше, чем ничего! Так что рассказывай своему сияющему Джуффину все, что тебе заблагорассудится. Можешь даже приврать, я не против. Он, думаю, и сам догадывается, что я еще трепыхаюсь… А еще я подозреваю, что он нарочно решил дать мне этот маленький шанс остаться в живых: очень уж ему хотелось посмотреть, как я буду выкручиваться. Этот твой Кеттариец — та еще штучка… Знаешь, как его называли, когда он куролесил в своем родном городишке?
— Как? — с улыбкой спросил я.
— Чиффа. — Лойсо выразительно посмотрел на меня, потом насмешливо пожал плечами. — Ну да, ты же, наверное, не знаешь, что это такое! Чиффа — маленькая серебристая лисичка, они водятся в горах графства Шимара. Очень хитрый зверек. Такой хитрый, что поймать его почти невозможно. Существует только один способ: чиффы очень любопытны. Если охотник перестает вести себя как охотник, а вместо этого начинает творить что-нибудь из ряда вон выходящее: например, стоять на голове или, скажем, жонглировать собственными сапогами, у него есть шанс, что хитрюга чиффа сама выйдет из своего укрытия, чтобы посмотреть на это невероятное зрелище… Ну, описанные мною фокусы могут приманить разве что молодых лисят, старая чиффа покупается только на настоящее чудо. Так что в прежние времена среди шимарских охотников было немало неплохих колдунов: чего только им не приходилось вытворять, чтобы разжиться серебристым мехом чиффы!
— Ясно, — кивнул я.
— Ну, в таком случае, ты можешь понять, почему я не думаю, что Кеттариец будет потрясен известием о том, что я все еще жив. В глубине души он на это даже надеется. Высунуть свой любопытный нос из норы и посмотреть, что я сумею предпринять в совершенно безвыходной ситуации — развлечение как раз по нему! Что касается меня, мне даже нравится такой подход к делу…
— Мне тоже, — улыбнулся я. — Знаете, Лойсо, мне действительно чертовски интересно… но мне не очень подходит здешний климат. Наверное, я все-таки воспользуюсь вашим советом и начну спускаться с холма. Могу себе представить, в каком состоянии я проснусь, после такого-то «отдыха»!
— Иди, конечно, — согласился он. — Еще увидимся.
— Это приглашение или предупреждение?
Честно говоря, я уже был в полуобморочном состоянии. На ноги поднялся только благодаря собственному ослиному упрямству: уж очень не хотелось просить сэра Лойсо Пондохву взять меня на ручки и отнести туда, куда мне положено было попасть. Он мне чертовски понравился, а это означало, что в его присутствии я буду выпендриваться и распускать хвост: любой ценой.
— Это и приглашение, и предупреждение, — согласился Лойсо. — Так, всего понемножку. Но вряд ли мне придется прикладывать какие-то титанические усилия, чтобы снова заполучить тебя в гости: твой любопытный нос высовывается из норы еще охотнее, чем нос твоего опекуна. Все-таки, ты пока еще только лисенок…
— Ваша правда, — кивнул я. — Кстати, что касается следующего раза… Попробуйте прикинуться какой-нибудь недоступной красоткой из моих юношеских грез. Думаю, в закоулках моей памяти найдется немало чудесных образов… Все может быть: вдруг вы мне еще больше понравитесь!
Кажется, я начинал откровенно хамить — верный признак того, что мне было совсем уж хреново!
— И пробовать бесполезно, — невозмутимо ответил Лойсо. — Себя ты любишь больше, чем кого бы то ни было!
— Экая я скотина! — фыркнул я, делая первый неуверенный шаг вниз по склону холма. — Хвала Аллаху, что у меня такая симпатичная рожа! Надеюсь, вам было не очень противно иметь ее на своем лице?
У меня кружилась голова, я шатался как пьяный, да и соображал не лучше.
— Кто такой этот «аллах», которому ты возносишь хвалу? — удивленно крикнул мне вслед Великий Магистр Лойсо Пондохва.
Забавно: точно так же в свое время нечаянно упомянутый мною Аллах заинтересовал его дочку! Я не смог ему ответить: мне стало смешно, а смех отнял последние силы. В глазах окончательно потемнело, но я продолжал идти вниз по склону холма, пока не упал и не покатился вниз, судорожно цепляясь за колючие хрупкие стебли выгоревшей травы…
И с облегчением вдохнул первый глоток нормального прохладного воздуха. Хвала всем, кому за это причитается хоть какая-нибудь хвала: я мирно лежал под одеялом в полутемной спальне Теххи, и она сама тихонько посапывала рядом, так что все было просто замечательно!
Я посмотрел в окно: солнце только-только успело появиться на небе. По всему выходило, что я проспал никак не больше часа, вот уж не подумал бы! Потом я посмотрел на свои руки. На ладонях розовели свежие царапины. Я только что заработал их во сне, пытаясь вцепиться в колючие сухие пучки травы, но царапины были самые настоящие.
А чего, собственно, я ожидал? Что моя встреча с Лойсо была одним из тех снов, который можно обсудить со своим психоаналитиком и благополучно забыть, так что ли? Я сердито спрятал под одеяло вещественные доказательства моего в высшей степени романтического путешествия, а потом снова опустил голову на подушку — теперь уже на свою. После небольшой, но поучительной прогулки по личному аду Великого Магистра Лойсо Пондохвы я чувствовал себя совершенно разбитым, так что теперь нужно было начинать все сначала: постараться выспаться так, словно бы я только что вернулся домой после очень тяжелого дежурства. В каком-то смысле так оно и было…
Я действительно задремал. На этот раз вообще без каких бы то ни было сновидений — оно и к лучшему! Поспать мне удалось не так уж и много, но когда меня разбудило нежное и немного нерешительное прикосновение Теххи, я понял, что чувствую себя просто великолепно. И еще я понял, что мне здорово не хочется, чтобы она узнала о моем свидании с ее невероятным папочкой. И уж тем более мне не хочется, чтобы Теххи была в курсе, что сэр Лойсо Пондохва вторгся в мои сновидения именно после того, как я положил голову на ее подушку. Теххи и без того всю жизнь приходилось расхлебывать последствия своего странного родства, только моих дурацких проблем ей не хватало! Моя история была хороша разве что для Джуффина — для него, и ни для кого другого.
Я внимательно посмотрел в ее спокойные, еще сонные глаза и прислушался к тихому перестуку своих сердец. Загадочные мышцы лениво гнали кровь по артериям и не собирались морочить мне голову мрачными предчувствиями. С Теххи все было ясно: она понятия не имела о моей встрече с Лойсо. Тем лучше. У меня были совсем иные планы на это утро…
Так что я честно сдержал обещание, данное Джуффину: не будить его до полудня, даже если небо упадет на землю. По правде говоря, мне казалось, что наша с Лойсо задушевная беседа — гораздо более выдающийся катаклизм, тем не менее, шефу все-таки удалось отлично выспаться. Когда я наконец отправил ему зов, полдень уже миновал.
«Мне срочно приспичило пообедать в вашем обществе, сэр!» — с ходу объявил я.
«Да ну?! Иногда ты здорово перегибаешь палку, пытаясь сэкономить какую-нибудь несчастную корону!»
«Пустячок, а приятно… Джуффин, учтите: мне действительно позарез нужно с вами поболтать. И вам тоже нужно, просто вы об этом еще не знаете!»
«Догадываюсь! Стал бы ты в противном случае пыхтеть с этой Безмолвной речью! Ладно уж, приезжай в „Обжору». Я там сижу уже несколько минут».
«Вы будете смеяться, но мне требуется более интимная обстановка. Новости те еще! Так что я планировал уединиться с вами в кабинете. А еще лучше — в камере предварительного заключения, запершись на все ваши волшебные запоры…»
«Ерунда, Макс. Поверь мне: стены „Обжоры Бунбы» отлично приспособлены для того, чтобы впитывать страшные тайны!» — успокоил меня Джуффин.
— Я убегаю, — сказал я Теххи. — Предчувствую, что денек будет тот еще! Поэтому понятия не имею, когда мне удастся вернуться. Может быть, забегу через пару часов — где еще мне дадут камры и денег не возьмут?.. А может быть, вернусь через год, с бородой до пояса, и виновато скажу, что случайно совершил кругосветное путешествие.
Я невольно улыбнулся, вспомнив капитана Гьяту. Мне еще и с его историей предстояло разобраться, между прочим!
— Борода так быстро не растет, — возразила Теххи. — Если тебе непременно нужно покрасоваться передо мной с бородой до пояса, тебе придется исчезнуть не на год, а хотя бы на дюжину лет. Но, по-моему, это не так уж необходимо — я имею в виду бороду.
— Надеюсь! — Фыркнул я. — В ней же крошки застревают!
Подведя, таким образом, итог, я пулей вылетел на улицу: еще немного, и я вполне мог бы решить, что разговор с Джуффином может подождать…
Мой амобилер остался на улице Медных Горшков, под стенами Управления Полного Порядка, поскольку вчера меня угораздило вернуться домой на служебном. Но это больше не было проблемой. После того как мы с сэром Лонли-Локли совместными усилиями грохнули моего предыдущего любимца, я чуть ли не дюжину дней прожил вовсе без транспортных средств: никак не мог добраться до какой-нибудь лавки, где ими торгуют. А попав, наконец, в это замечательное место, опьянел от многообразия открывшихся возможностей и, недолго думая, приобрел сразу несколько амобилеров. Решил, что при таком образе жизни, как у меня, запас не помешает.
Сегодня, наконец, выяснилось, что мой идиотический поступок оказался дальновидным решением. Вместо того чтобы хвататься за голову и уныло жевать локти, я спокойно сел в одну из новеньких запасных телег и поехал в Старый Город, довольный собой и в глубине души несколько обескураженный собственной крутостью: быть могущественным колдуном я уже худо-бедно привык, а вот быть богатым, наверное, никогда не привыкну…
Сэр Джуффин Халли ждал меня за нашим любимым столиком в «Обжоре Бунбе».
— Сэр Макс опять очень быстро приехал, как всегда! — меланхолично сообщил он стоящему перед ним горшочку. Поднял на меня глаза и ехидно улыбнулся.
— Макс, у тебя такое лицо, словно ты собираешься сообщить мне нечто невероятное. Лойсо Пондохва воскрес, что ли?
— Так вы уже все знаете? — опешил я.
— Вообще-то я пошутил, — пожал плечами Джуффин. — Надеюсь, ты тоже… — он осекся и посмотрел на меня с насмешливым изумлением: — Хочешь сказать, тебе не до шуток?!
— Вот именно!.. Рассказывать здесь или все-таки подождать, пока вы покончите с обедом, и мы пойдем в Дом у Моста?
— Рассказывай. Какая, к Темным Магистрам, разница, где выслушивать такие новости!
И я все ему выложил. Начиная с того момента, когда меня угораздило уложить свою глупую голову на подушку Теххи. В финале я торжественно продемонстрировал Джуффину исцарапанные ладошки.
— А зачем ты цеплялся за эту грешную траву? — проворчал шеф. — Нарочно, чтобы получить доказательства реальности происходящего, так, что ли?