В поисках Леонардо - Валерия Вербинина 13 стр.


– Да, но кто ее убил? – вмешался Рудольф. – Кто этот «Л.», подписавший записку? – Он озадаченно уставился на сыщика. – Неужели Луиза Сампьер?

– Н-да, я тоже первым делом так подумал, – довольно кисло ответил Деламар. – Однако обоих братьев мое предположение чрезвычайно возмутило, хотя сами они так и не смогли предложить мне другого объяснения.

– Ясно одно: кем бы ни был этот человек, он не питал добрых чувств к мадам Эрмелин, – заметила Амалия. – И вряд ли преступником является Луиза, потому что подозрение первым делом падает на нее. Куда проще было бы в таком случае не подписываться вовсе.

– Возможно, кто-то нарочно подписался так, чтобы сбить нас с толку, – добавил Деламар. – Откуда мы знаем, что инициал соответствует действительности?

Он со значением поглядел на агентов, после чего забрал конверт и листок у Амалии и спрятал их обратно в карман.

– И что же вы собираетесь делать? – спросила девушка у сыщика.

Деламар мгновение поразмыслил.

– Скажите, мадам Дюпон… Вы видели что-нибудь, что заставило вас предположить, что мадам Эрмелин была убита, или это только ваши догадки?

Амалия медленно покачала головой:

– Нет. К сожалению, я ничего не видела.

– Жаль, – вздохнул Деламар. – А я-то надеялся, что вы сумеете мне помочь. Значит, мне придется допросить мадемуазель Сампьер.

Однако Луиза Сампьер была не одна. У нее в каюте сидели Гюстав Эрмелин и адвокат. Едва сыщик возник на пороге, младший Эрмелин смерил его испепеляющим взглядом.

– Я знаю, зачем вы сюда пришли! – сердито сказал юноша. – Но это же просто смешно, поймите! – Он повернулся к девушке: – Луиза, не слушай его! Он всего лишь работник страховой компании, и ты вовсе не обязана отвечать на его вопросы!

– Успокойся, Гюстав, хорошо? – попросила девушка. – Иначе господин Деламар может подумать, что я и впрямь в чем-то замешана. – И она дружески улыбнулась сыщику и его спутникам. – Садитесь, месье, прошу вас, и вы тоже, месье и мадам. Уверяю вас, мне совершенно нечего скрывать.

– Луиза, – вмешался адвокат, – то, что делает месье Деламар, абсолютно незаконно, и я хочу, чтобы ты знала об этом.

– Полно вам, Фелисьен, – твердо проговорила девушка. Она обратилась к сыщику: – Гюстав все твердил о какой-то записке, которую его брат нашел в тетином столе. Можно на нее взглянуть?

– Да, пожалуйста, – ответил Деламар, протягивая девушке конверт.

Луиза вытянула листок и развернула его. Мгновение она смотрела на написанное, как бы не понимая смысла, но потом ее лицо страшно изменилось. Губы задрожали, на глазах выступили слезы, между бровями показались страдальческие морщинки.

– Луиза, Луиза, – забормотал Гюстав, бросаясь к ней, – что с тобой?

– Ничего, – почти беззвучно ответила девушка. – Ничего. – Она опустила письмо и взглянула на кузена блестящими от слез глазами. – И вы с братом так и не сумели вспомнить, кто такой этот «Л.», который мог бы желать тете смерти?

– Ну, – пробормотал Гюстав, – я, правда, подумал о Луи Валле. Помнишь того конюха, которого мама посадила в тюрьму, когда узнала, что он воровал овес… А что?

– Бедный Гюстав, – с сожалением промолвила Луиза. – У тебя одни только лошади на уме! – Она отвернулась.

Адвокат Боваллон подался вперед.

– Мне кажется, – негромко начал он, – я знаю, о ком подумала мадемуазель Сампьер. – Он обернулся к девушке. – Вы ведь тоже о нем вспомнили?

– О ком? – забеспокоился Деламар. – Назовите имя! Разве вы не понимаете, насколько это важно?

Боваллон откинулся на спинку кресла. Он мог ответить сразу же, но предпочел, как хороший оратор, растянуть паузу. Тем более сильным было впечатление, которое произвели его слова.

– Леонар Тернон, – сказал он.

Глава двенадцатая,

в которой проясняются кое-какие подробности

– Леонар Тернон? – ошеломленно повторил Гюстав. – Нет, этого не может быть!

– Почему? – удивился Рудольф.

– Да потому, – с вызовом ответил юноша, – что это просто нелепо! Он давным-давно умер!

– Ну, не так уж и давно, – снисходительно отозвался адвокат. – Лет восемь или девять тому назад. И, кроме того, он не умер, а пропал без вести. Тело ведь так и не было найдено.

– Его нашли потом, – уже раздраженно проговорил Гюстав, – и похоронили. Перестаньте морочить нам голову! Кем бы ни был автор записки, но точно не Леонар!

– Погодите, погодите, – вмешался сыщик, у которого голова пошла кругом. – Давайте по порядку, хорошо? Кто такой Леонар Тернон? Когда он погиб? И, наконец, какие у него были причины желать смерти мадам Эрмелин?

Гюстав отвернулся.

– Это довольно старая история, сударь, – заметила Луиза. – Не уверена, что она будет вам интересна.

– Позвольте мне, Луиза, – мягко промолвил адвокат. – Вряд ли вы хорошо ее помните, вам ведь было тогда лет десять-двенадцать, если я не ошибаюсь. – Он сцепил руки на животе и располагающе улыбнулся Деламару и его сопровождающим. – Наверное, лучше всего будет начать издалека. В 1870 году скончалась уважаемая госпожа Бежар, троюродная бабушка мадам Эрмелин. Все свое состояние (а госпожа Бежар была чрезвычайно богата) она оставила Констанс. – Боваллон шевельнул усами. – Молодой Леонар Тернон был дальним родственником госпожи Бежар, и при ее жизни многие полагали, что именно он унаследует ей. Но госпожа Бежар решила иначе, – адвокат улыбнулся, – и в результате самоуверенный юноша не получил ничего.

– Что же было дальше? – спросила Амалия.

– Дальше? – Боваллон заерзал, поудобнее устраиваясь в кресле. – Поскольку завещание госпожи Бежар было абсолютно законно, молодому Тернону не оставалось ничего, кроме как отступить. Само собой, мадам Эрмелин дала ему кое-какие деньги, и он отправился в Африку – попытать счастья в наших доблестных колониальных войсках. – Адвокат вздохнул. – К сожалению, Леонару не повезло. После одного из сражений он бесследно исчез. Вот и вся история, дамы и господа.

– Он не исчез, – упрямо заметил Гюстав. – Он был убит! Сколько вам можно повторять!

– Минуточку, – вмешался Деламар. – Смерть Леонара Тернона была установлена достоверно, или все-таки имеется возможность того, что он мог остаться в живых?

– Гм, – недовольно пробурчал адвокат. – Ну, какие-то останки были найдены, но опознать их, я думаю, было чрезвычайно трудно. Сами понимаете – Африка, жара… Тем не менее было все же решено, что это тело Леонара Тернона, и его родственникам направили соответствующее извещение.

– Ага, – со значением промолвил сыщик. – То есть имеются доводы как за, так и против того, что он погиб. Хорошо. – Деламар потер подбородок. – Скажите, а когда именно он исчез?

– Когда? – Боваллон прикинул что-то в уме. – Госпожа Бежар умерла в апреле… Да, верно. Леонар Тернон пропал осенью 1870 года.

– Это произошло 22 ноября, – подала голос Луиза. Адвокат недоуменно обернулся к ней.

– Что? – Гюстав Эрмелин тоже был удивлен.

– Вы что, не поняли? – с досадой спросила она. – Леонар пропал 22 ноября 1870 года. А 22 ноября 1880 года, день в день, умерла тетя Констанс. Неужели вам до сих пор не ясно? Он вернулся. Вернулся спустя десять лет. Чтобы мстить.

* * *

На мгновение в комнате повисло ошеломленное молчание. Потом адвокат рассмеялся – жидким, неуверенным смехом. Гюстав Эрмелин фыркнул, и Луиза с негодованием покосилась на него.

– Что тут смешного? – Голос ее почти срывался на крик. – Ну, скажи на милость: что тут смешного?

– Действительно, – поддержал ее Деламар. – Прошу меня простить, господа, но я тоже не вижу повода для веселья. Была убита женщина, близкий вам человек, и наш долг – разобраться в ее смерти, отыскать преступника и передать его в руки правосудия. Разве не так?

– Ради бога, извините, – промолвил адвокат, вмиг становясь серьезным. – Просто все это… чересчур неожиданно. – Он ослабил узел галстука, который, очевидно, слишком сильно давил на шею. – Видите ли, я немного знал Леонара. Когда вы показали мне записку, я тоже вначале грешным делом решил, что она – его рук дело, но теперь, вспомнив его… Скажу вам откровенно, Тернон последний человек, которого можно представить в роли мстителя. Он был, знаете ли, этаким беззаботным, беспечным шалопаем. Ему ни до чего в жизни не было дела, кроме его удовольствий, и, я полагаю, госпожа Бежар сделала правильный выбор, оставив свое состояние не смазливому прожигателю жизни, а надежному человеку, который куда более заслуживал его.

– Я уже не в первый раз слышу это слово – состояние, – вмешался Рудольф. – Вы бы не могли уточнить, господин Боваллон, о какой именно сумме идет речь? Так, для ясности.

Адвокат замялся, кашлянул и наконец назвал сумму, которую почтенная госпожа Бежар оставила надежному человеку Констанс Эрмелин. Амалия открыла рот. Рудольф бесцеремонно присвистнул, а затем столь же бесцеремонно заявил:

– Ого! И вы хотите убедить меня, что из-за таких денег нельзя убить человека? Однако вы идеалист, господин Боваллон! При вашей профессии надо бы получше разбираться в людях.

– Я уже не в первый раз слышу это слово – состояние, – вмешался Рудольф. – Вы бы не могли уточнить, господин Боваллон, о какой именно сумме идет речь? Так, для ясности.

Адвокат замялся, кашлянул и наконец назвал сумму, которую почтенная госпожа Бежар оставила надежному человеку Констанс Эрмелин. Амалия открыла рот. Рудольф бесцеремонно присвистнул, а затем столь же бесцеремонно заявил:

– Ого! И вы хотите убедить меня, что из-за таких денег нельзя убить человека? Однако вы идеалист, господин Боваллон! При вашей профессии надо бы получше разбираться в людях.

Адвокат побагровел.

– Кроме того, – не упустил случая вставить свое слово сыщик, – вы забываете, что за десять лет люди меняются, и очень сильно. Сколько лет было Леонару в момент его исчезновения?

– Двадцать три, – ответил Боваллон, злобно косясь на невозмутимого Рудольфа.

– Значит, сейчас ему тридцать три, – заметил Деламар. – И в какой-то момент он решил добраться до мадам Эрмелин и убить ее.

– Но за что? – вскинулся Гюстав. – За что?

– За то, что, если бы не она, деньги достались бы ему, – жестко ответил сыщик. – Вот за что. Он отравил ее, а чтобы все знали, кто это сделал, оставил записку. – Деламар покачал головой. – Говорят, в Африке есть такие яды, какие нам в Европе и не снились. Неудивительно, что мадам Эрмелин умерла менее чем за час.

Гюстав содрогнулся.

– Она… она… – Голос его задрожал. – Она умирала в таких муках… Боже мой! – На его лице было написано отчаяние. – Неужели это правда? Проклятый Леонар!

– Вот видите, – спокойно заметил Деламар, – теперь уже вы не так уверены, что Леонар Тернон мертв. Во всяком случае, если он и в самом деле остался жив, то у него и впрямь был веский повод ненавидеть вашу семью.

– Но если этот убийца Леонар, – вскричал Гюстав, не слушая его, – во что бы то ни стало надо его найти! Если маму убили, то преступник не должен уйти безнаказанным!

– Успокойтесь, господа, – веско произнес сыщик. – По крайней мере, в одном нам несомненно повезло. Кем бы ни был злоумышленник, от нас он не скроется. Просто некуда деваться – мы на корабле, и кругом вода. – Он поднялся с места. – Со своей стороны, я обещаю сделать все, от меня зависящее, чтобы найти этого человека. Однако мне необходима ваша помощь.

– Все, что хотите! – поспешно ответил Гюстав.

Деламар на мгновение задумался.

– Мне нужно подробное описание внешности Леонара Тернона, включая особые приметы. Шрамы, родинки и так далее. Если у кого-то из вас сохранился его фотографический портрет, не скрою, это существенно упростило бы мою задачу.

Адвокат сконфуженно переглянулся с Гюставом и Луизой.

– Боюсь, что ни у кого из нас его фотографии нет, – извиняющимся тоном промолвил Боваллон. – Видите ли, он не был членом семьи и более того – находился с нами в довольно натянутых отношениях.

– Очень жаль, – вздохнул Деламар. – Фото Леонара сильно облегчило бы поиски. Кроме того, я бы хотел, чтобы вы в мельчайших подробностях вспомнили тот обед, на котором была отравлена мадам Эрмелин. Возможно, кто-то из вас что-то заметил, но не придает значения тому, что он видел, а ведь это может оказаться крайне важным. Яд не мог попасть к мадам сам по себе – его должны были во что-то подмешать. Чем скорее мы отыщем убийцу, тем лучше. Для всех нас.

– В самом деле, – поддержал его Рудольф фон Лихтенштейн. – Иначе номеру второму придется несладко.

– Какому еще номеру второму? – надменно удивился адвокат.

– Ну как же, вы что, забыли? – вопросом на вопрос ответил Рудольф. – Ведь в записке черным по белому сказано: «Ты умрешь первой». Что это значит? Что ваш хваленый Леонар не собирается ограничиться убийством одной мадам Эрмелин. Раз она была убита первой, значит, будет и вторая жертва, и третья. – Луиза, Гюстав и Боваллон в ужасе уставились на него. – Я прав? Конечно, я прав! Так что думайте быстро, дамы и господа. От этого может зависеть ваша жизнь!

Глава тринадцатая,

в которой портрет Леонара Тернона начинает вырисовываться

– Но, позвольте, это какой-то бред! – воскликнул Кристиан Эрмелин.

Проигнорировав его высказывание, сыщик Деламар снял показания с присутствующих и отправился опрашивать остальных членов семейства и их сопровождающих. Надо сказать, что реакция этих людей была столь же различной, как и их характеры.

– По-моему, вы занимаетесь чепухой, – кисло сказал Проспер Коломбье Деламару. – Какой Леонар, о чем вы?

– Это просто возмутительно! – поддержала его сестра, поджимая губы. Однако, когда сыщик показал им записку и предложил отыскать иное ее истолкование, брат с сестрой не нашлись, что ему ответить.

– Мне представляется, что вы зря тратите время, – с улыбкой заметил элегантный Феликс Деламару, от которого ни на шаг не отставали недремлющие агенты. – Но раз уж вы так настаиваете, скажу вам честно: я ни разу в жизни не встречал этого Леонара Тернона и понятия не имею, как он выглядит.

К счастью, оказалось, что его жена помнит Леонара, и она немедленно сообщила его приметы.

– Значит, Тернон все-таки остался жив! – восклицала Эжени, трагически заламывая руки и нет-нет да бросая взгляды в сторону Рудольфа. – Я так и знала, что этот человек принесет несчастье нашей семье! Бедная Ортанс!

– И почему же она бедная? – осведомился Рудольф, которого манерная француженка уже начала раздражать.

– Ну как же? – округлила глаза Эжени. – Ведь она была невестой Леонара до того, как выйти замуж за моего брата.

Сыщик от неожиданности уронил карандаш, но тотчас же нагнулся и подобрал его.

– Очень интересно, – сухо промолвил он, прочистив горло. – Странно, впрочем, почему никто раньше не упомянул о данном обстоятельстве. – И он метнул подозрительный взгляд на Феликса, который стоял у окна и делал вид, что ничего не слышит.

– Феликс! – воскликнула Эжени. – Значит, ты им ничего не сказал?

– Моя дорогая, – сказал Феликс со скучающий гримасой, – ваши семейные дела меня не касаются. К тому же, прости меня, но все это было так давно…

Из дальнейших расспросов выяснилось, что и Кристиан, и Леонар одно время были отчаянно влюблены в Ортанс, но пока Тернон считался наследником колоссального состояния, девушка отдавала предпочтение именно ему. Когда же после смерти мадам Бежар выяснилось, что все деньги наследует мать Кристиана, то Ортанс вышла замуж за второго своего поклонника, Кристиана. Разумеется, последнее соображение сыщик Деламар озвучил уже, когда он и кузены вышли из каюты Армантелей.

– Стало быть, – подытожил сыщик, – помимо денежного мотива, у нашего убийцы был еще и личный, а это еще более серьезно. – Он вздохнул, достал платок и вытер им лоб. – Боюсь, что Ортанс Эрмелин угрожает опасность, ведь, если месье Лихтенштейн прав и Тернон не собирается ограничиться одной жертвой… – Он не закончил и скорбно покачал головой.

– Я думаю, – вмешалась Амалия, – что никому не будет угрожать опасность, если вы как следует допросите обслугу и найдете этого человека. Мадам Эрмелин умерла после того, как выпила шампанское, стало быть…

– Все не так просто, мадам Дюпон, – перебил ее сыщик, после чего почти слово в слово повторил ее собственные соображения: мадам Эрмелин сама, своей рукой, взяла бокал с подноса, и никто не мог предугадать, какой именно из бокалов она выберет, а между тем никто, кроме нее, не пострадал. Разумеется, со стороны все выглядело так, будто мадам поперхнулась, отчего и умерла, но на самом деле яд находился вовсе не в шампанском. По крайней мере, он, Деламар, абсолютно в этом убежден.

– А что насчет обеда? – спросил Рудольф.

– С обедом дело обстоит куда проще, – многозначительно промолвил сыщик. – Дело в том, что каждый из пассажиров первого класса точно указал, что он хочет видеть на своем столе, и обслуга знала, какие блюда кому предназначаются. Поэтому лично я склоняюсь к мысли, что яд был подмешан в пищу, просто его действие началось несколько позже.

Амалия вздохнула. Таким образом, версия об отравлении лакеем, которую она вчера так легкомысленно отвергла, получила свое подтверждение.

– Вы губите свои таланты, месье, в вашей страховой компании, – заметила она сыщику. – Вам бы следовало быть полицейским.

– Видите ли, – отозвался Деламар с улыбкой, – я не нахожу эту профессию достаточно привлекательной.

– И очень жаль, месье, – сказала Амалия, незаметно ущипнув кузена, чтобы он выпустил ее руку, которую до того сжимал более нежно, чем это подобает родственнику, пусть даже и отдаленному. – Теперь осталось только найти остатки еды со стола мадам Эрмелин и обследовать их.

Рудольф иронически покосился на нее.

– Дорогая кузина, – промолвил он, – с того злополучного обеда прошло как-никак два дня. Вы что, всерьез полагаете, что какие-то жалкие объедки могли так долго сохраняться? Разумеется, их уже давно выбросили.

Назад Дальше