Плетение (трилогия) - Николай Волков 13 стр.


  Ильта насторожилась.

  - Слушаю.

  - Первое - я уполномочен предложить вам солидную денежную компенсацию за ваш "метод". Разумеется, все права остаются за вами, но вы не участвуете в выдвижении на мировые премии "за достижения".

  - А можете озвучить все предложения?

  - Конечно. Второе предложение - я могу расторгнуть ваш договор с Университетом, и вы обретете долгожданную свободу.

  - Еще варианты есть?

  - Да. Я уполномочен предложить вам должность магистра в Университете, а также стабильный оклад, собственный дом, личный транспорт, расторжение старого договора, и заключение нового, куда более мягкого... Он будет подразумевать, что вы будете учить вашему "методу" и преподавателей и студентов, по меньшей мере двадцать пратов в неделю. Также, как магистр, вы сможете подавать свой "метод" на получение мировых премий и ездить на конференции, за счет Университета, разумеется. Также вы будете обладать правом на внеочередные научные публикации. Итак?

  Ильта постаралась захлопнуть рот, чтобы не выглядеть чересчур глупо.

  - Домом? Даже не квартирой?

  - Да, дом в городской черте.

  - А личный транспорт?

  - Надеюсь, Каньонный Пес вас устроит?

  - Оклад?

  - Годовой оклад в районе двухсот тысяч далнов. Это уже с вычетом налогов.

  Ильта откинулась на спинку кресла.

  - К чему такая щедрость?

  - Ваш вклад в науку и жизнь общества будет колоссален. Мы не можем предложить что-то меньшее.

  Ильта мысленно поблагодарила Глау за его подсказку, и себя за то, что додумалась незадолго до демонстрации преподавательскому составу обратиться в патентное ведомство.

  - Вы понимаете, что просите меня отказаться от всего моего образа жизни?

  - Вполне. Но вы получаете в этом случае неплохую компенсацию.

  Она серьезно задумалась.

  - Все то, что вы предлагаете очень соблазнительно. Но я предложу еще один вариант.

  - Какой же?

  - Я спокойно прохожу переаттестацию. Не менее спокойно продолжаю работать в своей Гильдии. Дожидаюсь окончания срока договора. И только после этого, если уж совсем припечет, я готова буду рассмотреть другие варианты. Посмотрим, что к тому времени вы сможете мне предложить.

  - Но почему...

  - Двадцать пратов в неделю? С придурковатыми студентами, с частью из которых я сейчас учусь? С преподавателями, которые втрое, а то и вчетверо меня старше, и будут смотреть на меня как на выскочку? Дом в городской черте и Каньонный Пес? В особенности, когда ко мне будут приходить за правом на проведение исследований по моему методу все лаборатории Высших Магов? Да вы хоть можете представить, когда у меня может быть и то и другое? Думаю, что еще до конца недели. Единственное, что меня действительно могло бы взволновать, так это расторжение договора, но осталось недолго, а эта работа мне нравится. Действительно нравится, понимаете? Так что - извините, но нет. Может быть, вы и мечтаете о великой карьере ученого, но это не моя мечта. Так что спасибо за то, что известили меня о принесении публичных извинений, но на этом разрешите откланяться.

  Ильта поднялась с кресла и направилась на выход.

  Выйдя на улицу, она увидела рванувших к ней людей и рефлекторно вытащила "Дикобраз". Люди застыли на месте, но спустя несколько ортов самые смелые стали осторожно приближаться.

  - Извините, госпожа Крэйт, мы хотели бы взять у вас интервью...

  Ильта медленно убрала оружие и была немедленно окружена журналистами.

  Проклятье, подумалось ей, Сейс был прав. Не стоило никому рассказывать о плетениях.



Глава 18


  - Ну и кашу же вы заварили, госпожа Крэйт, - сказал Тейлон, раскуривая очередную сигару.

  - А вам-то что? - огрызнулась Ильта.

  - Мне из-за вашего "метода" очень даже "много чего". Мои умники, как только услышали о нем, вцепились в меня с воплями: "Это то, что нам давно было нужно". Половина моих исследовательских центров душу готова продать за то, чтобы их этому научили. Я не шучу. Некоторые идиоты стали вызывать Высших Лордов-Демонов. Хорошо еще, что моя служба безопасности отслеживает подобное и успела остановить их до того, как они закончили.

  - Все это, конечно, интересно, но не стоило того, чтобы сюда приходить.

  - Вы правы. Давайте перейдем к делу. Печать, как я понимаю, вы мне все равно уступать не хотите, поэтому я готов снять свою кандидатуру, но при одном условии. Вы научите моих людей вашему "методу". Этого мне пока хватит.

  - В космос полетите?

  - Полетим, - серьезно ответил Тейлон.

  Ильта покачала головой.

  - Ладно, что вы готовы мне предложить? И учтите, эксклюзивных прав у вас не будет.

  - Я прекрасно это понимаю. Такого рода вещи вживаются в саму структуру общества и становятся неотъемлемой его частью. Поэтому мое предложение достаточно скромное - премия в сто миллионов. Кажется, эту сумму вы озвучивали в нашу первую встречу?

  - Да. И я прекрасно знаю о том, что вы можете дать и больше.

  - Госпожа Крэйт, не стоит так жадничать. В конце концов, я не единственный, кто придет к вам с таким предложением. Умело сыграв, вы сможете сравниться по вашему благосостоянию со мной.

  Ильта усмехнулась. С момента вываливания перед профессорами демонстрации принципа плетения прошло не так много времени, однако она уже успела дать полтора десятка интервью, за которые ей неплохо заплатили, и получить предложения от пяти Высших Магов. Совет, разумеется, мечтал всеми правдами и неправдами заполучить ее к себе на государственную службу... Но она ограничилась тем, что затребовала право бесплатного пользования любыми видами транспорта, особняк в городской черте и документ, который давал ей право свободно пересекать границы и решал все проблемы с законом, которые могли возникнуть в ее непростой жизни. Следующая вещь, которую она ожидала - была уникальная Печатка Человека Мира, которая действовала как документ, позволяющий ей находиться в любом месте, где она захочет, включая секретные объекты.

  Стоит ли говорить, что ее лицо уже неделю улыбалось с экранов всех телеканалов, и в мире не было, пожалуй, человека известней, чем она.

  Неумелые и неосторожные попытки воспользоваться ее "методом" уже стоили жизни нескольким особо ретивым магам, которые попытались самостоятельно разобраться в принципах. Конечно, рано или поздно все равно у кого-нибудь должно было получиться, но пока она была на коне, и стремительно использовала это.

  - Ладно, господин Тейлон, будем считать, что я соглашусь. Мне, в принципе, эти деньги не нужны, но ради того, чтобы вы отвязались, я готова пойти на встречу.

  - Вам не нужны деньги?

  - Да вообще-то нет. Подумайте сами, зачем они мне? Дом - дали, мотаться могу куда хочу, как при помощи транспортников, так и при помощи военных, если потребуется. Кормиться могу и в "Тройне Диггов", тем более, что всех братьев я своему "методу" научила, и теперь Боунс готовит так, как никто в мире. Вещи... Я могу взять все, что захочу, и мне ничего за это не будет. Я тот человек, которого закон обходит стороной. Так что - деньги мне не нужны.

  - Вы очень забавно рассуждаете, госпожа Крэйт.

  - Вот как? В чем же вы видите повод для веселья? У меня нет огромного штата работников, поэтому мне не надо им платить. Даже если мне потребуются деньги - всегда найдется кто-нибудь, готовый мне их предоставить. Я не просто нахожусь на вашем уровне благосостояния, господин Тейлон, я его перескочила. Я человек, которому ничего не нужно, и который может все. Ну, может не все лично, но если мне потребуется воспользоваться высшей магией, то я с легкостью найду способ это сделать, и мне будут рады помочь в этом.

  Тейлон внимательно посмотрел на нее.

  - То есть, вам нечего больше желать?

  - Почему же... У меня есть желания. Вот только исполнить их никто не способен.

  Он задумчиво кивнул.

  - Все то же самое. Жизнь вашего друга.

  - Да.

  Тейлон неторопливо выписал чек, и протянул его ей.

  - Мне вас жаль, Ильта.

  - Знали бы вы, как мне саму себя жаль. Я могу все, кроме того, что мне действительно нужно.

  - Я вас понимаю. Хорошо, когда власть и богатство приходят с опытом и трудностями, тогда они ощущаются заслуженной наградой, а в вашем случае - вам все дали, но кусок в горло не лезет. Если я чем-то смогу помочь, то только скажите.

  - Мне помочь вы вряд ли сможете. Помогите лучше другим. Полиция, к примеру, недавно жаловалась на недостаток финансирования. Занялись бы вы этим, а то по некоторым улицам и ходить-то вечером опасно.

  Тейлон сдержано улыбнулся, и с легким хлопком исчез в телепорте.

  Ильта вздохнула и стала собираться на учебу.

  Ильта вздохнула и стала собираться на учебу.

  Около новенького Каньонного Пса ее ожидал Глау.

  - Привет.

  - Привет. Сама уже не рада, что во все это ввязалась. Раньше было как-то...

  - Интереснее?

  - Проще. Не было этого восхваления на каждом углу, не было нормального дома, машины, всех благ, но...

  - Была жизнь.

  - Именно. А сейчас я как картина на стене. Всем видна, но сделать ничего не могу.

  Глау сел вместе с ней в машину, и тихо сказал:

  - Я посмотрел, что можно сделать по вопросу путешествия.

  - И?

  - Теоретически это реально устроить, но ты должна понимать, что как только спасешь Сейса - все разом изменится.

  - В смысле?

  - К примеру, он вряд ли даст тебе рассказать о плетениях. Лишишься всего благосостояния.

  - Да гори оно все синим пламенем!

  - Изменится все, что ты уже прожила. Что каждый из нас прожил. Это просто сотрется из истории наших судеб. Волна изменений затронет весь мир. Ты даже меня знать не будешь. Нам может просто не представиться повод познакомиться. А мне бы этого не хотелось.

  - Глау, ты один из двух самых честных людей, которых я знаю. Скажи, ты бы на моем месте воспользовался таким шансом?

  Он вздохнул.

  - Не знаю. Слишком многое изменится, и я не знаю, что делать. Именно по этой причине никто из Высших не делал ничего подобного. Мы с тобой говорим о совсем недавнем времени, а если бы собирались отправиться в прошлый век, вообще могли бы переписать всю историю мира. Мы даже могли бы не родиться. Лично я не рискну спасать Феллина. Слишком большие последствия.

  - А я - рискну. Пусть история перепишется. Зато мой друг будет со мной. Каковы условия?

  - В твоем случае это будет даже не путешествие как таковое. Ты не перейдешь туда физически, просто твое время откатится в тот момент, который мы выберем. Учти, ничего из того, что ты знаешь сейчас, ты знать не будешь.

  - То есть я не буду знать, как его спасти?

  - По идее, нет.

  - Тогда какой в этом смысл?

  - Вот поэтому-то я и заинтересовался плетениями. Возможно, что структуру заклинания можно будет изменить так, чтобы ты помнила хоть что-то. Только...

  - Что?

  - Только у меня опыта не хватит на подобное. Дело не в знаниях, с ними-то я разберусь, дело в опыте. Тот, кто будет устраивать тебе подобный "откат" должен быть очень опытным магом, и понимать саму суть высшей магии. Я до такого уровня дойду только лет через сто.

  Ильта тихо сидела на водительском сидении, и смотрела на Глау.

  - Ты хочешь сказать, что ничего не получится?

  - Пойми, я бы рад был помочь, но я высшей магией не занимался еще. А те плетения, которые ниже по уровню силы, не подходят, ведь они на порядок проще. Я банально допущу ошибку, и тебя либо не туда занесет, либо ты вообще потеряешь память, либо... Да мало ли, что может случиться. К тому же я понятия не имею, как снять тот треклятый купол, который убил тогда Сейса. Это даже не каждый Высший знает. Я и до тех-то знаний о Печати случайно дорвался, не говоря уж об остальном. Они же это берегут как неизвестно что.

  - Я знаю, кто мне может рассказать о снятии купола.

  - Кто?

  - Дайрус.

  Глау покачал головой.

  - Не связывайся с ним.

  - Оставь это мне. Ты знаешь, где его искать?

  - Адрес в справочнике. А если его где-то носит, то даже Всевидящее Око не факт, что найдет его.

  Ильта спокойно повела машину по городу.

  - А Нея сможешь разыскать?

  Глау с подозрением посмотрел на нее.

  - Ты новости смотришь?

  - А что такое?

  - Ней умирает. Истечение силы.

  Ильта присвистнула.

  - Видимо из-за этого ему Печать и была нужна. Хотел пожить подольше.

  - Скорее всего.

  Неподалеку от Университета Ильта притормозила.

  - Проклятье...

  - В чем дело?

  - Журналисты. Достали уже, гады. Как бы их миновать...

  - Паркуйся.

  Припарковав машину, Ильта посмотрела на Глау, который взял ее за руку, и в мгновение ока они оказались в здании Университета.

  - Телепортация. Здорово помогает уходить от журналистов и экономит время.

  - А чего ты со мной на машине тогда разъезжал?

  - Так поговорить то все-таки надо было... А ты пока телепортироваться не умеешь, это только на пятом уровне силы возможно.

  - Покажешь плетение - переделаю на четвертый.

  - Дело в данном случае не в плетении, а в затрачиваемой энергии. Я сам к подобным фокусам нечасто прибегаю, слишком уж накладно выходит.

  Они немного помолчали, и Ильта неловко сказала:

  - Ладно, мне учиться пора...

  Глау кивнул.

  - Извини, что ничем помочь не смогу.

  - Ничего. Ты уже помог. По крайней мере - я теперь знаю, что мне делать.



Глава 19


  В доме Дайруса Клауда было тихо и прохладно.

  - Присаживайтесь, госпожа Крэйт.

  - Зовите уж лучше Ильтой, а то "госпожа Крэйт" за последнее время чересчур достало.

  - Хорошо... Ильта. Выпьете?

  - Тоггар, если можно.

  Дайрус налил в стакан на два пальца, и передал его ей.

  - Чем обязан вашему визиту?

  - Делами.

  Он выжидающе посмотрел на нее.

  - Да бросьте... А то вы не в курсе...

  - Смотря в курсе чего. Если вы имеете в виду то, как вы с ног на голову поставили весь мир - то, разумеется, в курсе. Насчет здоровья Нея - тоже, об этом все говорят. А вот зачем вы пожаловали ко мне - об этом я хочу услышать от вас. И вы же знаете, что я говорю правду - ваш браслет это подтверждает.

  Это было так.

  - Я к вам по весьма специфичному делу. Скажите, вы можете мне оказать услугу? Как Высший Маг?

  Дайрус с интересом посмотрел на нее, откинулся в кресле, и, пригубив вино, ответил:

  - Мне кажется, вы меня путаете с другим Высшим Магом. Оказанием услуг занимается Ней. Но я могу выслушать вас, и если ваше предложение меня заинтересует - то я подумаю о том, как мы сможем придти к соглашению. Хотя после всех ваших выкрутасов особого желания что-то для вас делать у меня нет.

  - Каких еще выкрутасов?

  - Из последнего - "метод Крэйт". Всевидящее Око, зачем вам потребовалось рассказывать кому-то о плетениях? Славы захотелось? Достаточно было и того, что пара дюжин человек по всему миру об этом знала. Могли бы держать все при себе, и жить припеваючи.

  - Да я уже и сама жалею, - призналась Ильта, - а разве для вас это сюрпризом не было?

  - Сюрпризом было то, что вы это на всеобщее обозрение выложили. А о самих плетениях я знал очень давно. И пользоваться ими, конечно, умел. Могу еще припомнить то, что вы прикрывались мной, для совершения кражи, чуть не отправили на тот свет нашего мэра, воспользовавшись его аллергией... Мне продолжить?

  - Откуда вы...

  - Знаю об этом? Слишком подозрительным был приступ аллергии. Я проверил, вы ходили на кухню. Вы были неподалеку от мэра. Вы были рядом с лестницей, когда начался приступ. И главное, вы были там одна. Остальное - только предположения, но я умею думать и сопоставлять факты. Кристалл пронесли, конечно же, в моем бокале? Я так и думал... Еще и меня соучастником сделали.

  Ильта готова была сгореть со стыда. Сама она считала, что провернула все достаточно ловко, чтобы никто не заметил.

  - Видимо, мне лучше уйти...

  - Вот как? И даже не попробуете убедить меня, чтобы я вам помог? Идите. Не ожидал, что вы так трусливо сбежите от проблем. У вас же явно проблема, раз вы пришли к Высшему Магу просить об услуге...

  Ильта покраснела.

  - Я же вижу, что вы не будете мне помогать.

  - Послушай, девочка... И молчи о том, что это не так. Если судить по твоим поступкам и подходу к делу, ты еще долго будешь ею оставаться. Я, конечно, зол на тебя, но я никогда не позволяю личным чувствам вмешиваться ни в бизнес, ни в политику. Если твое предложение заслуживает рассмотрения - я его рассмотрю. Если нет - откажусь.

  Ильта покрутила стакан в руках, не решаясь рассказать о том, что ее привело сюда. Сделав, для храбрости большой глоток она, как ей показалось, нашла удачный вариант, чтобы начать.

  - Я хотела бы все вернуть.

  - Что?

  - Я хотела бы все вернуть. Откатить все назад. Но для этого мне нужна ваша помощь. Я знаю, как это сделать, но для выполнения нужен Высший Маг - никому другому это не по силам.

  Дайрус наполнил свой бокал вином, и посмотрел на нее сквозь стекло.

  - Продолжай.

  - Мне нужно, чтобы вы сотворили заклинание, которое откатит меня в мое прошлое. Я знаю, что такое есть, но его надо будет слегка изменить. Надо будет изменить его так, чтобы я хотя бы частично все помнила.

  Дайрус неторопливо поднялся на ноги и подошел к окну.

  - И в какой же момент ты хочешь попасть?

Назад Дальше