коммунизму? — Я знал, почему, но промолчал.
— Дело в том, что в дословном переводе на арабский язык слово "коммунизм"
означает "несправедливое разделение награбленного", а слово "социализм" —
"справедливое разделение награбленного"…
— Так это готовый тост! — воскликнул Борис. — Так выпьем же за то!..
— Вы знаете, где у нас будут военные сборы?
— Нет. А что, ты уже узнал?
— Да. Как вы относитесь к сопкам Маньчжурии?
— Так что, на Дальний Восток поедем? Вот хорошо, я там никогда не был!
— Ну, и не много же ты потерял. Там жуткий климат и тучи комаров.
— Постой, так ведь комары только в тундре.
— Не веришь — проверишь.
Потом все стали почему-то говорить о снах, а Малиновский сказал по этому поводу:
— Я давно подметил, что конструкция, то есть режиссура сна зависит от
умственного уровня, то есть начитанности человека. У людей попроще соблюдается
это… аристотелевское правило единства места, действия и времени. А у людей
образованных гораздо сложнее композиция: присутствует действие "за кадром" и
"мысленная предыстория" событий.
Потом все стали считать общую сумму прожитых лет, и получилось 87. Тут же пришла
миниатюрная Аллочка, подружка моей (то есть Вальдемаровой) супруги,
поинтересовалась у меня, где она, и спросила, что это за поэт, у которого есть
такая строка:
Без тебя и в Москве грусть…
Я предположил, что это кто-то из декадентов (чуть не сказал "из Серебряного
века"), но оказалось, что это какой-то современный московский поэт с претензией
на диссидентство. Андрей Титомиров сказал, что "такое дерьмо" его не интересует,
и показал нам небольшой синий том "Избранного" из дневников Эрнста Юнгера.
Потом мы заторопились на семинар. Мой доклад на оном состоял из краткого
сообщения о социальной окраске событий 34-го года в Германии и их влиянии на
последующую историю Рейха.
День пролетел абсолютно незаметно, и в три часа я подошел к актовому залу на
собрание комсомольского актива. Среди пришедших я с удивлением заметил одну мою
знакомую с отделения философии науки, которая в моем деполитизированном мире
подрабатывала в мухинском училище натурщицей. Кроме нее было множество
совершенно незнакомых мне людей (при моей отличной зрительной памяти я там, у
себя, знал в лицо почти всех студентов философского факультета). Двое из
незнакомцев поздоровались со мной. Наконец появился Руслан и роздал всем
присутствующим маленькие брошюрки с тезисами к начинающемуся в эти часы XXX
съезду КПСС в Москве.
За Русланом появился секретарь Университетского комитета ВЛКСМ и начал
заседание. Он представил нам инструктора Василеостровского райкома Арона
Рувимовича Кизякберга — длинного тощего еврея, который сразу же взял широкий
аккорд:
— Как вы все, товарищи, знаете, тезисы к XXX съезду КПСС помимо всего прочего
предусматривают повышение бдительности и бескомпромиссную борьбу со
всевозможными проявлениями антисоветского космополитизма. Товарищи, наш
идеологический враг не дремлет, и неустанная борьба с космополитами — долг
каждого советского человека. Антисоветские круги Великобритании и США делают
ставку именно на космополитические круги в силу их патологической ненависти к
нашему государству, советскому строю и русскому фольксгейсту… И чем более
очевидна бесперспективность этой ненависти, тем более беспардонно и
параноидально ее проявление. Пользуясь либерализацией советским правительством
правил поступления в высшие учебные заведения, космополиты активно проникают в
их стены с целью разложения советской науки и использования академической
трибуны для своих человеконенавистнических планов….
Кивавший в такт речи инструктора Руслан воспользовался паузой в его речи для
своей реплики:
— Выявим, Арон Рувимович, и обезвредим. Постараемся.
Я едва не расхохотался на весь зал.
Жара достигла апогея, когда я вышел из историко-философского корпуса. Сидящий
Ломоносов провожал меня взглядом до самой троллейбусной остановки.
Девушки-студентки, ожидающие транспорта, все как на подбор — в легких длинных
платьях, а поверх них темно-сизые студенческие тужурки с кокетливо подвернутыми
манжетами. И так же, как в моем мире, долго, отчаянно долго не было троллейбуса.
Наконец он появился в перспективе Университетской набережной. Люди встрепенулись
и приготовились к приступу.
На Невском во всю торговали мороженным в виде факелов — "Факельцуг", а у
Казанского собора милиция разгоняла немногочисленных анархистов. На платформе
метро немец-турист спросил меня на родном языке, как доехать до "Московской". Я
показал ему на схеме метрополитена уже в вагоне. Когда поезд остановился на
станции "Площадь Мира", ко мне обратился только что вошедший баптистский
проповедник с увещеванием, соответствующим его убеждениям. Я отвечал, что у нас
есть наши славянские боги, и уповать на каких-либо импортных богов — самое
настоящее предательство. Не успел я перечислить по его просьбе славянских богов,
как мы приехали на пересадочный "Технологический институт", и я вышел из вагона
вместе с массой людей. В поезде, идущем, по объявлению машиниста, "только до
Автово", девочка лет тринадцати везла в плетеной корзинке крупного кота, который
из страха перед подземельем громко орал на весь вагон. На Автово (было уже пять
часов тридцать пять минут) я купил факельное мороженное и германский ежегодник
"Рейх" за прошлый год. Парило как перед дождем. На остановке, куда подходил
автобус-двадцатка, ругались на чем свет стоит муж и жена алкоголического вида. В
переполненном автобусе можно было не опасаться контролеров, да и действовали они
при данном социальном строе как-то более застенчиво. Крупные капли дождя
западали с темно-сизого неба, когда я уже входил в подъезд своего дома.
Вальдемар был один и готовил себе перекусить на кухне шпроты, бутерброды с сыром
и чай. Я коротко рассказал ему о произошедшем в университете и показал газету,
найденную только что в почтовом ящике — "Диссидентские посиделки", которую, по
всей видимости, космополиты подбрасывают в почтовые ящики порядочных граждан.
— Да, попадается время от времени такое дерьмо, — сказал Вальдемар.
Я из любопытства стал читать. Эпиграфом к газете служили некрасовские строки:
Поэтом можешь ты не быть,
Но гражданином быть обязан.
На первой полосе в статье под заголовком "Заклеймим советский фашизм!"
последними словами поносился Шеварднадзе.
— А у нас он считается демократом, — заметил я.
— Да что им! По меркам диссидентов даже президент США — фашистско-маккартистский
лакей.
На второй полосе — статья "Памяти Андрея Дмитриевича Сахарова, зверски убитого
советскими спецслужбами десять лет назад". В ней меня поразила фраза: "С первых
дней установления тоталитарного большевистского режима Сахаров вел
бескомпромиссную борьбу со всеми проявлениями русского фашизма — советизма".
— Постой, но ведь Сахаров родился в 1921 году! Он никак не мог бороться с
советизмом с первых дней советской власти!
— В этом-то вся соль анекдота!
На следующей странице публиковался мартиролог диссидентов, расстрелянных в
первом квартале 1996 года, а последняя, четвертая полоса целиком была посвящена
рубрике "Враги и предатели". Из двух статей в первой был заклеймен Сергей
Курехин, некогда близкий к диссидентству лидер "Поп-механики", а ныне
принадлежащий к исследовательской группе директора Ленинградского НИИ
геополитики Дугина. А во второй содержался призыв к ленинградцам-петербуржцам не
приобретать и не читать погромно-антисемитского сатирического журнала,
издаваемого Ленинградским отделением ДОСААФ, "Смеюсь над сатириками".
Редколлегия газеты была анонимна, но стиль, лексика и ряд формулировок
напоминали нескольких известных в демократической России политиков и
журналистов.
Когда газета была отправлена в надлежащее место, Вальдемар, все это время
внимательно следивший за выражением моего лица, сказал мне:
— Я замечаю все увеличивающуюся твою тоску. Но позволь предложить тебе средство.
Вот так я всегда начинаю разговор издалека, если не от Рода, то уж от Кия.
Просто поразительно наблюдать себя со стороны.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе надо познакомиться с девушкой, — и сразу оговорился. — Нет, ты не
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе надо познакомиться с девушкой, — и сразу оговорился. — Нет, ты не
подумай, что я перефразирую Гессе, но…
— А что, ты уж и кандидатуру подобрал?
Уж перед самим-то собой я не стесняюсь в выражениях; и он тоже.
— Да, а что?
— Боюсь, из этого ничего не получится. Я, как я понял — лицо
квазигосударственное. А стало быть, моя личная жизнь неизбежно оказывается под
государственным контролем. Я ведь по сей день пишу аккуратные еженедельные
отчеты в известное ведомство. Да и потом, зачем портить кому-либо жизнь, я ведь
еще надеюсь выбраться отсюда…
— Куда? — с самой крепкой иронией спросил он. — Если оставить в стороне
родственные связи, что ты потерял?! Жалкую стипендию в тринадцать советских
рублей? Синтетическое питье из "развитых" стран, сбываемое в развивающиеся?
Лицезрение сатириков, на которых клейма ставить негде, и которых хлебом не
корми, дай посрать людям в душу? Из твоего повествования о ваших злоключениях я
единственного никак не пойму: ради чего все это? во имя чего? Кому вы хотите
всем этим доставить удовольствие? Создается впечатление, что у вас вся страна
живет по христианской заповеди о пощечинах. Но ведь так же не бывает?! И это
лишний раз меня убеждает, что наша страна может жить или при тоталитаризме, или
вообще жить не может.
Не успел я ответить на это, что когда герой одного фантастического рассказа на
машине времени попал в свою мечту, в ту же минуту он понял, что покинул
единственное пригодное для него место обитания, как надрывно зазвонил телефон.
Это был Владик Борин — наш общий с Вальдемаром друг. Он звонил по международной
линии из Марбурга, где уже год учился в университете по советско-германскому
студенческому обмену (Вальдемар рассказывал, что председатель германской
комиссии пришел в восторг от его расового типа: Владик был земляком Ломоносова).
Пока Вальдемар на русско-немецкой смеси переговаривался с Владиком, раздался
звонок в дверь — пришла Виола. Она уже научилась распознавать нас по выражению
лица: у Вальдемара оно было куда жизнерадостнее и самоувереннее.
Вечером по телевизору немецкий киножурнал о праздновании 1-го Мая: титры
предупреждали: "Евреям и их родственникам смотреть не рекомедуется". Горны,
сияющие небеса, улыбки людей; престарелый Курт Вальдхайм, которому члены
гитлерюгенда в белых рубашках и коричневых шортах дарят цветы; празднично
иллюминированный Большой Зал Рейха, салюты в виде распускающихся роз и маков;
немецкая рабочая семья — отец, мать и трое ребятишек — собрались вечером у
огромного телевизора; студенты-ботаники Гамбургского университета сажают тонкие
липы; в венском Пратере открываются фонтаны; сверхплановые фольксвагены сходят с
конвейера на заводе в Кракау; молодожены получают в подарок от бургомистра
экземпляр "Майн Кампф"; в далеком гарнизоне вермахта на Мадагаскаре поднимается
по флагштоку государственный флаг; космонавты на орбитальной станции "Дойч
Вельт" слушают токкаты. Потом сажусь за написание истории СССР и демократической
России. Уже приближаюсь к концу, сегодня должна быть написана глава о чеченской
войне.
АВЕНТЮРА ВОСЬМАЯ,
в которой я выражаю свое презрение к детективному жанру, а МГБ признает свою
ошибку.
Внутриполитическое положение страны характеризуется морально-политическим и
идейным единством всех классов и социальных групп, всех наций и народностей,
составляющих советское общество.
"Страны мира"
В ночь с восьмого на девятое мая мне приснился кошмарный сон. Вообще-то я с
детства научился регулировать свои сновидения, но в тот раз суровый Утгард
бесцеремонно вторгся в мой уютный и обустроенный Мидгард.
Снится мне, что я — не я, а немецкий еврей престарелой наружности. И будто живу
я в самый разгар тридцатых годов. Будто бы у моих родителей — зажиточных
торговцев — хорошая усадьба в шагаловском стиле. И будто бы я — Вениамин бен
Даниэл Шофец — выхожу в свой сад и слышу разговор двоих слуг (тоже евреев). Они
спорят, могут ли только евреи вкушать мацу, и приходят к выводу, что только
евреи. Потом ко мне приходят две мои знакомые еврейки лет пятнадцати (одна из
них должна вскоре стать моей женой) и играют со мной в теннис. Потом мы идём в
город погулять и встречаем по дороге факельное шествие национал-социалистов.
Стоящий рядом с нами русский купец, бежавший из Советской России, сокрушается
(на русском): "Господи, и здесь социализм!" Потом к нам подходит высоченный
штюрмер, очень похожий на Нильса из истории про диких гусей — занимательной
географии Швеции. Этот Нильс совершенно бесцеремонно снимает с шеи моей невесты
драгоценное ожерелье, а я ничего и ответить не могу. В отчаянье я бегу по улице
и вижу, как в еврейском ресторане несколько скрипачей на визглявых скрипках
очень противно исполняют "Полет валькирий". За такое беспардонное оскорбление
величайшего музыканта всех времен и народов штурмовики карают горе-музыкантов, а
под горячую руку достается и мне, пробегающему мимо. Я, подобно апулеевскому
ослу, тщетно пытаюсь сбросить с себя эту гибельную наружность, хочу объяснить,
что я — Вальдемар, сын немца и пасынок немца, но каркающие звуки, вырывающиеся
из этой чужой гортани, никого не обманывают.
Пробудившись от столь тяжких сновидений в холодном поту, я счел это весьма
дурным предзнаменованием и с удовлетворением потрогал правильной формы нос, а
также удостоверился в отсутствии другого, более ужасного признака.
Предчувствия меня не обманули: сразу после завтрака зазвонил телефон, и меня
срочно вызвали в райуправление МГБ. Обреченный, я собрался и пошел. Квадратное
здание райуправления на Трамвайном проспекте было выдержано в канонах
оруэлловского романа. А на тротуаре рядом кто-то написал розовым мелком: "Вова
любит Машу!!!" Я вошел в здание минилюба, предъявив розовый пропуск.
Полковник, когда я вошел в его кабинет, перебирал бумаги в столе и кивнул мне на
кресло напротив. Потом он долгую минуту изучал выражение моего лица и, наконец,
спросил:
— Вальдемар, на кого вы работаете?
— В каком смысле, на кого работаю? — не понял я.
— Какого черта вы здесь?! — полковник едва сдерживался.
— Вопрос нелеп. С тем же успехом вы могли бы спросить Робинзона, какого черта он
торчит на острове…
— Хватит валять дурака! Вы слишком дорого нам обходитесь, Вальдемар! Ваша
писанина — бред сивой кобылы! Того, что вы пишете, не может быть! Вы столь
самоуверенно лжете, что даже не стараетесь избавиться от логических противоречий
в вашей версии российской истории. Мы проверяли на ЭВМ.
— А как же экземпляр "Истории СССР для поступающих в ВУЗы"? Его ведь писал не
я…
— А как вы докажете, что эти вещи — подлинники, а не подделки ваших немецких
хозяев?..
— У меня нет хозяев…
— Опять лжете! 1 марта сего года вы приехали из Германии.
— Но вот тут уж вы необъективны. Если бы я действительно был немецким агентом,
зачем же мне было 20 февраля того же года появляться из ниоткуда в Ленинграде,
зачем мне было являться к своему двойнику, и зачем мне было быть идентичным
моему двойнику? Как вы это объясняете? Хозяевами?
Полковник помолчал, потом спросил:
— А какой черт понес вас в Германию?
— Мой двойник, чьими документами я воспользовался. Или, по-вашему, документы
тоже подделка?
— Отвлекающий маневр. Вы направили следствие по ложному пути, да еще сочинили
такое, что кровь холодеет.
— Но что же сказали ваши биологи по поводу нашего двойничества?
— Оставьте это. Это не ваш козырь. Нам известно об уровне немецкой генетики.
— Так вы меня, что, за биоробота считаете?! — мной овладели одновременно смех и
ужас. Логика полковника была неопровержима. — Но в действительности вы
ошибаетесь, глубоко ошибаетесь! Я презираю детективный и шпионский жанр! Я
ненавижу политику! Я возненавидел ее там, у себя!
— В Германии? — переспросил полковник.
— Нет, в России. Я историк, и мне чужд авантюризм. Несчастный случай вы приняли
за злой умысел. Я желаю вернуться назад или жить здесь частным образом.
Поставьте себя на мое место! Что бы вы отвечали? Как бы вы доказывали, что вы не
верблюд?
— Это все риторика. Заговаривать зубы вы умеете. Придется поговорить с вами
по-другому, — и, заметив внезапную бледность на моем лице, добавил. — Вы