Лорд в серой шинели - Александр Конторович 12 стр.


– Да забудь ты про него! Чай, головы у всех нас есть, сядем, почитаем – всё по полочкам разложим… Что-нибудь да всплывет.

– Сам знаешь, что в первую очередь всплывает.

– Не без того, – кивает Кот. – Ничего, разберемся и с этим, слава богу, не в первый раз.

– Что, – удивляюсь я, – приходилось уже?

– По-всякому бывало, – неопределенно отвечает он.


Весь день мы с ним мотаемся по замку. Припомнив всё, что я когда-либо читал о всяких там подземельях и тайных ходах, пытаюсь обнаружить хоть один из них. Но, то ли из меня хреновый сыщик, то ли в книгах писали и вовсе несусветную заумь, ничего интересного найти не удалось. Тот коридор, в котором подранили неизвестного, мы дважды прочесали самым тщательным образом. И – фигушки!

Отогнав уже совсем бредовую идею залить пол водой и посмотреть, куда она будет стекать, сажусь на какой-то выступ и задумываюсь.

Рядом устраивается Лексли. Он трет покрасневшие глаза и зевает.

– Может, ну их на фиг, эти поиски? – спрашиваю его.

Кот пожимает плечами.

– Наверное, мы не там ищем.

– Но данную парочку видели именно здесь!

Ещё раз оглядываюсь по сторонам.

Как я уже упоминал, башня эта стоит почти особняком. Пройти к ней можно только по улице. Или, как это сейчас делаем мы, по подземному коридору. Он длинный, метров сто пятьдесят. И извилистый – делает два поворота. Так, что его средняя часть ниоткуда не просматривается. Отсюда и возникло вполне обоснованное подозрение, что выход из подземелья как раз, и находиться в слепой для часовых зоне. Надо ли говорить, что этот отрезок коридора, мы исследовали особенно тщательно?

Но – без толку.

Очередной раз разглядываю кровавые пятна на полу. Вот тут бежал раненый, здесь он на секунду остановился – чего-то ждал? На пол в этом месте натекло чуток побольше крови. Снова побежал, вот до этой точки. И – исчез! Кровавых следов тут больше нет. Не доходя до поворота коридора, они заканчиваются.

– Интересно, а что тут наверху? – спрашиваю своего спутника.

– Внутренняя стена. Она здесь относительно нетолстая – чуть больше метра, тайный ход в ней сделать сложно.

– Но возможно?

– Сомнительно.

– Обожди… ведь в стене ворота есть, так?

– Есть. И что?

– А рядом будка привратника…

– Там сейчас наш человек, ворота закрыты.

– А как давно он там сидит?

– Ну… сразу после покушения. Это – мой приказ!

– Приказ правильный – не спорю. Но скажи мне, пожалуйста, он туда как скоро прибежал?

Лексли чешет затылок.

– Ну… с полчаса точно прошло. А что?

– Давай-ка мы ещё и вот тут пост поставим. Только не прямо здесь, а у поворота. Есть у меня одна мысль…


Поднявшись наверх, некоторое время сидим просто на свежем воздухе. Все-таки свет фонарей и факелов в коридорах – это не яркое солнышко на улице. Нас слегка разморило, а Кот даже вздремнул минут десять. Не мешаю ему, пусть хоть чуток передохнет. Мы по этим коридорам почти четыре часа лазили, какой-то передых совершенно необходим, а то и ноги можно протянуть от перегрузки. Да и я сам чуток размяк на солнышке.


Будит нас обоих звук трубы. Продрав глаза, пулей несёмся в привратную башню.


Из амбразур видно, что снизу поднимается колонна солдат. В передовых рядах везут знамя. Герб с этого расстояния не виден.

– Барон подошел? – спрашиваю у Кота.

– Похоже. По численности их как раз человек двести, как он и сообщил.

– Ладно. Стрелков на башнях предупреди – мало ли что…

Хотя я прекрасно понимаю, что две сотни солдат сметут нас за несколько минут. Тем более что мы все уже давно на ногах, уставшие и измотанные бессонной ночью.

Свесившись вниз, даю команду впустить прибывших.


Скрипя, открываются огромные створки ворот, и в их проеме показывается всадник. Рядом с ним знаменосец.

Оба они покрыты пылью, видно, что торопились ребята сюда не на шутку.

Должно быть, барон этот, тут немалая шишка. Двести стражников – сила! Так ведь он ещё, поди, и не всех сюда отправил, должен же кто-то и в его владениях порядок поддерживать?

Мы с Лексли стоим в середине двора, и оба всадника направляются прямо к нам. За их спиною в проеме ворот показываются и все остальные. Спокойно и без суеты они разъезжаются по сторонам и выстраиваются в четыре шеренги. Парни, судя по всему, неплохо обучены и дело знают. Во всяком случае, их маневры вызывают одобрительную оценку у моего спутника.

– Грамотные ребята! Несколько часов марша, а снаряжение ни у кого не болтается, в седлах сидят крепко.

Подъехав к нам метров на десять, оба передовых всадника спешиваются. Следом за ними такую же операцию повторяют и остальные.

Первым идет крепкий и уже порядком немолодой дядька. Совершенно седые волосы резко контрастируют с черной бородой. Надо полагать, это и есть сам барон. Отстав от него на три шага, идет знаменосец. Отсюда я уже могу рассмотреть герб на знамени. На треугольном щите нарисован вставший на дыбы единорог. Не силен я в геральдике и не очень понимаю значение этого герба.


Подойдя на два метра, бородатый останавливается.

– Милорд?

Лексли кивает в мою сторону.


Бородатый делает шаг вперед, снимает шлем и опускается на одно колено. Знаменосец склоняет знамя и по этому знаку, все остальные солдаты следуют примеру своего командира. Остается на ногах только знаменосец.

Склонив голову, командир вынимает свой меч и протягивает его мне рукояткой вперед.

– Хоть я и не успел принести вам, милорд, вассальную клятву, однако же, мой долг быть с вами рядом в минуту опасности!

Беру в руки меч и оглядываюсь на своего спутника. Тот молчит, предоставляя мне возможность самому принимать решение. Вот злодей! Я же ни уха, ни рыла в этих церемониях! Что делать-то надо?

Шагнув вперед, я поднимаю барона на ноги.

– Принимаю вашу клятву, барон! И возвращаю вам ваш меч, ибо более достойного владельца ему не найти! Со своей стороны обязуюсь защищать вас и ваших людей так, как это и надлежит лорду!


Ничего не напортачил?

Вроде бы нет – Кот не высказывает никаких сомнений, да и барон спокоен.

– С сего дня и навсегда вы, барон, будете первым из тех, кто стоит рядом со мной. В мирное время и в годину испытаний! И все потомки ваши унаследуют это право!


Ух, ты! Вот это я сказанул! Лексли удивленно раскрывает глаза. Видать, данная привилегия тут немало значит. Ну и пусть. По крайней мере, этот дядька производит хорошее впечатление. Хоть разок награда найдет своего владельца вовремя и правильно.


Барон смущен, надо полагать, не ожидал.

– Милорд… Такая честь для меня… Ведь я не принадлежу к лучшим родам ваших вассалов. Есть и иные, знатные своими предками и заслугами… Я всего лишь выполняю свой долг!


А дядька-то правильный!


– Барон, долг выполнять обязаны все. Посмотрите вокруг – где все эти знатные и заслуженные люди? Вы первый – вам и честь! Не спорю, возможно, их предки знатны и их личные заслуги весьма велики. Однако же – не передо мною! Никого из них сейчас тут нет и почетное место возле меня по праву принадлежит первому из явившихся!


Он поворачивается к своим солдатам и поднимает вверх свой меч. Секунда-другая – и над вставшими с колена солдатами, с лязгом поднимаются вверх две сотни клинков. Впечатляющее зрелище, надо сказать…


Поворачиваюсь к Лексли.

– Давай, занимайся пополнением. Ребят наших озадачь, пусть помогут.

Оборачиваюсь к бородатому.

– Как ваше имя, барон?

– Лэн, барон Вольте.

– Ну а меня здесь зовут Сандром, Лэн. Так что – будем знакомы!

Отвожу его в сторону и кратко поясняю обстановку. Предлагаю ему взять на себя охрану внешних рубежей замка, занять стены и внешние башни.

– Для внутренних постов, барон, нужно выделить группы по десять человек. К каждой такой группе будет прикреплен один из Котов. Они хорошо знают устройство замка и помогут вашим солдатам в организации службы. На постах стоим по четыре человека, прочие отдыхают и в резерве. Порядок смены обговорите с Лексли – он тут всем этим заведует. Смените слуг, у них своя работа есть. Кто у вас отвечает за кормежку и прочее?


Лэн бросает несколько слов знаменосцу и вскоре к нам подбегают двое крепких парней. Один из них – прямо-таки вылитый прапорщик Сойкин, и я совершенно не удивляюсь, узнав, что именно он и заведует всей хозяйственной частью отряда.

Оборачиваюсь назад и машу рукой управляющему. Он скромно маячит на заднем плане, не встревая в наш разговор.

– Логен! Займитесь-ка, вместе с людьми барона, обустройством солдат. Твоих подчиненных сейчас сменят с постов. Половину отправляй спать, небось, еле на ногах стоят, а с прочими займитесь размещением людей. Казармы у нас тут есть?

– Есть, милорд. Можем свободно разместить еще столько же и даже больше.

– Вот и размещай! Организуй готовку пищи, места для сна приготовить. Сменившимся вина, но – в меру! Лошадей в конюшню, накормить и расседлать. Два десятка держать под седлом – мало ли что. Тебе для этого нужно что-нибудь?

– Разве что хлеба испечь… на столько людей я не рассчитывал. Да зелени из деревни привезти.

– Возьмешь сколько надо помощников, деньги у тебя есть – не скупись! Сопровождение им обеспечите? – оборачиваюсь я ко второму из баронских заместителей.

– Сделаем, милорд, – басит он. – Не сомневайтесь, люди у нас опытные.

– Ну и славно! Снаряжение, вооружение – что-нибудь вам нужно ещё?

В глазах баронского "прапорщика" загорается огонек интереса.

– Ну… есть немного, милорд…

– Логен! Обеспечь! Выдай со складов всё, что потребно.


Спихнув со своих плеч все заботы об организации службы и обеспечении гарнизона всем необходимым, мы с бароном поднимаемся на стену. Облокачиваюсь на парапет и подставляю свое лицо прохладному ветерку.

– Устраивайтесь, барон. Не могу вам сейчас сказать, сколько времени вашим солдатам придется здесь провести. Откровенно говоря – и сам пока не знаю. У вас-то в поместье остался хоть кто-нибудь для охраны?

– Ещё пятьдесят человек, милорд. Так что – порядок будет.

Двести пятьдесят стражников? Чем этот барон тут занимается?

– Если не секрет, Лэн, зачем вам столько солдат?

– Мои владения граничат с горами. А тамошние жители не всегда отличаются сильным законопослушанием. Да и дорогу нужно охранять… по той же причине.

Ну, все как у нас. Такие же безбашенные горцы. И те же проблемы во взаимоотношениях с ними.

– Обещаю не задерживать вас и ваших людей сверх необходимого. Кстати, – спохватываюсь я. – Вы, сами-то, хоть перекусить успели? А то о солдатах я подумал, а про вас-то и забыл! Есть хотите?

Барон не ломается и вскоре мы с ним и уже возвратившимся Лексли, сидим на верхушке башни, куда из кухни уже приволокли всяческой еды. Ну, а чего выпить у нас и так было. Проведя "рунный тест" над всем принесенным, киваю на стол – можно приступать!

Попробовав кваса, барон одобрительно крякает. Обернувшись к стоящему позади нас слуге, приказываю ему обеспечить баронских солдат аналогичным питьем.

– Право слово, милорд, – смущается барон, – вы ставите меня в неловкое положение…

– Это каким же образом, барон?

– Заботиться о своих солдатах надлежит мне… это же мои люди. Мне просто неудобно отвлекать ваше внимание ещё и на это.

– Сейчас ваши солдаты охраняют мой замок, Лэн! Долг хозяина – проявить заботу о госте, не так ли? Кстати говоря, вы ведь не все наши напитки попробовали… Лексли, плесни барону… ну, сам знаешь чего…

Продукция Мирны оказывает свое обычное воздействие – барон пару минут хватает ртом воздух.

– А вот этой настойкой солдат мы поить уже не будем! Во всяком случае – не всех!

– Да уж… – соглашается барон. – У меня так и сон весь куда-то пропал… Мощное зелье!

– Иногда – так и слишком мощное, – ворчит Кот.

– Не буду спорить, – соглашается барон. – И все же, милорд, мне как-то непривычно видеть лорда, который настолько погружен в решение, в общем-то, совершенно рядовых вопросов.

– Как сказать, барон… – качаю головой. – Мне вот приходилось быть солдатом. Причем – самым обыкновенным. И я помню как много значит для него сытная и своевременная еда и теплая постель.

– Вы были солдатом? – удивляется он. – Где же?

– Далеко отсюда… даже слишком далеко. И война у нас была жестокая и безжалостная. Не дай бог вам, Лэн, хоть когда-нибудь увидеть что-то подобное. Пусть даже и во сне.

Собеседник мой переваривает сказанное.

– Но… ведь война вообще жестокое дело, милорд. Как же иначе? Да и куда же ещё быть более жестоким?

– Увы, барон, есть куда. Мне приходилось видеть, как командиры отрядов жили в тепле и удобстве, в то время как их солдаты страдали даже от нехватки воды, не говоря уж обо всем прочем. Говоря о командирах, я не имею в виду сотников и десятников – те были вместе со своими солдатами. А вот генералы – те жили очень хорошо. А что касается меня… так я и лордом-то стал совершенно случайно – убил в поединке прежнего графа. Кто же знал, что мне придется занять его место?

– Я что-то об этом слышал, – после некоторого раздумья говорит барон. – Но всех подробностей просто не знаю.

– А оно вам надо? Хотя, если так хотите… – кратко пересказываю барону ту версию событий, которую мы вместе со Стариком и епископом придумали для всеобщего распространения.

Он молча вертит в руках пустой кубок.

– Вы, милорд, перешли дорогу кому-то очень сильному, – наконец разлепляет он губы. – Боюсь даже предположить, кто это такой может быть.

Уж не жалеет ли он о своей торопливости? Накликал таким макаром на себя чью-то немилость. А что? Всякое может быть. Своя-то рубаха к телу ближе.

– Нехорошо говорить о мертвых плохое… но лгать – ещё хуже, – Лэн ставит кубок на стол. – Покойный граф был… весьма своеобразным человеком. И в кругу его общения порою попадались очень странные и неприятные люди. Я говорил вам, что у меня частенько возникают стычки с горцами?

– Да, я помню.

– Ещё мои предки построили в ущельях сторожевые башни. И этим очень сильно затруднили выход горцев на равнину. А уж вернуться назад с награбленным добром – стало и вовсе немыслимо. В то время в моем баронстве была всего лишь сотня стражников – и этого хватало.

– А отчего же сейчас их стало больше?

– Три года назад граф договорился с горцами и повелел мне снять посты из башен.

– Почему?

– Он не объяснил. Просто приказал – и всё. Правда, не помешал набрать ещё солдат.

– И что же? Горцы выполнили свою часть договора?

– Возможно, что договор с графом они выполнили. Хотя я, естественно, не знаю, о чем горцы с ним договорились. Но вот нам жить стало хуже – и здорово! Маленькие кучки разбойников постоянно проникают в наши поселения. Воруют скот, нападают на людей. Мы их, по мере сил, ловим. Но… – Лэн развел руками.

– Интересно! Я про это ничего не знал!

– Вам же должен был об этом доложить управляющий графа! – изумляется барон. – Он-то ведь был полностью в курсе дела – сам же эти переговоры и вёл!

– Он был убит вместе с графом.

– Тогда… архивариус – вот! Этот тоже должен был знать!

– Увы, барон, я его вообще не видел. Во всяком случае, он тоже ничего для этого не сделал.

Мой собеседник пожимает плечами.

– Не знаю, милорд, отчего так произошло.

– Скажи-ка мне, Лэн, а те башни… они целы до сих пор?

– Целы. Горцам они не нужны – к ним и так никто не ходит, даже купцы. Там нечем торговать и им нечем платить за товары. Так что и защищать проходы никому не интересно. Зачем, когда можно вместо этого угнать стадо, или ограбить деревню?

– А разрушить башни они могли?

– Для этого надо всем собраться, несколько дней тяжелого труда… зачем? Кто будет за это платить?

– Ну… есть же общие для всех интересы?

– Это у горцев-то? Да там каждое поселение имеет своего вождя и не признает никаких авторитетов! Какое бы предложение ни выдвинул один из таких вождей, другой обязательно выступит против. Чтобы не показаться зависимым от соседа.

– Хм… Вот что, барон, я про этот договор ничего не знаю, его не подписывал и никому ничем не обязан. Короче – занимайте башни! И никого оттуда на равнину не пускать! Вообще!

– Совсем никого? – удивляется он. – А торговые караваны?

– Вы же сами сказали, что им нечем торговать. Или я неправ?

– Торговцы к ним не ездят – это факт. Но они сами часто ездят на рынки и…

Тут он замолкает и несколько минут сидит в размышлениях. Лексли осторожно толкает меня ногой и указывает взглядом на барона. Тот чем-то сильно озадачен. Наконец, морщины на его лбу разглаживаются, и он поднимает голову.

– Вы правы, милорд, я действительно не знаю, что они там продают. Никто не залезал к ним в мешки.

– Большие хоть мешки-то?

– Приличные.

– Ну так вот, барон, больше никто никуда не поедет. Пешком – милости прошу! Далеко все равно не уйдут и назад особенно не притащат ничего. С сего дня и до особого распоряжения – хрен им, а не рынок! А вот когда на переговоры попросятся – тогда ты их и приведешь ко мне!

Глаза барона вспыхивают довольными огоньками.

– С превеликим удовольствием, милорд! А если кто-нибудь спросит, на основании чего закрыты проходы?

– Во-первых, они не закрыты. Пешком ходить можно. Во-вторых, ссылайся на меня. Так и говори – приказ лорда. Эти горы ведь не входят в мои владения? – поворачиваюсь я к Лексли.

– Они и в наше королевство не входят. Вообще никуда.

– Чего так?

– А кому они нужны? Ничего интересного там нет, даже пастбищ нормальных всего ничего. Ими владели наши короли, потом эти земли захватили у нас соседи, но быстро об этом пожалели. Нервов и крови им это стоило прилично, а вот прибытка они не получили никакого. Даже в армию обитателей тех мест стараются не брать. Вояки они так себе, больше пограбить мастера. Делать же что-то иное им, по их понятиям, неприлично. Поэтому, воспользовавшись какой-то очередной смутой, соседнее королевство вывело оттуда свои войска… да так и забыло их туда вернуть. Обрадованные горцы подняли было очередное восстание, но быстро обнаружили, что воевать с ними никто не собирается, а выходы на равнину перекрыты стенами и башнями. С тех пор они и варятся в своем котле. Периодически воюют друг с другом, за пастбища, за угнанный скот, ещё за что-то…

Назад Дальше