Леди Защитника - Кренц Джейн Энн 20 стр.


— Пожалуйста, не надо. У меня сейчас нет времени, чтобы отшлепать тебя этим тапочком, что я вынужден буду это сделать, если ты кинешь им в меня.

Сариана уставилась на него.

— Не притворяйся, что можешь читать мои мысли. Я знаю, что это невозможно. Ты просто догадался. Нетрудно понять, что ты меня раздражаешь, а тапок — единственный подходящий предмет поблизости.

— А ты склонна швырять в меня вещи, когда выходишь из себя, — услужливо закончил он, идя к двери каюты. — Ты права, Сариана, это была лишь догадка. Увидимся в полдень. Постарайся не попасть в неприятности, пока меня не будет.

Сариана поднялась на колени на койке, стиснула руки и вперила взгляд в закрывшуюся за ним дверь.

— А ты, Гриф Чассин, — сообщила она пустой комнате, — склонен раздавать приказы. Но я никогда не соглашалась им следовать. — У нас деловое соглашение. Просто взаимовыгодное соглашение, пока мы охотимся на резак. Вот и все, на что я согласилась прошлой ночью. И у меня для тебя новость, лорд Чассин: в том, что касается бизнеса, я в тысячу раз быстрее и умнее, чем один тупой, заносчивый пограничный лорд с мускулами вместо мозгов, который едва сводит концы с концами, охотясь на преступников.

Она выпрыгнула из постели и принялась искать прогулочные ботинки. Алоног высунул голову из кармана плаща, где провел ночь, и вопросительно зашипел.

— Вот именно, Счастливчик, мы сбежим отсюда. Нет такой тюрьмы, чтобы нас удержать, приятель. Мы с тобой убежим отсюда на несколько часов. Давай, пойдем. Она подняла плащ, посадила ящерицу на плечо и шагнула к двери. Она заключила деловое перемирие. Приняла правильное решение. Лучшее. Защитник сам так сказал. Что ж, так и быть.

Первое правило бизнеса — найти доктора.

Найти женского врача в Малой Надежде оказалось нетрудно. Покинув виндригер час назад, Сариана уже говорила с компетентной пожилой женщиной, которая специализировалась на осмотре дам. Она носила древний символ со змеей и кубком, похожий на медицинскую символику, которую носили санитары на борту «Серендипити».

— Вы точно уверены, что поняли, как намочить и вставить эту маленькую губку? — в последний раз спросила врач.

— Это кажется довольно просто, — неуверенно кивнула Сариана.

— Просто, но и эффективно. Не думайте, что можно пропустить разок или пару. Вы должны использовать ее каждый раз, когда у вас будет секс.

— Я поняла.

Доктор нахмурилась.

— Уверены, что не хотите взять у меня что-нибудь и для вашего друга? Так было бы безопаснее.

Сариана попыталась представить реакцию Грифа, если принесет ему упаковку мужских контрацептивов.

— Не думаю, что он будет что-нибудь использовать.

Доктор неодобрительно посмотрела на пациентку.

— Женщине стоит дважды подумать, прежде чем связаться с мужчиной, который не желает разделить ответственность.

— Я знаю, — вздохнула Сариана. — Проблема в том, что он защитник, и я не думаю, что он будет…

— Защитник! — Женщина удивленно уставилась на нее. — Тогда почему вы переживаете о предохранении? Нет риска, что вы забеременеете.

— Правда? — немедленно переспросила Сариана.

Это было первое компетентное подтверждение тому, о чем ей говорили. Доктор, конечно, не доверилась бы легенде, не будь она основана на фактах.

— Конечно. — Доктор покачала головой. — Все время забываю, что вы, жители востока, очень мало знаете о наших обычаях, и вам, вероятно, ничего не известно о защитниках. Если честно, большинство из нас не говорят о них с чужеземцами. Полагаю, мы немного трепещем перед ними, несмотря на долгие годы сосуществования. Но раз вы связались с одним из них, вам стоит кое-что узнать. Вы не забеременеете, если только вы не его леди, а в таком случае можете забыть о противозачаточных. Он пройдет через огонь призмы, чтобы вы забеременели. Последнее, что он сделает — так это позволит вам принимать противозачаточные. Только если беременность будет угрожать вашей жизни. Но я слышала о защитниках и их женах, которые рисковали даже в этих редких случаях.

— Защитникам так важно иметь детей?

Доктор пожала плечами.

— Дело в выживании. Их клан ногтями вцепится в любую возможность, которая удержит их от полного вымирания. Рождаемость чрезвычайно низка, даже когда удается найти подходящую пару. И у них не рождаются девочки, а без собственных женщин воспроизводство становится шатким. В каждом новом поколении мужчины вынуждены искать пару среди других социальных классов, и шансы обнаружить подходящую женщину невысоки. Нет возможности проверить потенциальную супругу, а даже если бы и была, сомневаюсь, что уважаемые семейства позволили бы проверять своих дочерей.

— Думаю, я догадываюсь, почему, — сухо произнесла Сариана.

Доктор снова пожала плечами.

— Женщина, которая выходит замуж за защитника, оставляет свой клан и класс, чтобы присоединиться к защитникам. Откровенно говоря, это значит, что ей придется жить где-то очень далеко в горной крепости. Не так уж много женщин стремится бросить своих друзей, семью и удобства городской жизни, чтобы жить на границе.

— Думаю, я получила представление, — спокойно сказала Сариана. Значит, часть того, что ей сказал Гриф, была правдой. — После всех этих лет браков с женщинами-незащитницами разве их кровная линия не была разбавлена?

— Их заботит лишь способность взаимодействовать с призмой. И, кажется, это доминирующая черта, которая передается по мужской линии через определенных восприимчивых женщин. Точно так же, как и странный цвет их глаз. Ни цвет глаз, ни взаимодействие с призмой не ослабевают в последующих поколениях. Ни один врач не может объяснить этот биологический процесс, а защитники не распространяются об этом посторонним, но факт есть факт. Пока защитник может найти настоящую супругу, он может воспроизвести свой род в ребенке.

— Но что это за род? — в замешательстве спросила Сариана. — И эти разговоры о взаимодействии с призмой?

— Вы же сказали, что связались с защитником, — медленно заметила доктор.

— Он сказал, что перед законом мы женаты, — с сожалением сказала Сариана.

— Вы его жена? — поразилась доктор. — Леди защитника? Тогда я считаю, что вам определенно стоит задать ваши вопросы ему. В любом случае, я не так хорошо осведомлена, чтобы дать вам исчерпывающую информацию. Кроме того, он, скорее всего, не обрадуется моему вмешательству в ваше просвещение. Защитники трепетно относятся к тому, что считают своими делами.

Сариана покорно кивнула:

— Спасибо, доктор Валлон.

— Не за что. — Женщина пристально посмотрела в глаза Сариане. — Вы и правда его жена? — задумчиво спросила она.

Рука Сарианы сомкнулась на пакетике, который дала ей врач.

— Он считает, что да.

— И вы хотите избежать беременности?

— Это разрушит все мое будущее, — прошептала Сариана. — Понимаете, я здесь не останусь. В конце концов я вернусь на восточное побережье. Я родилась и выросла в Рандеву. Здесь я лишь на год или два.

— Впервые слышу, чтобы защитник нашел жену из восточных провинций, — тревожно покачала головой доктор. — Сейчас, когда между вами возникла связь, это может стать вполне обычным делом. К сожалению, Договор Первых Поселенцев, который колонисты заключили с защитниками, этого не предусматривает.

Сариане не понравились мрачные интонации в голосе женщины.

— Почему, к сожалению?

Доктор Валлон посмотрела на нее.

— Вы можете доверить защитнику свою жизнь. Каждый на западе знает, что слово защитника — кремень. Они твердо придерживаются Договора. Но они отчаянный клан, да еще и вымирающий с каждым поколением. Если они поймут, что могут найти жен и в восточных провинциях, будьте уверены, займутся поисками там так же, как и здесь. Но люди с восточного побережья не подписывали Договор, который контролировал бы защитников.

У Сарианы пересохло во рту.

— Разве они так опасны? Вроде бы не все из них.

— Любой разумный человек, наверное, стал бы опасен, находись его род под угрозой исчезновения. Но в случае защитников опасность приобретает новый смысл. Да будут ваши дни удачными, Сариана Дейн. Начинаю думать, что удача вам пригодится. И небольшое предупреждение: на вашем месте я бы не стала говорить своему защитнику о той маленькой губке, что я вам дала. А если он ее найдет, то я была бы вам очень признательна, если вы не скажете, кто вам ее посоветовал.


* * *

Когда Сариана вышла на улицу, начался мелкий, промозглый дождь. Счастливчик раздраженно зашипел, и Сариана, остановившись, сняла его с плеча.

— Что, не нравится мокнуть, а? Ну вот, надеюсь, так тебе будет лучше. — Она опустила алонога в карман плаща и накинула капюшон, чтобы прикрыть волосы.

Как только ящерица оказалась в удобном кармане, шипение прекратилось. В другой карман Сариана положила пакет, полученный от врача. Она никогда не попала бы на ярмарку, если бы она не заблудилась по пути обратно в доки. Она раскинулась на краю города множеством разноцветных палаток. Навесы и флаги тянулись, насколько хватало взгляда Сарианы. Казалось, дождь и сырость не повлияли на энтузиазм толпы. Территорию ярмарки переполняли блестяще одетые люди. Сариана была очарована. В восточных провинциях подобного не случалось. Некоторые фермерские поселения устраивали ежегодные фестивали, но не таких масштабов. Толпа увлекла ее за собой прежде, чем она поняла, что произошло. Крики зрителей и мелких торговцев смешивались с музыкой и криками возбужденных детей. В воздухе витали теплые ароматные запахи от палаток с едой и более резкие, грубоватые — от палаток с животными. Поддавшись магии выступлений, Сариана больше часа блуждала по ярмарке: удивленно глазела на здоровяка, который мог оторвать от земли целого драгонпони, слушала исполнителя баллад.

— Что, не нравится мокнуть, а? Ну вот, надеюсь, так тебе будет лучше. — Она опустила алонога в карман плаща и накинула капюшон, чтобы прикрыть волосы.

Как только ящерица оказалась в удобном кармане, шипение прекратилось. В другой карман Сариана положила пакет, полученный от врача. Она никогда не попала бы на ярмарку, если бы она не заблудилась по пути обратно в доки. Она раскинулась на краю города множеством разноцветных палаток. Навесы и флаги тянулись, насколько хватало взгляда Сарианы. Казалось, дождь и сырость не повлияли на энтузиазм толпы. Территорию ярмарки переполняли блестяще одетые люди. Сариана была очарована. В восточных провинциях подобного не случалось. Некоторые фермерские поселения устраивали ежегодные фестивали, но не таких масштабов. Толпа увлекла ее за собой прежде, чем она поняла, что произошло. Крики зрителей и мелких торговцев смешивались с музыкой и криками возбужденных детей. В воздухе витали теплые ароматные запахи от палаток с едой и более резкие, грубоватые — от палаток с животными. Поддавшись магии выступлений, Сариана больше часа блуждала по ярмарке: удивленно глазела на здоровяка, который мог оторвать от земли целого драгонпони, слушала исполнителя баллад.

Она завернула за угол и оказалась в проходе между палатками ремесленников. Сариана начала лениво изучать изделия, предназначенные для продажи. Она остановилась, когда увидела красивую металлическую пряжку для пояса, выставленную под веселым синим навесом. Пряжка была изящной. Тренированным за более чем год жизни с Авилинами взглядом Сариана оценила мастерство и нашла его приемлемым. Пряжку сработали в виде головы хищной птицы, вместо глаз вставили маленькие ограненные камни, которые напоминали призму, хотя по цене Сариана поняла, что они не могли быть настоящими кристаллами. Черные и золотые перья птицы были выполнены в технике перегородчатой эмали[1].

Перед мысленным взором Сарианы промелькнул поношенный пояс Грифа с затертой пряжкой. В этот миг ее заметил продавец и взволнованно устремился вперед.

— У вас наметан глаз, моя леди. Это лучшее в моей коллекции. Создана членом моего собственного клана. Мы, знаете ли, тесно связаны с Авилинами. Вы, конечно же, слышали о них?

Сариана чуть улыбнулась. Провинциальные ювелиры часто рассказывали о родстве с одной из главных Великих семей. Это родство обычно было весьма отдаленным, если вообще имелось.

— На самом деле, да. Я работала на Авилинов в Серендипити весь прошлый год.

— Ради Светового шторма! — Глаза ювелира расширились от удивленного восхищения. — Неудивительно, что вы заметили эту пряжку. Вас хорошо обучили. Я позволю вам приобрести ее за неполную цену? Скидка гильдии, разумеется.

— Очень мило с вашей стороны, но я не уверена, что хочу эту пряжку, — быстро сказала Сариана. — Я лишь восхищалась ею.

— Пожалуйста, — умолял продавец. — Я хочу, чтобы она была у вас. Она для вас, моя леди.

— Для меня? Но это мужская пряжка.

Ювелир причудливым взмахом руки отмел возражения.

— Она создана для того, чтобы вы подарили ее мужчине. Быть может, мужу? Отцу? Брату? Любовнику? Кто знает. Это будет прекрасный подарок для мужчины, который вам дорог.

— Уверена, что скорее всего не смогу позволить ее себе даже со скидкой гильдии. Она слишком красива.

— Ерунда, — оживленно проговорил продавец, потирая руки. — Я чувствую, что мы определенно сойдемся в цене.

Несколько минут спустя Сариана, которая лишь забавлялась мыслью купить пряжку, отошла от прилавка со свертком.

Она все еще удивлялась, как искушенная деловая женщина, вроде нее, поддалась уговорам и купила что-то, чего не собиралась покупать, когда обнаружила, что идет мимо театрального шатра. Картинка на плакате снаружи привлекла ее внимание. Пьеса, которую должны были давать, представляла патетический отрывок о романтических приключениях времен Первого Поколения. В этой истории говорилось о Пакте, заключенном между колонистами и защитниками. Желая побольше выяснить о западной легенде, участницей которой она стала, Сариана позволила толпе, вливающейся в небольшой театр, подхватить себя. Она оказалась рядом с маленьким мальчиком по имени Кери, который, очевидно, был большим поклонником историй о Первом Поколении. На его плече сидел крелкот. Кери с удовольствием пересказывал Сариане то, что произойдет на открытой сцене.

— Сколько раз ты видел эту пьесу? — спросила Сариана, как только началось представление.

— На этой неделе — пять раз, — с гордостью прошептал он в ответ. — Смотри, — сказал он ей, когда поднялся занавес, — люди Первого Поколения на борту корабля. Только что произошли взрывы, которые разрушили «Серендипити». Видишь, все в крови и обломках?

— Да, — произнесла Сариана, рассматривая реалистичные декорации. — Я вижу, все в крови.

Сцена была залита красным соусом и завалена имитацией частей тел с типично западным помпезным размахом.

— Очень скоро вспыхнет пламя, — важно продолжил Кери. Из заднего ряда на него шикнули, и он понизил голос, но не прекратил говорить: — Все думали, что умрут.

На сцене происходило светопреставление — приведенный в боевую готовность звездолет боролся за свою жизнь. Неожиданно для себя Сариана ощутила ком в горле. Эта часть легенды не слишком отличалась от историй, записанных в отчетах выживших Первых Поселенцев с «Рандеву». Не требовалось богатое воображение, чтобы представить панику и отчаяние, охватившие людей на борту кораблей. Они проделали такой долгий путь и были так близки к цели, а оказались под угрозой уничтожения.

— Именно здесь «Серендипити» потерял связь с «Рандеву» и все решили, что другой корабль уничтожен, — взволнованно произнес Кери, и с заднего ряда снова зашикали.

— А сейчас что случилось? — в замешательстве спросила Сариана, когда на сцене вспыхнул яркий свет. На несколько секунд он ослепил и зрителей, и актеров.


— Световой шторм, — с восторженным ужасом пояснил Кери. — корабль попал в него, и все приготовились умереть.

— Какой Световой шторм?

— Тот самый, что вызывают хрустальные корабли, — прошептал Кери. — Ты что, ничего не знаешь?

— В последнее время я часто задаю себе этот вопрос.

Постепенно с помощью Кери Сариана смогла разобраться в истории. Согласно легенде, «Серендипити» пережил больше, чем взрыв на борту. Он также столкнулся с невероятным световым штормом, который вывел из строя все оборудование корабля. В отличие от «Рандеву», который сохранил достаточно энергии, чтобы кое-как приземлиться, «Серендипити» оказался совершенно беспомощным. Корабль рухнул в столб света.

— И тогда появились защитники, — возбужденно сказал Кери. — Смотри.

Сариана удивленно наблюдала, как причудливо интерпретировали легенду. В остросюжетном действии рядом с «Серендипити» появился чужой корабль. Он, несомненно, тоже был застигнут Световым штормом, но мог управлять и своим полетом и, в какой-то степени, «Серендипити». Он прикрывал звездолет, следуя впереди и прокладывая путь сквозь шторм. Когда они выбрались из стихии, часть энергии «Серендипити» вернулась, и корабль медленно вошел в атмосферу и приземлился, как и «Рандеву». Немедленно вспыхнул огонь.

— Корабль горел несколько дней, — смакуя, поведал Кери. — Защитники помогли его погасить. Но главная проблема была не в этом.

— А в чем? — заворожено спросила Сариана.

— Часть экипажа взбунтовалась и попыталась взять под контроль остальных колонистов. У них единственных на борту было оружие, и они угрожали убить каждого, кто не подчинится приказам. Видишь? Вот он. Собирается убить капитана, который пытается его остановить.

— Как ужасно! — Сариану потрясло, когда несчастный капитан благородно погиб в очень кровавой театральной борьбе. По крайней мере, такого шока люди на «Рандеву» избежали. Жесткие границы социальных рамок помогли им справиться с хаосом приземления и последствиями аварии. Но здесь, на Западе, очевидно, все начало рушиться с самого начала.

— О, все закончится хорошо. Защитники позаботятся о мятежниках. У них тоже есть оружие и они используют его против бандитов. Плохие члены команды, которых не убили, убежали и скрылись в горах. После этого колонисты узнали о хрустальных кораблях из призмы. Тот, что вызвал Световой шторм, был лишь одним из многих. В горах было спрятано много таких. Только защитники знали, как обезвредить оружие на борту.

— Защитники охраняли колонистов?

— Конечно. И поэтому мы заключили Договор. Ты не помнишь?

— Я почти не знаю эту историю, — осторожно призналась Сариана.

— Они благополучно провели «Серендипити» через Световой шторм и защитили Первых Поселенцев от мятежников и хрустальных кораблей. Если бы не они, никого бы из нас тут не было.

Назад Дальше