Клятва Мерлина - Александра Петровская 20 стр.


– Я уже записал: «Все мое движимое и недвижимое…»

– Вычеркивай! Хочу по-другому начать. Моему юному другу по имени Барт оставляю все свое… Барт, я же тебя просил! Пусть Джо оденут!

– Уже одевают. Я все им сказал.

– Тогда пошли к ним.

Двое магов и стряпчий подошли к Джозефу, который пытался натянуть на себя брюки с помощью двух целителей. Наконец, ему это удалось. Стоял он на обожженных ногах неуверенно, но не падал. Его одежда раньше принадлежала Роберту, а тот носил только элегантные вещи. Но и брюки, и сюртук на Джозефе не смотрелись. Это был не только не его стиль, но и не его размер. Вдобавок Роберт кинжалом обрезал штанины выше колен, чтобы они не давили и не терли волдыри от ожогов. Волосатые ноги и не сходящийся на мускулистой и тоже волосатой груди сюртук создавали комический эффект, но смеяться над боевым черным магом осмеливался только или более сильный боевой маг, или самоубийца. Правда, Мэри-Джейн все-таки немного похихикала, но Джозеф сделал вид, что ничего не заметил.

Стряпчий Роксбридж вновь пристроился так, чтобы ему было хоть немного удобно писать (кроме прочего, ему требовался свет факелов, которых в драконюшне горело совсем немного). Он стоял на одном колене, выставив вперед второе (правое, если вдруг кому интересно), примостив на него гладкую дощечку с листом бумаги, который он прижимал пальцами левой руки. Чернильница стояла на полу. Стряпчий не боялся, что ее кто-нибудь нечаянно перевернет, на этот случай у него имелась запасная.

– Продолжим, – предложил Гарри. – Мистер Роксбридж, ты вычеркнул то, что я просил?

– Нет, мистер Гарри. В таком документе не допускаются исправления, поскольку нет гарантии, что их не внесли заинтересованные лица уже после смерти наследодателя.

– Разумно, – похвалил старик. – Тогда пиши заново.

– Вводная часть уже готова. Диктуйте дальше.

– Моему другу Барту оставляю все свое… – Гарри запнулся.

– Движимое и недвижимое имущество, – подсказал юноша.

– Все свое доброе расположение к нему и вдобавок одну золотую монету.

– Что? – не поверил своим ушам Барт. – Всего одну монету?

– Ладно, две золотые монеты, – согласился Гарри. – А все свое движимое и недвижимое имущество оставляю черному магу по имени Джозеф… Я не знаю, как его фамилия. У него самого спроси.

– Я знаю его фамилию. Вчера она упоминалась в суде при разборе дела, в котором я участвовал.

– Пиши дальше: это при условии, что он до конца года женится на бабе, которую называют Мэри-Джейн.

– А если не женится?

– Тогда пусть все получит король. Ну, кроме двух монет Барта. Только хрен король это получит! Джо никогда не упускал денег, которые сами идут к нему в руки!

– Написал. Вот оно, – стряпчий продемонстрировал текст завещания. – Вам надо это подписать, гори оно адским пламенем!

Бумага в его руке немедленно вспыхнула. Роксбриджу показалось, что пламя появилось откуда-то сзади. Он оглянулся и прямо перед своим лицом увидел драконью морду. Зрелище было не для слабонервных, поэтому стряпчий отвернулся и постарался забыть, какой зверь расположился у него за спиной.

– Не говори при Красавчике о пламени, а то что-нибудь обязательно сгорит, – посоветовал Гарри. – Красавчик – это мой дракон.

– Вот, я написал все, как в прошлый раз. Расписывайтесь, мистер Гарри. Если не умеете писать, поставьте крестик.

– Какой еще крестик? Ты мне тут всякое христианство не разводи!

– Ну, тогда эту, как ее… пентаграмму!

– Все? Завещание готово? – поинтересовался Гарри, подписывая документ, и не каким-то там значком, а собственным именем, причем вполне разборчиво.

– Почти. Нужны еще подписи двух свидетелей, желательно тех, кто ничего не наследует. Один из них – я, а вторым я попрошу расписаться вот этого джентльмена, если не ошибаюсь, его зовут мистер Роберт.

Целитель расписался, чем придал документу законную силу.

– Успел! – обрадовался старик, но его радость долго не продлилась, он схватился за сердце и мягко упал на пол. – Умираю, похоже. Прощайте! До встречи в Аду!

– Подожди, – попросила его Мэри-Джейн. – Объясни, зачем ты увязал наследство и мою свадьбу?

– А это, баба, вот для чего. Ты теперь никогда не будешь уверена, женился на тебе Джо ради тебя самой или ради этих денег. Всю жизнь бабы надо мной измывались. Перед смертью отомщу хотя бы одной.

Ведьма начала что-то ему говорить, но Гарри устремил стеклянный взгляд в потолок и никак на ее слова не реагировал. Женщина замолчала, а стряпчий подошел к лежащему старику и закрыл ему глаза.

– Что вы за люди! – возмутился Роксбридж. – Здесь присутствуют два целителя, и никто из них даже не попытался его спасти!

– Еще чего, спасать этого мерзавца! – возразил Роберт. – Он и так на белом свете зажился. Шутка ли – почти сто лет! Да и вообще, дрянной он был человечишка.

– Так нельзя, – заявила Мэри-Джейн. – О мертвых говорят или хорошо, или никак.

– Все верно, – поддержал ее Джозеф. – Давайте минуту-другую помолчим.

* * *

Магистр черного ордена Джеймс уже около пяти лет имел со своей супругой отдельные спальни, причем расположенные на разных этажах. Возраст брал свое, совместные постельные утехи больше особо не привлекали ни мужа, ни жену. Магистр время от времени приглашал скоротать ночь одну из горничных и подозревал, что благоверная тоже не всегда спит одна, но ревновать к прислуге – себя не уважать. Потому Джеймс и удивился, когда жена заглянула под утро в его спальню. Узрев на подушке симпатичную девичью головку, она так рявкнула «Вон отсюда!», что перепуганная девушка беспрекословно вскочила и убежала прочь в ночной рубашке, унося одежду и обувь в руках. При этом она еще и каким-то образом умудрялась креститься.

– Дорогая, что случилось? – ледяным голосом поинтересовался магистр.

– «Дорогая» сейчас мирно спит в своей комнате в объятиях кучера или садовника.

– Вы – оборотень! – догадался Джеймс.

– Позвольте представиться: Вирджиния. Пришла я, потому что Юджин не смог. Он ранен.

– Ничего страшного. На оборотне все заживает, как на собаке. Впрочем, вы это и сами знаете. Надо полагать, мисс Вирджиния, вы хотите мне что-то сообщить?

– Да, магистр.

– Прежде всего скажите, зачем вы приняли облик моей жены? Раз вы пришли с добрыми намерениями, почему бы не сделать это открыто?

– Не люблю зря терять время. Законная супруга к магистру может войти в любой момент, а незнакомая ведьма – кто знает?

– Что ж, я вас слушаю.

– Акция провалена. Джозеф жив и, насколько мне известно, невредим. Юджин ранен и как минимум день ему придется сращивать кость.

– Опять попал в капкан? – удивился магистр.

– Нет. Получил пулю в щиколотку. Он не говорит, но мне кажется, что он сам себя подстрелил.

– Признаюсь, мисс, я ждал совсем других новостей.

– Сочувствую. Впрочем, вы сами виноваты. Юджин никогда не победит Джозефа. Разве что случайно.

– Почему? Он же намного сильнее.

– А тот – намного хитрее. Убивать надо выстрелом из засады, а Юджин стреляет плохо. Полезешь в открытый поединок – наскочишь на пулю или на капкан.

– Джозеф знает, кто пытался его убить?

– Знает. Мы ему, конечно, не представлялись, но он и без этого все поймет.

– Это все?

– Да. Если не считать того, что в схватке нам помогал Роджер. Правда, помощи от него мы особой не получили.

– Роджер – это ясновидец третьего уровня?

– Нет, не тот Роджер. Белый боевой маг.

– А, личный убийца белого магистра? И чем он прославился в этой битве, достойной быть воспетой в самой длинной балладе?

– Он пытался прикончить Мэри-Джейн. Когда я ушла, у него еще не получилось. Да и потом – тоже вряд ли.

– Почему?

– Там был дракон. И было кому натравить его на Роджера.

– Драконы – это страшная сила, – отметил магистр.

– Согласна. Я пойду?

– Идите, мисс Вирджиния.

Несколько минут магистр понежился в уютной постели, еще сохранявшей тепло молодой горничной, а затем решительно вскочил и сделал несколько энергичных движений руками и ногами, прогоняя остатки сна. Проснувшись окончательно, он еще раз мысленно прошелся по каждому пункту плана, разработанного им на случай провала попытки убить Джозефа. Убедившись, что план правильный и в корректировке не нуждается, Джеймс быстро оделся (камердинер у него имелся, но магистр был вполне способен при необходимости привести себя в порядок и самостоятельно) и быстрым шагом направился в спальню супруги.

Дверь оказалась запертой, но Джеймса это не остановило. Отмычка легко справилась с замком, а засов он отодвинул при помощи телекинеза. Дистанционно воздействовать на невидимый предмет достаточно сложно, но магистр в своем доме прекрасно ориентировался и место, куда требуется приложить силу, отлично себе представлял. Дверь бесшумно отворилась, и в неверном свете факела он разглядел то, что, собственно, и ожидал увидеть.

Его супруга крепко спала с выражением глубочайшего удовлетворения на лице. Джеймс задумчиво поглядел на нее несколько секунд, вспоминая, какой красавицей эта черная ведьма была в молодости. Но сейчас о ее былой красоте напоминали только глаза, которые в данный момент, естественно, были закрыты. Как время к ней безжалостно, огорчился маг, но тут же одернул себя, припомнив, что и его время отнюдь не пощадило, и он давно уже не тот симпатичный юноша, которого именем Сатаны тогдашний магистр обвенчал с юной прекрасной ведьмой.

С жены взгляд Джеймса переместился на спящего рядом с ней садовника, на лице которого застыла смесь брезгливости и отвращения. Терпи, парень, мысленно улыбнулся магистр, что ж тут поделать? Это часть твоей работы. За это и высокая плата и тебе, и кучеру, и горничным, а ты как думал? Впрочем, нет времени предаваться философским размышлениям о бренности бытия. Он слегка толкнул парня в бок, тот мгновенно проснулся, и отвращение на его лице сменилось ужасом. Для многих смертных черная магия была чем-то невыразимо страшным и при этом заведомо неодолимым. Что сделает черный маг с безумцем, покусившимся на верность его жены, пусть даже по ее приказу?

– Пошел вон! – спокойно распорядился «обманутый» муж.

Юноша, часто кивая, вскочил с кровати и бросился к двери.

– Стой! Тряпье свое забери. А теперь – бегом, пока я добрый!

Топот садовника затих где-то в глубине отнюдь не маленького дома, и магистр вновь посмотрел на супругу, которая, разумеется, от всей этой суматохи проснулась.

– Джим, ты иногда бываешь добрым? – удивилась она. – Не замечала.

– Вставай, дорогая, и одевайся в дорожное. Мы уезжаем.

Старая ведьма спустила ноги на пол, нашарила домашние сандалии и рывком поднялась, поморщившись от давно привычной, но все равно достаточно неприятной боли в суставах. Магистр сделал над собой значительное усилие, чтобы не отвернуться и сохранить бесстрастное выражение лица. Супруга посмотрела на него, хмыкнула в ответ на свои мысли и шаркающей походкой направилась к одежному шкафу.

– Куда мы едем? – поинтересовалась она.

– Королевская армия ведет неимоверно справедливую захватническую войну на континенте, – пояснил магистр. – В ее составе немало черных магов. Вот я и подумал, что просто обязан там побывать и тем самым поднять боевой дух наших славных парней и девушек. Когда королевство в опасности, подданные должны отбросить прочь разногласия и сделать для победы все возможное.

Кряхтя, ведьма натягивала штаны, и супруг подскочил к ней, чтобы помочь. Вообще-то одевание хозяйки входило в обязанности горничной, но магистр решил не тратить время на то, чтобы ее вызвать.

– Спасибо, милый, – поблагодарила ведьма. – Еще нужно, чтобы ты мне помог надеть сапоги, а с рубашкой и курткой я уж как-нибудь и сама справлюсь.

– Плащ не забудь, – добавил магистр. – Мы, скорее всего, полетим на драконе.

– Сто лет уже не летала, – мечтательно протянула женщина, застегивая рубашку узловатыми пальцами. – С удовольствием прокачусь. Но ты, Джим, все-таки мне скажи, что случилось. А то я сразу думаю худшее. Например, что на войну отправился кто-то из наших внуков.

– Ничего такого мне неизвестно, – честно ответил магистр. – Просто так уж вышло, что фронт вдруг оказался для меня не самым опасным местом.

– Что, приказал кого-то убить, а оно не получилось?

– Ты прямо ясновидица.

– Да тут любому очевидно, что рано или поздно это непременно случится. Убийство должно решать проблемы, а не создавать новые. Сколько раз, милый, тебе это повторить, чтобы ты понял? И не как-нибудь там, а по-настоящему?

– Словами делу не поможешь.

– Обязательно ли убегать? Может, лучше нанять толкового телохранителя? Есть такой маг, Джозеф, говорят, он в этом деле лучший. Если верить слухам, ни разу не убили тех, кого он охранял.

Не затрудняя себя ответом, магистр отправился к комнатам прислуги, разбудил дворецкого и кучера, дворецкому выдал денег на расходы, а кучеру велел быстро подготовить карету. К тому моменту, как ведьма, опираясь на палку, спустилась вниз, запряженная парой карета уже стояла у дверей. Маг помог супруге зайти по ступенькам внутрь, сел рядом с ней и отдал распоряжение кучеру, куда ехать. Если кто из уличных разбойников и проявил интерес к неохраняемой карете как к возможной добыче, то эмблема на дверцах в виде головы дракона заставила их отказаться от не одобряемых королевскими законами намерений.

Разбуженный среди ночи повелитель драконов совсем не был этому рад, но отказать своему магистру не решился. Драконица, которую хозяин называл Рыбешкой, обрадовалась гораздо больше.

– Нет, до Франции мы не долетим, – ответил на вопрос магистра повелитель. – Сил-то у нее хватило бы, тут без вопросов, но ни я, ни она не умеем ориентироваться по солнцу или звездам. Один раз мы с ней попытались слетать в Ирландию, так и туда не добрались, и обратно еле-еле дорогу нашли. Не каждый дракон может лететь прямо, большинство хоть немного, но заворачивают правее или левее. И получается круг. Вот я и боюсь, что мы так и будем наворачивать круги над Каналом, пока Рыбешка вместе с нами не упадет в воду. Только она отлично умеет плавать, а вот я – нет. Если вам срочно нужно на континент, обратитесь к старому Гарри. Его дракон просто прекрасно чувствует направление. Сам Гарри уже давно не летает, но его вполне может заменить Джозеф. А ты, Рыбешка, так на меня не смотри! Ну и что с того, что ты не умеешь летать над открытым морем? Зато ты самая красивая!

– Пусть самая красивая Рыбешка отвезет нас в Дувр, – решил магистр. – Дальше мы уж как-нибудь сами. Сперва кораблем, потом каретой.

Полет продлился дольше ожидаемого. Драконица никуда не спешила и берегла силы, стараясь лишний раз не взмахивать крыльями, а по возможности просто парить. Повелителю постоянно приходилось ее подгонять, но стоило ему немного утратить бдительность, как она снова бралась за свое. Только около полудня они совершили посадку прямо в порту. Хозяин Рыбешки взял плату и тут же полетел обратно в столицу.

– Вокруг слишком много людей, еще неизвестно, как она себя поведет, – пояснил он магистру. – Лучше не рисковать, а то потом неприятностей не оберешься.

Держась за руки, пожилая пара степенно проследовала к одному из кораблей, явно готовившемуся к отплытию. Матросы уже собирались убирать трап, когда Джеймс громоподобно заорал:

– Эй, на корабле! Мне нужно на континент! Не подбросите?

Матросу явно хотелось ответить чем-то наподобие «Вали отсюда, старый пень!», но штаны на старушке явственно ему говорили, что перед ним ведьма, причем черная, а с такими лучше вести себя почтительно, независимо от их возраста. Да и ее спутник может оказаться черным магом, а они очень не любят оскорблений. Еще заколдует и превратит в жабу, а кому это надо?

– Мне очень жаль, сэр, но у нас больше нет свободных пассажирских кают. Не расстраивайтесь. Судов в ту сторону очень много, почти все, что стоят у пирса. – В голосе моряка слышалось уважение, которого он на самом деле не испытывал.

– Я магистр черного ордена! – возопил Джеймс.

– Кто? – матрос явно не верил собственным ушам.

– Магистр, черти бы тебя взяли!

– Ох, простите, не признал!

Матрос спрыгнул на причал и помог новым пассажирам взойти на борт.

– Вы как-то резко изменились, – бормотал он. – И вроде вам было нужно одно место. Хотя какая разница, если вы оплачиваете всю каюту целиком?

– Мне нужно два места, – возразил Джеймс. – Я путешествую с женой.

– Как скажете, сэр, – закивал матрос. – Только еще четверть часа назад никакой жены у вас не было. Но это ваше дело. Мы постоянно тут видим таких «жен». Они, правда, помоложе вашей, но она же, наверно, тоже оборотень, как и вы? Зайдете в каюту – и она будет выглядеть как двадцатилетняя. Но это тоже ваше дело.

– Что вы имеете в виду? – недоумевал магистр.

– Шлюх он имеет в виду, – пояснила ведьма. – Если я правильно поняла слова этого храброго покорителя морской стихии, многие королевские чиновники под видом жен берут с собой на континент портовых шлюх. Мне лестно, что я, в моем-то возрасте, кому-то еще могу показаться шлюхой.

– Кому-то незнакомому – да, странно.

– Вот ваша каюта, – подвел итог разговора матрос и распахнул дверь.

– А ты что тут делаешь? – изумился Джеймс, войдя внутрь и увидев человека, там находящегося.

– Видимо, уважаемый магистр Деннис тоже внезапно вспомнил, что в королевской армии есть немало магов, и решил личным присутствием поднять им боевой дух, – предположила старая ведьма. – Наша совместная поездка в войска покажет всем, что перед лицом опасности подданные нашего короля прекращают все распри, объединяются в едином порыве и все такое прочее.

Назад Дальше