Клятва Мерлина - Александра Петровская 21 стр.


– Видимо, уважаемый магистр Деннис тоже внезапно вспомнил, что в королевской армии есть немало магов, и решил личным присутствием поднять им боевой дух, – предположила старая ведьма. – Наша совместная поездка в войска покажет всем, что перед лицом опасности подданные нашего короля прекращают все распри, объединяются в едином порыве и все такое прочее.

– Это вообще-то моя каюта, – буркнул белый магистр. – Я за нее заплатил.

– Ну, а все-таки, Деннис, неужели ты тоже удираешь от мести Джозефа?

– А что, я должен покорно сидеть и ждать, пока он меня прикончит? Нет уж!

– А почему путешествуешь без супруги? Ты не боишься, что он попытается добраться до тебя через нее?

– Он не посмеет.

– А если посмеет?

– Ну, что тебе сказать? Моя супруга уже далеко не юная. Если что, женюсь повторно. Что в этом особенного?

– И не жалко ее?

– А тебе свою, значит, жалко, раз прихватил ее с собой?

– Нет, он не потому боится меня оставить в Лондоне, – возразила ведьма. – Он боится, что, как только он уедет, я ему немедленно изменю. – Ведьма разразилась хриплым смехом, больше похожим на воронье карканье.

Белый магистр ее шутки не понял, а черный – сделал вид, что не понял.

* * *

В доме Гарри посторонним делать было уже совершенно нечего, и Барт собрался домой, благо жил он неподалеку. Роберт напросился к нему в гости, и оба мага ушли вместе. Роксбридж жил далеко и один по ночным улицам идти не рискнул. Он сделал несколько достаточно прозрачных намеков, что было бы весьма неплохо, если бы уважаемый мистер Джозеф доставил стряпчего домой на драконе, но уважаемый мистер Джозеф предпочел намеков не понять, потому что у него имелись свои планы. Что же касается Мэри-Джейн, то она просто радовалась, что все благополучно закончилось. Джозефу очень не хотелось ее огорчать, но он не видел способа избежать этого.

– Теперь, Джо, когда наши неприятности позади, можно подумать и о вещах действительно важных. А именно, когда и как мы сможем обвенчаться, – весело болтала ведьма. – Я думаю, что мистер Роксбридж, раз уж он здесь, сможет нам подсказать, как проще всего это сделать.

– Ничего еще не позади, – мрачно возразил ей Джозеф. – Даже если бы мы отправили в мир иной убийц, которых к нам подослали, это был бы еще далеко не конец. А мы не сделали и этого. В любом случае нужно разобраться с магистрами. Так уж вышло, что нам и им одновременно на этом свете места нет. У меня есть один план, как можно их убрать и остаться безнаказанным. Вот тут мистер Роксбридж и может дать нам ценный совет, как человек, отлично умеющий помогать убийцам уходить от ответственности.

– Вы очень своеобразно описали сферу деятельности стряпчего по уголовным делам, – сухо отметил Роксбридж. – Я бы предпочел иное определение: защищать права людей, обвиненных в преступлениях.

– Так звучит более красиво, – согласился маг. – Но по сути ничем не отличается.

– Иными словами, вы хотите, чтобы я проконсультировал вас по двум вопросам. Если вы готовы за это заплатить, не имею ничего против. Но бесплатно – извините. Я не занимаюсь благотворительностью по ночам.

– Если не пойдете мне навстречу, то именно благотворительность у вас и получится, – пригрозил Джозеф.

– Это еще почему?

– А кто вам заплатит за составление завещания? Гарри? Так он мертв. Я, как его наследник? Так я еще неизвестно когда получу это наследство.

– Я смогу вытребовать оплату моих юридических услуг через суд.

– Не сможете. Кто вас нанял? Юный Барт? Так у него ни гроша за душой.

– Мистер Барт действовал по поручению мистера Гарри.

– А я в суде заявлю, что покойный Гарри был крайне недоволен, что Барт привез именно вас. То есть парень действовал по своей инициативе.

– Мистер Джозеф, а вы случайно сами не стряпчий?

– Нет. Но в магической академии основы юриспруденции нам преподавали. Не скажу, что я хорошо усвоил этот предмет, но кое-что из него понял и запомнил. Видите ли, я боевой маг, и таким, как я, очень не мешает хоть примерно представлять, как закон расценит то или иное наше действие.

– Знал я, что с магами без крайней нужды лучше не связываться, – пожаловался на судьбу стряпчий. – Но попробуй поспорь с драконом! Парнишка меня уговаривает, а зверь тем временем этак хитро заглядывает в окно и нагло разевает пасть…

– Дракон здесь, – напомнил Джозеф. – Вы хотите, чтобы я его тоже привлек к переговорам? Мне кажется, его участие позволит мне более уверенно с вами поторговаться.

– Не нужно, – содрогнулся Роксбридж. – Я уже понял, что, если не приму ваших условий, счет мне не оплатят. А если приму?

– Оплатим, – заявила Мэри-Джейн. – Гарантия – Клятва Мерлина.

– Ах да, вы же белая ведьма. И вы согласны с мистером Джозефом, что магистров необходимо убить? Клятва вас не останавливает?

– Нет. Это самооборона.

– Закон считает иначе.

– Я говорила не с точки зрения закона, в нем я не сильна, а с точки зрения Клятвы. Вы же спрашивали о ней, или я вас неправильно поняла?

– О ней, да. А вы не боитесь, что я вас выдам королевскому правосудию?

– Не боюсь, – уверенно заявил Джозеф. – Стряпчий не вправе доносить на своих клиентов.

– А вы разве мои клиенты?

– Конечно. Если нет, как же мы вам заплатим?

– Хорошо. Я вас внимательно слушаю.

– Может, по ходу дела перекусим? – предложил маг. – В кладовке Гарри есть хлеб, мясо и вино. Думаю, найдется и сыр. Не очень хорошего качества, но все же лучше, чем ничего.

Возражений не последовало, и Джозеф, неуверенно переставляя обожженные ноги, отправился за припасами. Кроме него, сделать это было некому – остальные понятия не имели, где находится кладовка и как ее открыть. Мэри-Джейн ловко все порезала и сделала сандвичи. Джозеф разлил вино по кружкам и начал рассказ. Иногда ведьма что-то добавляла, бывало, что стряпчий задавал уточняющие вопросы, но в общем и целом маг изложил ход событий подробно и понятно.

– Ну, что вам сказать… – Роксбридж, выпив вина, пришел в гораздо более благодушное настроение, чем то, в котором пребывал до еды. – Мистер Джозеф абсолютно прав в том, что ничего еще не кончилось. Магистров надо остановить, иначе вам придется всю жизнь провести под прицелом, а разве это жизнь? Но вот путь, который он для этого выбрал, совсем никуда не годится. То, что вы сможете убить их обоих, я ни чуточки не сомневаюсь. Мой опыт стряпчего говорит мне, что убийца всегда добивается своего. Правда, ходят слухи о каком-то черном маге, который такой чудесный телохранитель, что способен остановить любого убийцу, но я, если честно, в такое поверить не могу.

– То есть убить я их смогу. А чего не смогу?

– Избежать за содеянное виселицы. Или каторги, разница тут небольшая. Я же так понимаю, что вы не хотите пуститься в бега?

– Нет, конечно.

– Значит, у вас есть следующие шансы избежать возмездия. Первый: убийство не заметят или примут за естественную смерть, самоубийство или несчастный случай. Как, по-вашему, это реально?

– Наверно, нет. Можно скормить их дракону, но это нежелательно.

– Это ничего и не даст! Ведь исчезнет не какой-нибудь бродяга, а магистры обоих орденов. Их будут искать, и очень тщательно.

– Я же сразу согласился, что это нереально, – напомнил маг.

– Хорошо. Переходим к следующему благоприятному для вас варианту. Судейские провели расследование, но убийцу не установили. Вы верите в такой исход дела?

– А почему нет?

– Потому что все знают, что к вам подослали убийц. По крайней мере, все, кому это интересно. Значит, вы – главный подозреваемый. То есть дело сразу же и раскрыто, осталось только доказать вашу вину присяжным. А это будет не просто, а очень просто. Если вы невиновны, чтобы оправдаться, вам достаточно просто заявить в присутствии телепата о своей невиновности. Вы этого сделать, естественно, не сможете. Как только королевский прокурор вам это предложит и вы откажетесь, можете не сомневаться: присяжные все, как один, будут уверены, что магистров, этих достойных членов общества, убили именно вы. И эту их уверенность не поколебать ни одному стряпчему, даже самому красноречивому из всех нас.

– Но это же самооборона! – возразила Мэри-Джейн.

– Я уже говорил, что с точки зрения королевских законов – нет. Но присяжные действительно могут решить именно так и вынести оправдательный вердикт. Только для вас это уже ничего не изменит.

– Почему?

– Потому что места убитых магистров не останутся свободными. Их займут другие люди. И что, по-вашему, они сделают с вами? А может быть, сам король решит им в этом помочь. Вы же не думаете, что у магистров личные убийцы есть, а у короля – нет?

– Королю-то зачем вмешиваться в это дело? – удивился Джозеф.

– Королю-то зачем вмешиваться в это дело? – удивился Джозеф.

– Вряд ли ему нужен прецедент, когда подданные убивают своих предводителей, которые с ними поступили нехорошо.

– Что такое прецедент? – поинтересовалась ведьма.

– Случай, служащий образцом поведения в будущих подобных ситуациях, – пояснил ей Джозеф.

– Вас неплохо обучили в академии, – отметил стряпчий.

– В магических академиях учат неплохо, – согласилась Мэри-Джейн. – Но такие действия короля – это же несправедливо!

– Наверно, вы правы. Но я вам описываю, как оно будет, а не то, что мне кажется справедливым.

– И что нам в таком случае делать? – мрачно осведомился маг.

– Просить защиты у короля. Он может вас защитить, а может дать вам карт-бланш на действия против магистров.

– Даст разрешение на любые действия, – перевел на человеческий язык Джозеф.

– Верно. Он имеет на это право, у нас же так называемая абсолютная монархия, по крайней мере формально. Только к королю попасть не так просто. Я имею в виду срочно попасть. Вы же не герцоги и даже не баронеты. Но другого выхода у вас нет. Пробивайтесь на аудиенцию, а тем временем постарайтесь не дать себя убить. Собственно, это все, что я могу вам посоветовать. Перейдем ко второму вопросу? Я имею в виду, как вам обвенчаться.

– Перейдем, – согласилась ведьма.

– Для начала скажу, что из вас получится замечательная пара. Можно сказать, библейская. Иосиф и Мария. Очень символично.

– Я не согласен! – пылко возразил маг. – Не смейте даже упоминать такое сравнение!

– Почему? – удивился Роксбридж.

– Потому что, если какой-нибудь мистер Святой Дух вдует ей исусика, я пока даже представить не могу, что я сделаю!

– Простите, я не в этом смысле. Я ничего обидного не хотел сказать. – Стряпчему очень не хотелось иметь дело с разъяренным магом, и он был готов извиниться хоть десять раз.

– Ближе к делу, мистер Роксбридж. Хотелось бы услышать практическое решение нашей проблемы.

– А его нет. Право заключать браки имеют священники, согласно традиции королевства, и магистры орденов, в соответствии с королевским указом. Вам нужно перейти в одну церковь или в один магический орден. Полагаю, мисс Мэри-Джейн не хочет стать сатанисткой?

– Нет, – покачала головой ведьма. – Я ничего не имею против сатанизма, но я христианка и ею останусь.

– А вы, мистер Джозеф, не желаете принять христианство?

Маг задумался над этим вопросом. К религии он относился совершенно равнодушно. Даже обряды исполнял весьма нерегулярно. На Иисуса и Сатану ему было в равной степени наплевать. Обоих он считал ничуть не более сверхъестественными существами, чем, например, Мерлина или Геркулеса. Если они когда-то и существовали, то давным-давно умерли. Ведь никто не живет дольше полутора тысяч лет. И никто никогда не воскресает, если палач или убийца добросовестно выполнил свою работу. Как боевой маг Джозеф прекрасно это знал. Некоторые, пока еще немногие, маги открыто называли себя атеистами, но до такой крайности он не дошел.

И для этого он имел достаточно весомую причину. Звали ее Эллен, и была она черной ведьмой, красавицей и религиозной фанатичкой. Маги редко увлекаются мистикой, но она с детства мечтала вызвать Сатану и совокупиться с ним. Видимо, от кого-то она услышала, что католическая церковь именно так понимает черную магию. Очень долго Сатана к ней не приходил, несмотря на все ее страстные призывы. Быть может, потому что умер, но не исключено, что по какой-то другой причине.

А затем, в академии, ее роскошные волосы цвета вороньего крыла пленили сердце другого студиозуса, боевого мага Роберта. Тот предложил красавице руку и сердце, но обе части его тела были категорически отвергнуты. Для Эллен существовал всего один мужчина, и звали его Сатана. Тогда Роберт для своей возлюбленной нашел в библиотеке описание ритуала вызова дьявола, правда, на немецком языке, которого она не понимала. Девушка, естественно, попросила его перевести. Отвергнутый жених, правда, немецкого тоже не знал, но «перевод» сделал.

В итоге девушка ночью заперла дверь в свою комнату, выложила из железных прутьев пентаграмму, улеглась обнаженная в ее центре и зажгла свечу, после чего принялась не то молиться, не то произносить заклинания. И кто-то на них откликнулся. Свеча погасла, и в полной темноте Сатана материализовался и овладел ею. С тех пор она часто повторяла этот ритуал, правда, Сатана откликался не каждый раз, но что тут удивительного, может же такой могущественный деятель иногда быть занят?

Через некоторое время у Эллен родился сын, названный Джозефом. А Роберт так и не женился. Он оставался хорошим другом Эллен, очень любил ее сына и практически полностью содержал их обоих. Вскоре он вообще переселился к ним, но спал всегда в другой комнате. И когда ведьма по утрам ему рассказывала, как ей вечером хорошо было с Сатаной, он ни капли не ревновал, хотя по-прежнему сильно ее любил.

Смертный ребенок ничего бы в этой ситуации толком не понял, но маленький Джозеф умел читать мысли, и то, что он прочитал в голове Роберта, поначалу повергло его в шок. Но, подумав как следует, он решил, что лучше молчать. Мама счастлива, дядя Роберт, которого он очень любил, – тоже, мальчика практически все устраивает, так зачем же это ломать? Роберт тоже телепат, быстро понял, что малыш обо всем догадался, и стал называть его «сынок», чего от настоящего Сатаны вряд ли дождешься. Вдобавок отец научил его дистанционно гасить свечу и мастерски пользоваться отмычками.

Впрочем, телепаты часто узнают то, что посторонним знать не положено, и из мыслей разных людей Джозеф выудил такие подробности их любовных утех, что занятие его родителей показалось ему невинным и более чем заурядным. Такова уж цена этой магической силы, телепатии, ибо в большом знании много печали…

Отправляясь в столицу после окончания академии, юный Джозеф отлично понимал, что в христианском королевстве гораздо удобнее быть христианином, чем сатанистом. Многие черные маги исповедовали христианство именно из этих соображений. Он намеревался последовать их примеру. Роберт прочитал это в мыслях сына, отвел его в сторону и произнес короткую прощальную речь:

– Сынок, я знаю, что ты хочешь пополнить ряды поклоняющихся Распятому. Не буду спорить, так жить проще. Тебе наплевать на религию, и мне – тоже. А вот твоей матери – нет. Поэтому просто имей в виду: если Эллен узнает, что единственный сын ее и Сатаны больше не поклоняется своему Подземному Отцу, она просто умрет. Если бы у нас с ней были еще дети, другое дело. Но Сатана подарил нам только тебя…

– Так и будете молчать? – прервал поток воспоминаний Роксбридж.

– А? Вы спрашивали, могу ли я перейти в христианство? Нет, это исключено.

– Что ж, ожидаемо. Продолжим. Мистеру Джозефу, как исповедующему сатанизм и не желающему от него отказываться, дорога в белый орден закрыта. Мисс Мэри-Джейн, а вам что-нибудь мешает перейти в черный?

– Клятва Мерлина. Чтобы стать черной ведьмой, нужно от нее отречься. А я не хочу. Возникало у меня недавно такое желание, но Господь был явно против этого.

– Не понимаю, – заявил стряпчий.

– Я оказалась перед выбором – или переспать вот с этим неимоверно нахальным магом, или отречься от Клятвы. Я решила отречься. Но потом много чего случилось, вы уже в основном знаете, что именно, и по ходу дела все как-то само собой свелось к первому варианту. Я не очень религиозна, но если это не знамение Божье, знак, что от Клятвы отрекаться не нужно, то я тогда не знаю, что такое знамение!

– В богословских вопросах я не разбираюсь. Не берусь судить, верно вы рассуждаете или нет, – признался Роксбридж. – А вот любовная история у вас получилась какая-то не очень романтичная.

– Уж какая есть. К сожалению, там, где замешана магия, мистике места обычно не остается. А какая романтика без мистики?

– Давайте лучше вернемся к юриспруденции. Стандартные пути к венцу вам не подходят. Я так и предполагал. Если бы дела обстояли иначе, моя консультация вам бы не понадобилась. А нестандартных – не существует. Я вас об этом заранее предупредил. Полагаю, свою часть сделки я выполнил. Надеюсь, и вы выполните свою.

– Выполним, – подтвердила Мэри-Джейн. – Скоро рассветет, и вы сможете спокойно добраться домой, мистер Роксбридж. А нам с Джо предстоит еще организовать похороны несчастного Гарри. Если честно, я понятия не имею, по какому обряду хоронят сатанистов.

– Какие там обряды, – отмахнулся Джозеф. – Скормить его дракону, и вся недолга.

– В нашем королевстве так поступать вообще-то не принято, – напомнил стряпчий. – Не берусь с ходу назвать закон, который это запрещает, но уверен, что таковой существует.

– В любом случае уже поздно, – заявил маг. – Уже свершилось. Сэр Баннистер, сытый и довольный, спит, а где, позвольте вас спросить, труп нашего горячо обожаемого Гарри? Угадайте с трех раз!

Назад Дальше