В то же время известие о стоянке чрезвычайно обрадовало гарра: под покровом ночи можно попробовать пробраться к Джеймсу и освободить, если тот в плену… ну, или хотя бы просто побеседовать с ним.
Пока же нужно оставаться незамеченным и в то же время глаз не спускать с повозки и ее «пассажиров».
Тихо, крадучись, Жагр преодолел расстояние до ближайших кустов и, спрятавшись за ними, принялся ждать.
Часы он оставил в кармане плаща и потому мог только гадать, сколько же времени просидел так, в полусотне шагов от лагеря бритоголовых. Впрочем, ожидание всегда томительно, особенно когда речь идет о скорой встрече со старым другом. Тогда и минута равна часу, а час – целой вечности.
Несколько таких вечностей минуло как раз совсем недавно: сидящий у костра головорез с арбалетом, судя по всему, часовой, клевал носом уже давно, но заснул только сейчас. Выждав некоторое время, Жагр выбрался из кустов и медленно пошел к огню.
По счастью, Джеймс постелил себе отдельно от остальных, в некотором отдалении от общей стоянки, словно догадывался, что ночью его посетит старый знакомец. Это успокоило Жагра: вряд ли пленному позволили бы что-то подобное.
Миновав храпящего у костра часового, гарр приблизился к мужчине и, наклонившись к самому уху последнего, прошептал:
– Проснитесь, господин Джеймс, но не шумите, прошу вас.
– Сколько лет, сколько зим, Жагр, – моментально отреагировал мужчина. Он говорил чуть громче, чем гарр, но так, чтобы его слышал лишь собеседник. – Я уж и не думал, что встречу тебя вновь.
– Я тоже не думал, – сказал Паттерсон, усаживаясь на траву рядом. – И уж тем более не ждал, что с вами будут такие странные… м-м-м… господа.
– И я о том не помышлял, – вздохнул Джеймс. – Но судьба, друг мой, распорядилась иначе. Теперь они мои провожатые до ларской границы и обратно, как бы скучно мне с ними ни было.
– До ларской? – нахмурился Жагр. – И зачем вам туда?
– Этого, друг мой, я тебе сказать не могу. Поверь, лучше знать меньше да спать крепче. Я бы и сам так хотел… эх…
Гарр кивнул.
– Лучше скажи мне вот что: чем ты насолил Ордену, что тебя ищут по всему Сартону вот уже две недели?
– Вы и об этом знаете? – удивился Жагр.
– Да уж конечно! В городе о тебе иначе, как о государственном преступнике, и не говорят. Так чего же случилось?
– Я всего лишь сыщик, господин Джеймс, вы же знаете!.. Это был очередной мой заказ – требовалось найти одного приезжего художника…
– Знаем, знаем, что за художник… Его повесили, ровнехонько неделю тому, вместе с гоблином и гарром. Глашатай долго зачитывал обвинительный приговор, сама же экзекуция, естественно, не заняла времени вовсе. Раз – и нет человека.
«Вместе с гоблином и гарром»… Значит, они все же нашли его брата!
Услышанное огорчило и разозлило Паттерсона. Лучше бы его схватили и вздернули Зрячие. А так в петле оказался ни в чем не повинный Хаст…
Прости, братец.
Все эти размышления заняли не более секунды. Вслух же Паттерсон сказал:
– М-да… Значит, провалил я дело…
– Не просто провалил, Жагр. Ты усугубил его. Мало, что не нашел художника, но еще и сам вляпался, прости уж, в такое дерьмо, что хоть вешайся рядом с этими бедолагами! Путь в город для тебя закрыт, и, похоже, надолго. Вдобавок если ты не отыщешься в Сартоне, искать будут по всему королевству – вот и нарасследовал, наискался художников да скульпторов…
– Это все здорово, господин Джеймс, – холодно сказал Жагр, убедившись, что собеседник закончил свою пламенную речь, – но это мне прекрасно известно. Скажите лучше, не знаете ли вы некоего Марка Бойза?
Некоторое время мужчина молчал. Паттерсон уже отчаялся ждать ответа, когда Джеймс впервые за все это время повернул голову к собеседнику и спросил:
– Зачем же вам понадобился Марк Бойз?
– Причин я, простите, тоже не стану называть. Скажем так – у меня к этому человеку есть дело личного характера. А что?
– А то, мой друг, что лучше бы вам держаться от него подальше. Если вы не знакомы с Бойзом, лучше избегайте встречи с ним; если знали его – забудьте. Он принесет вам одни несчастья.
– Но, господин Джеймс, хотя бы расскажите мне о нем! – взмолился Жагр. – Поверьте, мне жизненно необходимо узнать о нем, узнать, кто он, откуда… Расскажите!
И снова мужчина взял паузу, в течение которой он буравил гарра взглядом, словно пытаясь сквозь него рассмотреть стоящую позади ель.
– Ну что ж… – со вздохом молвил Джеймс наконец. – Если ты действительно хочешь, друг мой, то так тому и быть… Марк Бойз, молодой человек лет двадцати, высокий, кареглазый брюнет, занимается частным сыском. Контора его находится в Сартоне на улице… м-м-м… нет, к сожалению, сейчас не вспомню, на какой, но на одной из главных. Откуда Марк взялся в Сартоне? Не могу знать. Я ответил на все твои вопросы?
– Не совсем, господин Джеймс. Я хотел бы также узнать, почему вы сказали, будто этот самый Марк принесет мне одни несчастья?
– Послушай, Жагр, – сказал Джеймс. – Есть на свете вещи, которые слишком сложны даже для такого неглупого гарра, как ты. Вот почему я не стану отвечать на твой последний вопрос. А сейчас, прости, но я собираюсь как следует выспаться – впереди ждет долгая дорога.
– Что ж, ладно, – пожал плечами гарр, поднимаясь. – Как хотите, господин Джеймс. Но Марка я все же найду – и, возможно, что было сложно для меня одного, для двух светлых голов окажется легкой задачкой на логику. Прощайте.
Произнеся эти слова, Паттерсон сорвался с места и побежал в глубь леса.
Джеймс ничего не сказал, не окликнул гарра. Наверное, действительно заснул.
Впрочем, Жагр ждал чего-то подобного. Он больше не хотел общения – теперь он размышлял над услышанным.
Художник, значит, мертв. Не дождались гарра, раньше повесили… Что ж, их можно понять: демонстративная казнь одного «изменника» должна усыпить бдительность обычных людей… да и короля в том числе…
Спите спокойно – Орден следит, Орден бдит…
Для чего все это, почему и зачем, Жагр пока не знал. Но собирался в самое ближайшее время разобраться.
Главное – не попасться в ловушку, не попасться Зрячим. Иначе выбраться оттуда можно будет и не мечтать.
И – нужно добраться до Марка!
Теперь, после разговора с Джеймсом, Паттерсон не сомневался, что Бойзу известно что-то очень важное…
Интересно, а как так получилось, что Орден до сих пор не нашел Марка? Или его тоже нет в городе?
Тогда где он?
Нет, ему все же жизненно необходим свой человек в Сартоне – неприметный, не выделяющийся из толпы, серый обыватель, который может легко сунуть нос куда угодно и не вызвать при этом подозрений со стороны окружающих.
Жагру нужен был Дас.
И он решил рискнуть.
Шанс встретить Ублюдка – один на миллион, шанс попасться – девяносто девять из ста.
Но иначе просто не получится. Планировать тут бесполезно, даже невозможно.
Жагр направлялся ко входу в канализацию.
Он хотел вернуться обратно, в тот заброшенный дом.
Вдруг Дас решит заглянуть туда этой или следующей ночью?
Конечно, Зрячие наверняка отыскали спрятанный под ворохом тряпья люк, возможно, они даже облазили канализацию сверху донизу… Возможно, он даже встретит там, внизу, кого-то из Ордена или наткнется на стражников, что дежурят в том доме – на случай, если Жагр решит вернуться тем же путем, которым и ушел.
Но, пока это только возможно, рискнуть стоит.
* * *Как и следовало ожидать, гарр заблудился – не настолько хорошо он за первое свое путешествие успел выучить канализацию Сартона. Нет, дверь с буквой «В» он нашел, а вот отыскать люк оказалось задачей поистине невыполнимой.
В очередном ответвлении Жагр и вовсе едва не стал жертвой какой-то мерзкой субстанции – более всего она напоминала медузу, только была раза в два побольше.
До этого Паттерсону довольно редко приходилось слышать о подобных монстрах, поэтому он слегка испугался поначалу. Но субстанция оказалась слишком слабым противником даже для маленького гарра: покружив вокруг его ноги и так и эдак, она в расстроенных чувствах удалилась.
Кажется, таких тварей именовали «ватерами». Они становились опасными только на третьем году жизни, когда в диаметре достигали четырех футов. Более мелкие, к счастью, и размерами были поменьше, и пугливостью отличались чрезмерной.
Ватеру, встреченному Жагром, судя по всему, было и вовсе несколько месяцев.
Так что сыщику еще повезло… хотя, не заплутай он, встречи могло не быть вовсе.
С такими мыслями Паттерсон побрел дальше, по бесконечному лабиринту тоннелей, в надежде наконец отыскать заветную лестницу, которая вывела бы его наверх.
И ему это все же удалось – спустя еще два часа. Сначала он не поверил своим глазам, потом побежал, смеясь, к лестнице, обнял ее, как родную, прижался грудью.
Черт возьми, как же много ходов в этом подземелье!
Черт возьми, как же много ходов в этом подземелье!
Восторг быстро растворился в окружающей обстановке – где-то рядом, всего десятью-пятнадцатью футами выше могла ожидать опасность, так что следовало быть в меру сосредоточенным и готовым к любому повороту дела.
Мысленно пожелав себе удачи, Жагр полез вверх по лестнице, осторожно переставляя ноги со ступеньки на ступеньку.
Наконец он уперся головой в люк и замер – прислушался.
Ничего. Либо комната пуста, либо Зрячие разучились дышать.
Сыщик толкнул крышку люка. Она поддалась с трудом – мало того, что сама была железной, так еще и всякий хлам сверху лежал.
Но все же поддалась.
Жагр осторожно заглянул в образовавшуюся щель. Вроде бы никого…
Надо выбираться.
Паттерсон поднажал изо всех сил…
…Дом был пуст. Гарр поднялся на второй этаж, обошел весь первый и заглянул в подвал – никого, ни Зрячих, ни Даса.
Что делать теперь? Выбираться в город?
Ну да, и, встретив первый же патруль, отправиться в тюрьму.
Возвращаться обратно – тоже смысла мало. В лесу от него толку совсем нет, а сидеть без дела сыщику уже порядком надоело.
Значит, следует подождать – вдруг Дас заглянет сюда через часок-другой… или завтра… или через день…
Хотя столько гарр ждать не может – в лесу он питался ягодами, травами, а где найти еду в этом старом, заброшенном доме?
В общем, утром, если Дас так и не объявится, надо идти обратно. Потом еще будет возможность вернуться – следующим вечером.
Усевшись на гору тряпья, лицом к входной двери, Жагр принялся ждать.
* * *– Куда? – не слишком вежливо осведомился стражник.
Напарник его буравил взглядом Марка – судя по всему, он, как и всякий уважающий себя ларсец, на дух не переносил камрийцев.
Стоит сказать что-то не то – и его пика пронзит тебя насквозь.
Достаточно неприятно думать об этом, но таковы правила игры, и ничего тут не поделаешь.
– Давай лучше я, – пришел на выручку Молот и, отодвинув сыщика за спину, подошел к дверям вплотную.
– Вы никак глупые, да? – спросил стражник. – Я спросил – куда?
– К сатру.
– К сатру? Это еще зачем?
– А это не твоего ума дело, – грубо ответил дворф.
– Ошибаешься, карла, – прошипел страж. – Как раз таки моего. Так что, если хочешь пройти, потрудись объяснить, что тебе нужно от великого.
Молот скрипнул зубами. Он мог бы легко вырвать хаму язык и отвесить пару подзатыльников в воспитательных целях, но не имел права на такую роскошь.
– Цели наши – тайна для обычных ларсцев… друг. Но могу тебе сказать одно – это важно как для Камрии, так и для Ларса. Поэтому, уж прости, но я требую пропустить нас внутрь.
– Требуешь? Да кто ты такой? – ухмыльнулся страж.
Судя по всему, он получал от этой игры в «главного» не сравнимое ни с чем удовольствие.
– Я – ларсец, – заявил Молот невозмутимо. – Так что, будь умным, не вынуждай меня и моего брата применять силу. От этого, поверь, не будет лучше ни тебе, ни мне.
– Ты, никак, угрожать мне вздумал, карла? – прищурился говорун.
Молчун тут же нахмурился и перехватил древко копья, как бы показывая – он готов к любому повороту и сомневаться не станет.
Боровик положил руку на плечо брата, чувствуя, что тот вот-вот сорвется.
Это было довольно неожиданно: обычно Молот успокаивал младшего.
– Тише, брат, – прошептал Боровик еле слышно. – Нам с ними драться не с руки. Лучше рассказать…
– Мы не можем рассказать это им! – прошипел старший Камнеглот.
– Мы скажем не все, – заверил дворф и, подняв голову, молвил: – Наше дело связано с Хирбом Могучим.
– С великим Хирбом? – искренне удивился говорун. – Но при чем тут камриец?!
– Он знает нечто очень важное, то, чего не знает никто в Ларсе, кроме, возможно, великого сатра. Поэтому, если великий узнает, что вы так долго держали нас снаружи, я думаю, он очень расстроится…
– Не надо нас пугать, – не слишком уверенно сказал говорун.
Как бы сильно ни хотелось ему показать свою важность, но игры в героев порой становятся слишком опасными.
Теперь он уже сомневался: а стоило ли так нагло вести себя с этой странной троицей? Что, если сатр и вправду разозлится?
– Но ладно уж, проходите, – быстро пробурчал говорун, убирая пику в сторону.
Его напарник скривился, но – хоть и с показной неохотой – тоже убрал оружие.
– Благодарим, – сказал Боровик и толкнул двери.
Створки разошлись, впуская путешественников внутрь. Молот чуть задержался на ступеньках и, наклонившись к уху говоруна, прошептал:
– Почаще оглядывайся по сторонам, малыш. А то мало ли что придет в голову одному очень сердитому карле?
Парень побледнел, а дворф, довольный произведенным эффектом, спокойно скрылся внутри.
* * *– Постойте, постойте! – воскликнул рыжебородый мужчина, преграждая троице дорогу.
– В чем дело? – нахмурился Молот.
– Куда вы направляетесь, уважаемые?
– К сатру.
– Но… сейчас великий принимает у себя совет вождей Ларса и…
– Наше дело не терпит отлагательств, – сказал Марк.
Рыжебородый одарил его презрительным взглядом.
– Какие такие неотложные дела могут быть у камрийца?
– Дела, которые в равной степени относятся как к Камрии, так и к Ларсу, – холодно ответствовал Бойз.
Его чрезвычайно раздражало отношение ларсцев к южным соседям, но виду он старался не подавать. Разве что совсем чуть-чуть…
Как говорится, чувствуй себя как дома, но не забывай, что ты в гостях.
– Какие мы серьезные, – хмыкнул бородач. – А что, если великий не сочтет эти дела важными для Ларса? Что ты будешь делать?
– Уберусь восвояси, – просто ответил Марк. – Я хочу предложить помощь. Если ее отвергнут, навязываться не буду, но и вы тогда не вините «проклятых камрийцев» в равнодушии.
Бородач некоторое время переваривал услышанное, после чего неохотно отошел в сторону и пробормотал:
– Что ж, идите тогда… Не стану задерживать…
Бойз даже не посмотрел в его сторону.
В конце коридора находилась огромная двустворчатая дверь, за которой, судя по всему, был зал совета. Разумеется, и здесь друзьям попытались помешать.
– Куда вы, куда?! – удивленно воскликнул рослый и плечистый мужичок лет сорока – похоже, это был дворецкий. – Великий сатр принимает у себя…
– Мы знаем, – перебил его Молот. – Тем лучше.
– Что значит – лучше? – опешил мужичок. – Я просто не могу впустить вас…
– Сколько вопросов… – вздохнул Боровик. – И все – одни и те же.
– Мы уже устали повторять – дело государственной важности, – вторил ему Молот. – Если бы оно не было настолько важным, мы бы не сунулись во дворец, смекаешь?
– Да… но…
– Что?
– Я должен испросить разрешения…
– Ну так займись.
Дворецкий кивнул и, приоткрыв дверь, шмыгнул внутрь.
Ожидание продлилось недолго: не более минуты прошло, прежде чем мужичок выглянул наружу и кивнул:
– Великий дозволяет. Входите!
Друзья переглянулись.
– Что же, вперед? – спросил Молот у сыщика.
Марк кивнул и, распахнув двери, первым шагнул внутрь.
В зале Щита, как именовали его горожане, мгновенно воцарилась тишина. Удар створок о стены гулким эхом отозвался от сводчатого потолка.
Десятки взглядов впились в троицу путешественников.
Примерно так ученые смотрят на неожиданный результат последнего эксперимента. Они не знают, что это, но догадываются, что это имеет к ним какое-то отношение.
И надо же было попасть в Джугу во время ежегодного съезда! Теперь придется говорить не только с сатром, но и со всем сборищем этих…
– Кто вы, чужеземцы? – спросил сидящий на большом, устланном волчьими шкурами троне старик.
Похоже, это и был тот самый сатр. Впрочем, сыщик всегда остерегался поспешных выводов, поэтому начал издалека:
– Мое имя – Марк Бойз, и прибыл я из Камрии. Мои спутники – Молот и Боровик, братья Камнеглоты. Они родом из Небесных гор.
– И что же привело камрийца и двух дворфов в столицу Ларса?
– Мы пришли просить сатра о помощи.
– О помощи? – Старик, казалось, удивился. – О какой помощи идет речь? Камрия ввязалась в войну и решила просить поддержки у Ларса?
– Я не посол своей страны, я всего лишь обычный ее житель и к государственным делам не имею никакого отношения… кроме разве что косвенного. Вдобавок, насколько я знаю, Камрия ни с кем не воюет, так что ваши опасения напрасны.
– Опасения? – хохотнул старик.
Зал, конечно же, поддержал его. Смеялись все – наигранно, но очень громко.
Когда общее веселье чуть поутихло, старик сказал:
– Слово «опасение» чуждо нам, камриец. Опасаться должны нас. Нам же бояться нечего.
– Прошу меня простить, – извинился сыщик.
Старик махнул рукой:
– Продолжай. Так зачем вы пришли, если не из-за войны?
Марк собрался с духом и сказал:
– Мы хотим просить сатра, чтобы он дозволил нам посетить гробницу Хирба Могучего. На кон поставлена судьба всего континента, а возможно, и мира.