Фолиант смерти - Бурносов Юрий Николаевич 20 стр.


Хотя… может, они и не против короны выступают? Может, Зрячие всего-навсего решили наказать работающего без лицензии сыщика-гарра?

Черт его знает…

Пока у Жагра были одни только предположения. И он очень надеялся, что Мортимер подтвердит их фактами.

Часовая стрелка замерла на десяти, минутная – на двенадцати. Жагр посмотрел на дверь, ожидая, что вот именно сейчас…

Но нет. Дас опаздывал.

Следующие пятнадцать минут прошли в томительном ожидании. Два раза гарр, забыв об осторожности, вскакивал на ноги и начинал мерить шагами комнату. И только когда минутная стрелка вплотную приблизилась к четверке, дверь наконец открылась, и в дом вошли двое.

– Жагр! – радостно воскликнул один из вновь прибывших, коренастый мужчина лет сорока – сорока пяти с пышными рыжими усами.

– Мортимер! – не поверил глазам Паттерсон.

– Тише, – шикнул на них Ублюдок. – Не стоит так орать, господа. Вы ведь понимаете, надеюсь, что лишнее внимание нам совершенно не нужно?

– Ладно, ладно, затихаю, – поднял руки гарр. – Черт, Мортимер, я, признаться, не был уверен, что ты придешь!

– Как я мог оставить своего друга в беде? – удивился Зрячий. – Кстати, если ты еще не знаешь – меня все-таки выперли из Ордена.

– Как? – ахнул Паттерсон.

– Придумали какую-то нелепую историю, хотели вроде как даже посадить, но «за былые заслуги» всего-навсего лишили звания и выгнали. Так-то.

– Да что у вас там вообще происходит, в Ордене?!

– К нам пришли новые люди, – невесело усмехнулся Джонс, – и старые стали не нужны. Ходят слухи, что Зрячие готовятся к войне – только пока непонятно, с кем.

– Не с королем ли?

– Упаси боже, – перекрестился Мортимер. – Неужели ты думаешь, что все так серьезно?

– Ну а с кем еще воевать? С Ларсом? Или Трагом? Какой в этом смысл?

– То есть ты думаешь, что Орден хочет развязать гражданскую войну?

– Не знаю, Мортимер, не знаю. Интуиция подсказывает, что Зрячие желают устроить переворот и копят силы как раз для этого.

– В любом случае, мне кажется, не стоит делать поспешных выводов, – покачал головой Джонс. – Может, король все же решил как следует пощекотать соседей…

– Силами одного лишь Ордена? Не смеши, дружище. При всем моем уважении к Зрячим, им не под силу воевать против целой страны. Нужна армия, хорошая, вымуштрованная.

– Да, ты прав, – вздохнул Мортимер. – Но мне все же не верится, что Орден может угрожать Его Величеству. Ведь он создавался для того, чтобы защищать короля, верой и правдой, а не плести интриги против короны.

– Времена меняются, – заметил Жагр. – Люди – тоже. То, что ты верен Редрику, не значит, что другие тоже готовы за него через огонь и воду.

– Вот это-то и плохо, – сказал Джонс печально. – Орден создан, чтобы служить королю, блюсти закон.

– Кому-то этот уклад вещей, похоже, очень сильно не понравился, – пожал плечами Паттерсон. – Признаться, до разговора с тобой я думал, что Зрячие просто-напросто решили избавиться от двух сыщиков, чем-то им не угодивших, но сейчас понимаю, что проблема в другом…

– Двух? – нахмурился Мортимер. – Почему двух?

– Они ищут меня и некоего Марка Бойза. Ты, кстати, не слышал о нем?

– Марк? Да, конечно, я даже лично знаком с ним, – закивал бывший старший сержант. – Весьма образованный и неглупый молодой человек, раскрыл немало дел, не раз оставлял наш хваленый Орден, – Джонс усмехнулся, – с носом. Его давно недолюбливали наши верха, но поводов придраться к нему не было – Марк все делал строго по инструкции, и если и решался порой на шаг-другой в сторону от закона, для нас то оставалось неведомым. Интересно, в чем он мог проколоться на этот раз, если его вдруг объявили в розыск?

– Да ни в чем, – хмыкнул Жагр. – Я вот ничего не сделал, абсолютно.

– Ты встречался с Дасом, – покачал головой Мортимер. – По нему тебя и нашли.

Друзья одновременно посмотрели на Ублюдка. Тот едва устроился на ворохе тряпья, но под вопросительными взглядами усидеть не смог – взвился на ноги и воскликнул:

– Что?! Что не так?!

– Не ты ли рассказал… – начал было Джонс, но Жагр перебил его:

– Да, да, это он, Мортимер. Они прижали его к стенке и пригрозили расправой. Ему некуда было деваться. Потом он пришел сюда, но не сдал меня, а помог бежать через канализацию в лес. Так ведь дело было, Дас?

– Да… – еле слышно пробормотал Ублюдок. – Но…

– Что – «но»? – насторожился гарр.

– Я не сказал тебе тогда всего, Жагр… – Дас выглядел растерянно. – Я не сказал, что работаю не только на тебя…

Мортимер решительно прошагал к ссутулившемуся карманнику, взял его за грудки и легко поднял в воздух.

– Неужто ты, мразь, одновременно работал и на Зрячих?! – рявкнул бывший старший сержант. Достаточно странно звучала эта фраза, произнесенная человеком, который отдал Ордену добрые двадцать лет жизни. Но все происходящее и так было странным и непонятным, словно сон умалишенного.

– Нет… господин Джонс… – пролепетал Дас. – Я… я работал на Марка Бойза.

– И ты молчал? – ахнул Жагр.

– Я… был напуган… потому и не сказал всего.

– И что же ты делал для Марка? – спросил Мортимер, все еще удерживая карманника.

– То же, что и для Жагра – я был его осведомителем.

– Отпусти его, – попросил Паттерсон.

Джонс скорчил злобную физиономию, но пальцы все же разжал.

Ублюдок плюхнулся на пол и поспешно отполз к стене, ни на секунду не выпуская из вида бывшего Зрячего.

– Значит, вот почему они спрашивали у тебя о Марке… – задумчиво произнес гарр. – Что за информацию ты передал ему?

– Он велел никому не говорить…

– Дас, боже правый! Ты что, не понимаешь – мы с ним завязли в одном дерьме! Мне нужна вся информация, что есть, если я хочу разобраться в этом деле!

– Хорошо… – сдался карманник. – Я расскажу…

– Давай.

– Он сказал, что нашел на конюшнях «Пьяного шута» труп молодого парня со странной татуировкой на запястье левой руки – змея, обвившая горящую свечу. Он спросил: кем был этот парень? Я ответил ему сразу, потому что немало слышал об этом странном и страшном человеке.

Его звали Змей, и он был вором, лучшим в Сартоне, а то и во всей Камрии. Некоторые превосходили его в ловкости, некоторые брали меньше, но у него был один главный козырь – Змей обладал магическим зрением и вдобавок мог изменять наложенные кем-то заклятья.

Жагр тихо присвистнул.

– Он ломал любые сигнализации, будь то «Стена» или даже «Звезда». Все это я рассказал Марку. Тогда он попросил меня разузнать, кто давал Змею последний заказ, на что я спросил: а в чем дело? Может, это было лишнее любопытство, но Бойз ответил. Он подозревал, что именно Змей выкрал из особняка некоего благородного человека одну очень ценную книгу, которая охранялась как раз достославной «Звездой». Я согласился с ним – никто другой сотворить подобное просто не мог – и пообещал узнать все, что смогу. Мы условились побеседовать с ним через день после нашей с тобой, Жагр, последней встречи, но Бойз куда-то пропал, и я даже не знаю, где он сейчас находится… Кстати, если тебе это интересно, Марк знал меня под именем Джо Проныра.

– А какое из имен настоящее? – поинтересовался Паттерсон.

– То, что известно вам – Дас.

– Понятно… – кивнул гарр. Он подозревал, что карманник врет насчет имени и зовут его не Дас и не Джо, а как-то совсем по-другому; но сейчас сыщику было, откровенно говоря, наплевать на это.

– Интересно, что за книгу искал этот Марк Бойз? – спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь, а скорее просто размышляя вслух.

Факты стали неожиданно споро срастаться один с другим, другой с третьим… Жагр вспомнил рассказ гоблина Ларри, разговор Барта и Джеба, беседу с тем связанным пареньком на конюшнях… учел рассказ Ублюдка… и кое-что получилось.

Итак, вор по кличке Змей похитил некую очень ценную книгу и отправился в трактир. Зачем он туда отправился, сейчас не так важно – может, отдать книгу заказчику, может, зачем-то еще. В тот же вечер в этом же трактире остановился художник, которого искал Паттерсон, вместе со своим приятелем – гоблином Ларри.

Потом труп Змея нашли на конюшнях «Пьяного шута», хозяин трактира и художник куда-то бесследно исчезли. Позже художника вместе с гоблином и Хастом подвергли публичной казни на главной площади Сартона.

Чего-то не хватало…

Похищенной книги.

Она пропала. Бесследно.

Мог ли ее унести тот человек, который похитил художника?

Если допустить, что да, то можно предположить также, что художник стал невольным свидетелем кражи, и это объяснило бы, зачем неизвестному понадобилось брать дружка Ларри с собой.

Только при чем тут Зрячие? Они заодно с преступниками?

Похоже на то…

– О чем задумался, Жагр? – прервал размышления гарра Мортимер.

– О том, что можно сделать в сложившейся ситуации.

– И как успехи?

– Пока никак. Я все еще не знаю, почему за мной охотятся Зрячие. Точнее, предположения есть, но их еще надо проверить…

Только при чем тут Зрячие? Они заодно с преступниками?

Похоже на то…

– О чем задумался, Жагр? – прервал размышления гарра Мортимер.

– О том, что можно сделать в сложившейся ситуации.

– И как успехи?

– Пока никак. Я все еще не знаю, почему за мной охотятся Зрячие. Точнее, предположения есть, но их еще надо проверить…

– Ну ты скажи, коли чем могу – помогу, – сказал Джонс, положив руку Жагру на плечо.

– Обязательно, – пообещал сыщик.

– Ага. А сейчас тогда что будем делать?

– Пожалуй, сейчас будет лучше разойтись. Я отправлюсь обратно в лес, ты – домой… Только переговорю сначала с Дасом.

– Наедине?

– Да, пожалуй, – кивнул Жагр.

– Ну тогда бывай. – Джонс с Паттерсоном обменялись рукопожатиями, и бывший Зрячий двинулся к выходу. У самой двери он задержался, оглянулся через плечо и сказал:

– Если что – ты всегда знаешь, где меня найти. Отставной старший сержант большую часть времени проводит дома.

На том он вновь отвернулся и, отворив дверь, вышел прочь.

– Значит, так, Дас, – сказал Жагр. – Сейчас я ухожу, но буду приходить сюда в это же время каждые два дня. Ты, прошу тебя, следи за конторой Бойза и, едва он появится в городе, тут же сообщи мне, хорошо?

– Да, Жагр, – кивнул Ублюдок. – Хорошо.

– Спасибо, – искренне поблагодарил карманника Паттерсон. – Не подведи меня, Дас. Вы с Мортимером сейчас – единственные, кому я могу доверять.

Дас только рассеянно кивнул.

– До встречи, – сказал гарр, открыл люк и нырнул вниз.

В пути Паттерсон снова размышлял об интересе Зрячих в деле с книгой, но ничего нового так и не придумал.

Еще он думал о том, что же это была за книга.

Но это загадку и вовсе не представлялось возможным решить.

* * *

Утром за друзьями действительно пришли, и не «кто-то там», а тот самый слуга, так недолюбливающий камрийцев.

– О! Старый друг! – обрадовался Марк, едва открыв глаза и увидев знакомое лицо.

– Прошу вас, поднимайтесь, господин, – с явной неохотой сказал слуга. Видно было, что у него нет совершенно никакого желания называть чужеземца «господином», но не повиноваться приказу сатра он тоже не мог. – Вставайте.

– Господин?! – делано удивился Марк. – Вот как ты запел теперь!

– Я не пою… господин, – возразил слуга. – Я просто выполняю волю сатра. Великий велел мне отвести вас в гробницу Хирба Могучего, отворить дверь, в нее ведущую, и отдать вам трафарет – этим я и занимаюсь.

– Ясно все с тобой, – хмыкнул Бойз, поднимаясь с кровати и топая к бадье с водой. – Ну жди нас снаружи тогда, мы скоро выйдем.

– Вы… сами… разбудите своих… друзей?.. – спросил слуга осторожно.

– Да, да, вали уже.

Посланец сатра скрипнул зубами, но промолчал и вышел за дверь.

– Вставайте, ребята! – окликнул братьев Марк, умывшись.

– Что? – хрипло спросил Молот, приподняв веки.

– Уже утро. Пора идти за трафаретом.

– А… Ну да, точно. Сейчас… – Молот, кряхтя, сел на кровати. – Сейчас…

По дороге к бадье с водой он столкнул на пол спящего брата:

– Вставай, лежебока!

– А! – вскрикнул Боровик, грохнувшись на пол. – Что такое? Война?

– Да нет, слава богу, – хмыкнул Молот. – Вставай просто. Разоспался.

– А чего? Нельзя, что ли? После камня перина кажется особенно мягкой, да.

– Потом выспишься, когда в Сартон вернемся. Сейчас в гробницу пойдем, трафарет заберем и отправимся в путь.

– А… Ну так и скажи же, чего толкаться?

Молот лишь усмехнулся и, насвистывая ненавязчивую мелодию, двинулся к бадье.

…Четверть часа спустя друзья уже шли следом за слугой по старой каменной лестнице, ведущей куда-то вниз. Путь занял добрый час, так что Марк боялся даже предположить, как глубоко они забрались.

Наконец спуск закончился, и путники оказались в низком темном коридоре. Слуга зажег факел, велел следовать за ним и бодрым шагом двинулся вперед. Марку и Камнеглотам не оставалось ничего иного, кроме как последовать за ним.

В этот раз шли они совсем недолго – не более пяти минут.

– Неужели это и есть гробница Хирба Могучего? – спросил сыщик тихо.

Перед ними было небольшое здание с ровными, квадратными стенами, напоминающее обычную коробку. На каменной двери была какая-то табличка, исписанная буквами на незнакомом Марку языке.

– Да, – с придыханием промолвил слуга. – Это и есть гробница Хирба Могучего, величайшего воина Ларса.

– Мне она больше напоминает коробку, – не преминул заметить Боровик.

Слуга обжег его негодующим взглядом и процедил:

– Проект гробницы принадлежал самому Луиджи Малеро, другу Хирба. Так что ваши шутки тут неуместны.

– Ну да, ну да… – пробурчал дворф и хотел сказать что-то еще, но Молот вовремя ткнул его локтем в бок.

Тем временем слуга подошел к двери, ведущей в гробницу, и приложил ладонь к табличке. Буквы, вырезанные на ней, неожиданно вспыхнули ярким голубым светом.

Тихий скрежет – и дверь медленно отъехала в сторону, открывая друзьям непроглядную тьму.

Слуга, выставив перед собой факел, сделал несколько неуверенных шагов. Марк с дворфами, выждав немного, тоже нырнули во мрак.

Внутри гробница была крохотной; по сути, в ней имелись только голые стены, урна и сундучок у дальней стены. В урне, как догадался сыщик, находился прах Хирба, а вот в сундучке, похоже, был столь нужный им трафарет.

Его предположения подтвердил слуга: проходя мимо урны, он тихо прошептал молитву; возле сундучка же остановился и, достав из кармана ключ на потертой годами ленточке, вставил его в замочную скважину.

Если бы дело происходило в старинной легенде, сейчас бы сверкнула молния, грянул гром, и сундучок раскрылся бы с разрывающим мозг скрежетом, подумалось Марку почему-то.

Однако ничего подобного в реальности, конечно же, не случилось. Ключ повернулся в замке, раздался щелчок, и слуга, откинув крышку, отошел на шаг назад.

Марк заглянул внутрь через его плечо.

Естественно, трафарет ничем не отличался от обычных – деревянная пластинка с прорезями. Но как раз расположение этих прорезей делало его уникальным.

Ведь наложив трафарет Малеро на нужную страницу его книги, вы узнавали секрет магической стали.

Слуга осторожно, будто пластина в любой момент могла рассыпаться прахом, взял ее в руки и, повернувшись к друзьям, протянул Марку:

– Берите… господин. Сатр дал добро, и теперь он – ваш.

– Благодарю, – сказал Бойз, принял дар из рук слуги и тут же сунул его за пазуху.

На лице «коричневого» отразилось плохо скрытое недовольство. Ему тяжело было наблюдать, что с древним артефактом обращаются, как с обычной ерундовой безделушкой, приобретенной на рынке за пару-тройку медяков.

Однако он смолчал по этому поводу. Сказал лишь:

– Если вы получили все, что хотели, пойдемте обратно.

– Пойдем, – кивнул Марк.

Обратный путь занял гораздо меньше времени – может быть, потому, что всей четверке не терпелось покинуть неуютное и мрачное подземелье.

* * *

Друзья отправились в обратный путь в тот же день – вернувшись в комнаты, любезно предоставленные сатром, они тут же приступили к сборам. От обеда, предложенного владыкой Ларса, троица, не задумываясь, отказалась: перекусить они смогут и в дороге, сейчас главное – найти проводника, который согласится за несколько дугов вывести их к границе с Камрией.

Хайн так и не объявился, и друзья могли только гадать, что стало с хозяином «Козла» за время их пребывания в Джуге.

С заплечными мешками, набитыми вещами, они покинули дворец и отправились к «Последнему приюту» – в этом трактире околачивалось множество любопытных личностей, среди которых друзья намеревались отыскать человека, подходящего на роль проводника.

И им оказался в итоге… старый знакомец Хайн.

– Ты где бродил? – усмехнулся Молот, подходя к ларсцу, который, как ни в чем не бывало, поглощал пиво из простой глиняной кружки.

– А, Камнеглоты! – радостно воскликнул ларсец. – И с вами Марк! Приятно, приятно видеть вас опять. Где пропадали?

– Это ты где был? – став рядом с братом, поинтересовался Боровик.

– Я-то? Да, знаешь ли, у жены.

– У кого? – удивился дворф.

– У жены. Не видел я ее с год уже… Она замуж вот вышла.

– За кого? – еще больше запутался Боровик.

Молот и Марк молчали, хотя тоже ничего не понимали.

– За Джакса, кузнеца, – ответил Хайн и шмыгнул носом. – Не дождалась… Надо было ее сразу забирать.

– И что тебе помешало?

– Она не хотела покидать Джугу. Тут – ее родители, братья, сестра… Я думал, сейчас уговорю ее пойти со мной, а оно, видишь, как получилось? Эх…

– Сочувствую, – сказал Боровик. – Что собираешься делать дальше?

– А что мне остается? – грустно улыбнулся Хайн. – Пойду обратно. Вам, кстати, проводник не нужен?

Друзья переглянулись. Марк пожал плечами, Молот усмехнулся.

Дальше они шли вчетвером.

* * *

Обратный путь проходил спокойно: Хайн умело обходил все опасные участки, и потому проблем в дороге у друзей не возникало.

Назад Дальше