Смертельная игра - Нора Робертс 12 стр.


— Это моя работа.

— Могла бы мне сказать. Могла бы мне доверить проверку моих людей. Я бы дал тебе всю информацию.

— Это ты мог бы мне сказать, — продолжала Ева. — Мог бы не сомневаться: я свою работу делаю качественно. Черт побери, я тебе не сказала, потому что ты был лично знаком с убитым, а мне не хотелось еще больше тебя расстраивать рассказами да просьбами дать информацию. А у тебя какая отговорка?

— Мне не нужны отговорки. Это мои люди. Но дело в том, что, как только я получу данные и — с любыми результатами — передам их тебе, ты сможешь расширить свой список подозреваемых.

— Мог бы просто сказать, — проворчала Ева.

— И ты могла бы просто сказать, так что нечего злиться.

— Я не злюсь, я… зла до чертиков.

— Подумай, Ева, как я разозлюсь, если окажется, что кто-то из тех, кому я доверяю, кто-то, кому я плачу зарплату, имел какое-то отношение к этому. — Рорк указал на доску.

— Ты не можешь отвечать и переживать за каждого, кто получает зарплату в «Рорк Индастриз». — Ева широко раскинула руки в стороны. — Да на тебя полмира работает, разрази меня гром!

Раскаленные нити гнева опутали его словно паутиной.

— А вот представь себе, могу! Еще как могу! И это не имеет никакого отношения к цифрам. Это связано с ответственностью. Я главный, я за все отвечаю. Ты тоже главная, отвечаешь за всех копов твоего отдела, за весь гребаный департамент, если на то пошло!

Ева хотела возразить, но остановилась на полуслове, потому что он был прав. По крайней мере в этом.

— Любые данные из твоей проверки должны совпасть с моими и официальными. Они будут считаться моими данными. И неважно, вся твоя команда чиста или кто-то всплывет в этом поиске.

— Я знаю, как это работает, лейтенант. Давай вернемся к работе. Получишь ты свои данные, можешь проверять хоть до посинения.

— Вот этого мог бы и не говорить, — бросила Ева ему вслед.

— Мог бы, но сказал!

Ева села, мрачно уставившись в бокал с вином. Она сама не понимала, как и почему они поссорились. Они же делают практически одно и то же дело, причем ими движут одни и те же мотивы.

Практически.

Но он должен был предоставить действовать ей или хотя бы подождать, пока она не даст ему задание. Наверно, его это раздражает. То, что ему дают задание. Тут уж ничего не поделаешь. Она лейтенант, она ведет это дело, она, черт побери, приказы отдает.

А теперь она зла до чертиков и скоро совсем взбеленится.

Она же просто пыталась защитить его хоть немного. Разве это не ее долг? — подумала Ева, поднимаясь из-за стола. Разве это не входит в брачный договор? Так почему же они ссорятся, если она всего лишь исполняет свой долг?

А теперь ей еще придется убирать чертову посуду, хотя она собиралась свалить это на него.

Ева собрала тарелки, хмуро поглядывая на закрытую дверь между кабинетами. Над дверью горел красный огонек, означавший, что он ушел в частный режим.

«Вечно мы так, — думала Ева, перетаскивая посуду в кухню. — Когда Рорк злится всерьез, уходит к себе, запирается, пока не остынет. Наверно, это к лучшему: спасает нас обоих от серьезных скандалов. И все равно… обидно до чертиков».

Она не могла понять: как двое людей, любящих друг друга до полного одурения, могут доставать друг друга с такой же регулярностью, как они с Рорком?

«Нет, — решила Ева, ожесточенно сгружая посуду в посудомоечную машину, — не буду я сейчас об этом думать. У меня работы полно».

Она запрограммировала кофе и отнесла кружку к письменному столу.

Раз уж Рорк занялся проверками, хотя она его и не просила, что ж, Ева имеет полное право выбросить проверки из головы. Какой смысл делать двойную работу?

Вместо этого Ева изучила результаты вероятностных тестов, которые запустила еще перед ужином.

С учетом имеющихся данных компьютер рассчитал вероятность больше девяноста двух процентов в пользу того, что Барт Миннок знал своего убийцу. В пользу предумышленного характера убийства говорили меньше шестидесяти процентов вероятности и гораздо больше девяноста — за то, что убийца работал или каким-то образом участвовал в игровом бизнесе. А вот за то, что это был кто-то из персонала «Играй», говорили всего семьдесят с небольшим процентов.

— Если непредумышленное, как он сумел все за собой подчистить и уйти, не перемазав всю одежду кровью? Хрень какая-то. Чет знает что.

«Может, убийца забрал что-нибудь из одежды Барта? — ломала голову Ева. — Можно позаимствовать какую-нибудь рубашку, пару брюк? Вряд ли хозяин будет возражать: не в том он состоянии. В этом случае убийство в состоянии аффекта или результат несчастного случая не выглядят так уж невероятно».

— Оружие. Надо искать оружие. Кто хозяин, где взял.

Ева опять вывела на экран финансовые данные Барта Миннока, начала их просеивать на предмет крупной покупки у частного лица или в пункте продаж игрового оружия.

Она провела перекрестную проверку его финансов с инвентарной описью оружия, игрушек, реквизита, найденных у него дома и на работе.

— Световая сабля. Этот что-то вроде электрического меча. Но это не клинок, это скорее… трубка? Нет прямого широкого края… Нет, это не орудие убийства.

Ева с трудом продиралась через финансовые документы «Играй». Стабильно, думала она. Постепенное восхождение с самого начала, с момента зарождения, большой, постоянный приток прибыли. «И большую часть доходов они вкладывали в развитие компании. Значит, ребята работали вместе всерьез и думали о будущем», — сказала себе Ева.

Эта четверка посещала множество конвентов — «конов», как сказала бы Пибоди, и поодиночке, и вместе, а иногда посылали вместо себя служащих, причем платила за них компания. Гонорары за стенд и демонстрационное пространство были немалые, а фирма «Играй» к тому же нередко спонсировала состязания и разные другие мероприятия.

Тут тратится целая куча денег, отметила Ева. Интересно, это обычная практика? Это окупается? Это умно? Ева покосилась на закрытую дверь. Что ж, придется подождать и задать этот вопрос гражданскому эксперту-консультанту, когда у него улучшится настроение.

Пустив в ход фотографии с места преступления, находки Морриса, отчет «чистильщиков», Ева запрограммировала реконструкцию сцены убийства. Прищурившись, она наблюдала, как на экране две компьютерные модели стоят лицом к лицу, как острием своего клинка убийца рассекает предплечье жертвы, как по инерции ведет меч дальше, вверх и назад, за спину, а затем обезглавливает жертву мощным, слегка по наклонной ударом.

— Наверняка это было больно — первый порез. Это было больно, да к тому же еще электрический шок… Что обычно делает человек, когда ему больно, когда у него порез, когда кровь идет? Почему же ты этого не сделал, Барт? — спросила Ева вслух. — Почему не схватился рукой за рану? У тебя на ладони крови нет, а ведь должна была быть! Порез, жжение, кровь, но ты даже не пытаешься остановить кровь, зажать или хотя бы ощупать рану. А ведь это инстинктивный жест. Но ты не мог, если у тебя что-то было в другой руке, например, рукоятка меча. Ты не мог, если пытался им защищаться или если смертельный удар был нанесен очень быстро.

Она еще раз провела реконструкцию, комбинируя переменные, потом наконец остановилась, привычным жестом взъерошила волосы.

— Что же это была за игра? Почему у тебя был игрушечный меч, а у твоего противника — настоящий? Потому что ты не знал. А ведь должен был знать, черт бы тебя побрал.

Ева вскочила, прошлась взад-вперед, но потом плюнула на все и резко постучала по двери кулаком. Пришлось подождать с минуту. Интересно, он это нарочно? Заставляет ее ждать? Наконец свет сменился на зеленый, и дверь открылась.

— Мне нужна голографическая, — заявила Ева. — Мне нужна игра — примерно такая, в какую Барт играл в момент убийства. Мне надо, чтобы ты все подготовил и прошел все стадии со мной.

— Хорошо. Иди, я догоню.

— У тебя, случаем, не найдется пары мечей небоевого типа?

— В оружейной все настоящее, так что ответ на твой вопрос — нет. Придется тебе довольствоваться голографическим оружием.

— Ладно.

Еве хотелось еще что-нибудь сказать, но ничего больше не придумалось. Она пожала плечами и двинула в голографическую.

Голографическая комната Рорка была больше, чем в квартире у Барта, но чему тут удивляться, подумала Ева. Она небось такая же, как у него на работе, в его главном офисе. В любом из его офисов.

Впрочем, размер значения не имел.

Голографическая реконструкция убийства, произошедшего во время голографической игры, даст ей наглядное, даже чувственное представление о том, что случилось. «Что» частенько приводит к «почему», а от «почему» уже два шага до «кто».

Ева обошла кругом все огромное пустое помещение, прислушиваясь к эху собственных шагов. Она, в общем-то, не увлекалась играми. Вот тренировочные упражнения — совсем другое дело, и голографическая комната в этом смысле очень удобна.

А вот Рорк частенько пользовался ею, чтобы перенести Еву в какое-нибудь фантастическое место: дождливую ночь в Париже, покачивающуюся на море лодку… Голографическая комната была чрезвычайно удобна и для создания романтической, соблазнительной атмосферы, хотя прямо сейчас вряд ли кто-то из них пребывает в романтическом настроении.

Рорк вошел, держа в руке диск.

— Ты так и не сняла оружие.

Она забыла и теперь, сняв кобуру с оружием, положила ее у двери.

— Ты хотела что-нибудь поближе к «Фантастике» Барта Миннока. В ОЭС препарируют то, что осталось от его диска, но здесь у меня данных о компонентах нет. Забрать данные домой, работать с ними здесь… Мне казалось, это несколько… отдает серой зоной.

— Согласна.

— Но у меня тут последняя версия нашей игры. Она пока никак не названа: названия могут просочиться вовне. Так что это просто Программа Эйч-Си-84-Кей.

— И ты держишь ее дома? А как же информационная безопасность?

— Ну, во-первых, для начала необходимо было бы узнать, что программа находится здесь, во-вторых, нужно было бы пробиться сквозь охранную систему дома, пробраться в мой тайный кабинет, найти сейф, обойти его защиту, а потом уж подобрать пароли и вскрыть отказоустойчивые коды на самом диске. Если кто-то на все это способен, он, скорее всего, может сам создать такую же игру.

Рорк сунул диск в прорезь, использовал сенсорную пластинку для ладони и сканирование сетчатки глаза, добавил голосовую команду и несколько мануальных.

— В любом случае, — продолжал он, — окончательную отладку я провожу сам и предпочитаю делать это дома. Итак…

Рорк отступил на шаг назад и внимательно взглянул на Еву.

— Тебе нужна игра с мечами, но ни эпоха, ни время действия, ни правила и условия тебе не известны. Мы ничего не смогли прочесть с диска Барта, что хоть в малейшей степени могло бы на это намекнуть. Придется тебе самой выбирать.

— Я не знаю. Бой на мечах. Никаких рапир, — добавила Ева. — Широкое лезвие. Прямой, мощный меч.

— Ну, значит, старый добрый средневековый палаш. — Рорк с любопытством взглянул на нее, повернув голову и еле заметно улыбаясь.

— Только не вздумай наряжать меня в дурацкий бронированный купальник или еще какие-нибудь девчачьи одежки. — Ева угрожающе ткнула в него пальцем. — Я не шучу. И я не буду потакать твоим извращенным вкусам, бегая полуголой.

— Жаль, конечно, но ты в своем праве. Давай кое-что попробуем.

Опять он перешел в ручной режим: наверняка чтобы помучить ее ожиданием.

Воздух заструился, закачался, в один миг Ева оказалась в тенистом лесу, облаченная в какой-то древневосточный наряд. В руке меч, на ногах мягкие сапожки.

— Где и когда…

Ева замолкла, ее глаза округлились. Думала она по-английски, но слова изо рта выходили, как ей показалось, на японском.

— Как, черт возьми, ты это…

— Опция перевода. Добавляет реализма, — ответил Рорк на том же языке. — Еще немного не отлажено. Мы над этим работаем.

— Я… нет, это ужасно. Не хочу я говорить по-японски.

— Ладно, попробуем другое.

На этот раз воздух еле колыхнулся, и вот она уже стоит на зеленом холме, волосы длинные, завязаны на затылке. Одета, как и Рорк, в нечто вроде кожаной безрукавки, доходящей до середины бедра, и в плотно облегающие кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги.

Ева помедлила, решила попробовать.

— Ладно, где теперь… Гаэльский. Это же гаэльский, верно? Я чувствую акцент.

— Ирландия, эпоха Тюдоров.

— Пахнет зеленью. И еще землей и дымом.

— Горят торфяники. Все чувственные ощущения усилены. Язык, синтаксис, одежда — в общем, все детали были тщательно изучены и воспроизведены для придания сценариям максимального жизненного правдоподобия. Существует множество фантазийных опций, встроенных в программу. Игроки могут программировать свои собственные желания — из опционного меню или вручную. Вариантов масса.

— Ладно, это клево. Я слышу, как ты говоришь по-гаэльски, а воспринимаю по-английски. В «Фантастике» такое было?

— Не знаю, но думаю, вряд ли, судя по тому, что нам известно. Мы предложим и более дешевую версию, без перевода, но, по моим прикидкам, опцию с переводом — а она будет очень дорогой! — расхватают, как горячие пирожки. Плюс дополнительный образовательный аспект.

— Да, конечно. Образовательный. — Ева вскинула голову. — Я слышу…

Она обернулась, поглядела с холма вдаль и тихо ахнула. В долине у них под ногами кипел бой. Сотни воинов, кони, вспышки огня. У нее на глазах грабили замок.

— Тут масштаб больше, горизонт шире, чем я когда-либо видела в голограмме. Это больше похоже на кино. Настоящее широкоформатное кино. Отлично поставленное.

— Все ограничено лишь твоим мастерством и силой воображения. Программа сама подстроится, следя за твоими действиями, твоей стратегией.

— А как это остановить?

— Просто приказать программе остановиться, сделать паузу, изменить сценарий. При варианте с несколькими игроками команда на перерыв будет стоит игроку потери очков. Или он будет дисквалифицирован.

— Да? — Ева вновь повернулась к Рорку. До чего же он был хорош в этой покрытой рубцами кожаной броне, с развевающимися по ветру черными волосами и сияющим мечом в руке! — Но я-то о перерыве просить не собираюсь. — И она подняла клинок. — Сыграем?

8

Ева приняла боевую стойку, расставив ноги пошире, и сделала выпад. Раздался звон и скрежет металла, она почувствовала, как его мощь, вибрируя, отдалась в плече.

Они оценивающе смерили друг друга взглядами поверх смертоносного перекрестья мечей.

— Ты, похоже, решила, что мы соперники.

— А так веселее, — отозвалась Ева и отступила, чтобы сделать новый выпад.

Рорк блокировал удар, потеснил ее на несколько шагов.

— Ну, это мы еще посмотрим.

Он сделал ложный выпад, ударил справа, еще раз справа, потом слева. Ева оборонялась, делая вид, что отступает, а потом нанесла решительный удар, потеснив его с занятых позиций.

Рорк взмахом снизу вверх попытался пробиться под ее защиту, но Ева танцующим шагом уклонилась, повернулась волчком, используя инерцию, чтобы добавить скорости новой атаке.

— Ты тренировалась, — заметил Рорк. Их клинки свистели и пели.

— Ты тоже.

— Работа у меня такая. — Клинки сошлись со звоном, высекая искры. — Но машущих мечом копов встретишь нечасто.

— Ну мало ли…

Ева хорошо его изучила: знала, что он слегка ей подыгрывает. Знала, что ситуация его забавляет. Что ж, это давало ей немалое преимущество. Она лукаво улыбнулась ему:

— А меч здорово тяжелый.

Она покрепче ухватила рукоятку обеими руками, словно оценивая вес, а когда Рорк немного опустил свой клинок, провела удар.

Она попала ему по плечу — просто легкий укол. Он мгновенно парировал удар.

И тут она увидела порез, наливающийся кровью.

— О господи. О черт. Я тебя порезала. Как…

— Она не настоящая. — Ева бросилась было ему на помощь, но Рорк остановил ее, вскинув руку. — Они оба знали, что он мог бы подловить ее в эту минуту растерянности и испуга, свалить одним ударом и одержать победу. — Это всего лишь часть игры. — Он склонил голову. — У вас очко, лейтенант.

— Вот как это могло случиться! Ну, в смысле в тот раз, с Бартом. Что-то в этом роде. Ладно, давай дальше. — Ева поманила его свободной рукой. — Продолжим.

— Ну, как скажешь. И, я считаю, хватит разминки.

На этот раз Рорк пошел на нее, с силой нанося удары и тесня ее назад. Ева едва не оступилась, когда острие его меча рассекло воздух в дюйме от ее лица. Сердце Евы бешено забилось. Она ухватила рукоять палаша обеими руками, чтобы восстановить равновесие и отразить его удар.

Ева ощутила укол и — могла бы поклясться! — запах собственной крови, когда Рорк скользящим ударом зацепил ее бедро.

— Один — один.

Они кружили, выискивая бреши в обороне друг друга, а в долине под холмом по-прежнему бушевало сражение. Правая рука у Евы заныла от тяжести меча, от напряжения, бедро пульсировало, вся кожа подернулась испариной. Она слышала собственное хриплое дыхание и видела кровь, темнеющую на разодранном у плеча облачении Рорка.

Это было классно. Она упивалась боем.

Вот она подняла меч высоко над головой, устремив острие к противнику, и опять расставила ноги шире плеч для устойчивости.

— Ну, сейчас или никогда.

Рорк улыбнулся ей, поманил согнутым пальцем. Ева свирепо прищурились, не поддалась на обман. Развернувшись вокруг себя, ударом сверху вниз она отбила неожиданный выпад его клинка, затем с силой рубанула в обратном направлении и чуть было не задела любимое прекрасное лицо.

Солнце просочилось сквозь облака и заиграло на мелькающих клинках. Они щелкали, свистели, скрежетали, сталкивались со звоном. Сердце колотилось у нее в груди, и этот стук отдавался в крови, пульсирующей в ритме боя.

Назад Дальше