Время от времени полковник Джонсон приглашал Роберта к себе в кабинет «поболтать», как он называл это. Беседы носили самый отвлеченный характер, но Роберт не сомневался, что его прощупывали.
– Я слышал, что вы счастливый супруг, Роберт.
– Да, так оно и есть.
Следующие полчаса они говорили о семейной жизни, верности и доверии.
В другой раз беседа носила такое содержание:
– Адмирал Уиттакер считает вас своим сыном, Роберт. Вы знаете об этом?
– Да. – Боль утраты Эдварда никогда не проходила.
Они стали говорить о верности, долге и смерти.
– Вы не раз смотрели смерти в лицо, Роберт. Вы боитесь умереть?
– Нет.
«Но умереть ради чего-то, – подумал Роберт, – а не бессмысленно».
Эти беседы раздражали Роберта, потому что напоминали ему зеркало фокусника. Полковник Джонсон мог ясно видеть его, но сам он оставался при этом невидимым, таинственным и загадочным.
Курс обучения продолжался шестнадцать недель, и все это время никому из слушателей не позволялось общаться с внешним миром. Роберт ужасно скучал по Сюзан, они впервые расстались на такой долгий срок. По окончании этих четырех месяцев полковник Джонсон вызвал Роберта к себе в кабинет.
– До свидания. Вы отлично поработали, коммандер. Мне кажется, вас ожидает интересное будущее.
– Благодарю вас, сэр. Надеюсь, что так.
– Желаю удачи.
Проводив Роберта взглядом, полковник Джонсон еще минут пять сидел без движения, потом наконец принял решение, подошел к двери, запер ее и позвонил по телефону.
Сюзан поджидала Роберта. Дверь в квартиру была незаперта, а на Сюзан был прозрачный пеньюар, который ничего не скрывал. Она кинулась в объятия Роберта и крепко прижалась к нему.
– Привет, морячок. Хочешь хорошо провести время?
– Я его и так хорошо провожу, – ответил Роберт счастливым голосом. – Вот, обнимаю тебя.
– Боже, как я скучала без тебя. – Сюзан вырвалась из его объятий и сердито добавила: – Если с тобой что-нибудь случится, то я умру.
– Со мной ничего не случится.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Сюзан озабоченно посмотрела на него.
– Ты выглядишь таким усталым.
– Курс обучения был очень интенсивным, – признался Роберт.
Это действительно так и было. Наряду с изучением различных руководств и инструкций слушателям приходилось постоянно выполнять практические задания, а спать им удавалось лишь по нескольку часов в сутки. Но они не жаловались по одной простой причине – все понимали, что приобретенные сейчас знания могут когда-нибудь спасти им жизнь.
– Я точно знаю, что тебе нужно, – сказала Сюзан.
Роберт усмехнулся.
– Я тоже. – Он потянулся к жене.
– Подожди, дай мне пять минут. Раздевайся пока.
Роберт проводил ее взглядом и подумал: «Черт побери, каким счастливым может быть человек». Он начал раздеваться.
Сюзан вернулась через несколько минут.
– Хм, ты мне нравишься голый, – мягко сказала она.
В ушах Роберта зазвучал голос инструктора: «Некоторым из вас придется действовать «голыми». Это просто означает, что вы будете работать в одиночку, без всяких помощников». При чем здесь это? При чем здесь Сюзан?
Она проводила его в ванную. Ванна была наполнена теплой ароматной водой, язычки пламени четырех свечей плясали на кафеле.
– Добро пожаловать домой, дорогой. – Сюзан скинула пеньюар и шагнула в ванну. Роберт последовал за ней.
– Сюзан…
– Не говори ничего, иди ко мне.
Роберт почувствовал, как ее руки нежно гладят его плечи и спину, почувствовал ее мягкое податливое тело и разом забыл об усталости. Они любили друг друга в теплой воде, а потом, когда вылезли из ванны и стали вытираться, Сюзан сказала:
– Мы с тобой дурачимся как ненормальные, надо быть серьезнее.
И они снова любили друг друга, а потом, когда Роберт засыпал, сжимая Сюзан в объятиях, он подумал: «Так будет всегда. Всегда».
Глава 17
Утром в следующий понедельник Роберт приступил к службе в Управлении военно-морской разведки 17-го округа в Пентагоне.
Адмирал Уиттакер сердечно встретил его.
– Добро пожаловать домой, Роберт. Черт побери, ты произвел прекрасное впечатление на полковника Джонсона.
Роберт улыбнулся.
– Он и сам производит впечатление.
За кофе адмирал поинтересовался:
– Ты готов приступить к работе?
– Горю желанием.
– Отлично. В Родезии сложилась следующая ситуация.
Работа в военно-морской разведке была даже более интересной, чем предполагал Роберт. Задания все были разными, а Роберту поручали самые тонкие операции. Он завербовал агента, который рассказал об операциях Норьеги по контрабанде наркотиков из Панамы, разоблачил изменника, работавшего на Маркоса в американском консульстве в Маниле, помогал устанавливать тайные средства подслушивания в Марокко. Его посылали с заданиями в Южную Америку и Восточную Индию. Единственное, что беспокоило его, так это долгие разлуки с Сюзан. Роберт терпеть не мог уезжать от нее, а уезжая, страшно скучал. Но у него хотя бы была работа, которая увлекала его, а у Сюзан не было ничего. Заданий становилось все больше, он все меньше и меньше времени проводил дома, и вот тогда-то проблема с женой приобрела серьезный характер.
Когда Роберт возвращался домой, они с Сюзан бросались друг другу в объятия и исступленно занимались любовью, но такие моменты случались все реже и реже. Сюзан казалось, что не успевает Роберт вернуться после очередного задания, как тут же отправляется выполнять новое.
А еще хуже было то, что Роберт не мог обсуждать с ней свою работу. Сюзан совершенно не представляла себе, где он бывает и чем занимается, а знала только, что его работа связана с опасностью, и дрожала от страха, что в один несчастный день он может вообще не вернуться домой. Она старалась не задавать ему вопросов и чувствовала себя лишней в такой важной части его жизни. Или их жизни. Сюзан решила, что так дальше продолжаться не может. Когда Роберт в очередной раз вернулся домой после месячного отсутствия и выполнения задания в Центральной Америке, Сюзан сказала ему:
– Роберт, я считаю, что нам надо серьезно поговорить.
– А в чем дело? – спросил он, хотя прекрасно понимал, в чем дело.
– Мне страшно, мы все больше отдаляемся друг от друга. Я не хочу, чтобы мы стали чужими, я этого не перенесу.
– Сюзан…
– Подожди, дай мне закончить. Ты знаешь, сколько времени мы провели вместе за последние четыре месяца? Меньше двух недель. Когда ты возвращаешься домой, ты кажешься мне не мужем, а просто гостем.
Он взял жену за руку и нежно погладил ее.
– Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя.
Сюзан положила голову ему на плечо.
– Прошу тебя, не допусти, чтобы с нами что-то случилось.
– Не допущу, – пообещал Роберт. – Я поговорю с адмиралом Уиттакером.
– Когда?
– Немедленно.
– Адмирал примет вас прямо сейчас, коммандер.
– Благодарю вас.
Адмирал Уиттакер сидел за столом и подписывал какие-то бумаги. Увидев входящего Роберта, он улыбнулся.
– Добро пожаловать домой, Роберт, и прими мои поздравления. Ты отлично поработал в Сальвадоре.
– Благодарю вас, сэр.
– Садись. Хочешь кофе?
– Нет, благодарю вас, адмирал.
– Ты хотел поговорить со мной? Секретарша сказала, что это срочно. Что я могу сделать для тебя?
Роберту было трудно начать разговор.
– Понимаете, сэр, это глубоко личный вопрос. Я женился менее двух лет назад и…
– Ты сделал прекрасный выбор, Роберт. Сюзан великолепная женщина.
– Да, я согласен с вами. Проблема заключается в том, что большую часть времени меня не бывает дома и это очень огорчает жену. И она совершенно права, это ненормально, – быстро добавил Роберт.
Адмирал Уиттакер откинулся в кресле и задумчиво произнес:
– Конечно, это ненормально, но приходится чем-то жертвовать.
– Я понимаю, – решительно начал Роберт, – но мне не хотелось бы жертвовать своим браком. Он слишком много для меня значит.
Адмирал внимательно посмотрел на него.
– Я понимаю. И чего же ты просишь?
– Я был бы счастлив, если бы вы смогли подыскать мне задание, не требующее слишком долгого отсутствия. Ведь есть много дел, которыми я мог бы заняться поближе к дому.
– Поближе к дому.
– Да, сэр.
– Ты действительно заслужил это, – медленно произнес адмирал. – Не вижу причин, которые могли бы помешать устроить это.
Роберт облегченно вздохнул и улыбнулся.
– Вы очень добры, адмирал, я этого не забуду.
– Да, я думаю, что мы это легко устроим. Передай Сюзан от моего имени, что проблема решена.
Роберт поднялся, сияя от радости.
– Не знаю, как благодарить вас, сэр.
Адмирал жестом показал ему, что он свободен.
– Ты слишком ценный сотрудник, и я не могу допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось. А теперь возвращайся домой к своей жене.
Когда Роберт рассказал Сюзан о состоявшемся разговоре, она обрадовалась и обняла его.
Когда Роберт рассказал Сюзан о состоявшемся разговоре, она обрадовалась и обняла его.
– О, милый, это так здорово.
– Я хочу попросить у него несколько недель отпуска, так что мы сможем отправиться с тобой путешествовать. Это будет наш второй медовый месяц.
– А я уже совсем забыла, что такое медовый месяц, – промурлыкала Сюзан. – Покажи мне.
И Роберт показал.
На следующее утро Роберта вызвал адмирал Уиттакер.
– Я хотел обсудить с тобой дела, о которых мы говорили вчера.
– Благодарю вас, сэр. – Теперь самое время было упомянуть об отпуске. – Сэр…
– Кое-что произошло, Роберт. – В голосе адмирала звучала глубокая озабоченность. – Мне только что сообщили, что в ЦРУ работает вражеский агент, происходит утечка совершенно секретной информации. Единственное, что им известно, так это кличка агента – Лиса. Сейчас он находится в Аргентине. Чтобы осуществить операцию по его разоблачению, ЦРУ требуется агент, не работающий у них. Директор ЦРУ попросил откомандировать тебя в его распоряжение, они хотят, чтобы ты разоблачил агента и доставил его в США. Я сказал директору, что решение вопроса будет зависеть от тебя. Ты хочешь взяться за это дело?
Роберт замялся.
– Боюсь, что мне придется отказаться, сэр.
– Я понимаю тебя, Роберт. Ты постоянно в разъездах и никогда не отказывался от заданий. Я знаю, что это не совсем хорошо отражается на твоей семейной жизни.
– Мне бы хотелось взяться за это дело, сэр, но…
– Можешь не объяснять, Роберт. Я всегда восхищался твоей работой, и мое мнение о тебе останется неизменным. Тогда я хочу попросить тебя об одной услуге.
– О какой, адмирал?
– Заместитель директора ЦРУ просил меня организовать ему встречу с тобой независимо от твоего решения. Ты не возражаешь?
– Конечно, нет, сэр.
На следующий день Роберт приехал в Лэнгли на встречу с заместителем директора ЦРУ.
– Садитесь, коммандер, – предложил тот, когда Роберт вошел в его большой кабинет. – Я много слышал о вас. Хорошего, разумеется.
– Благодарю вас, сэр.
Заместителю директора было слегка за шестьдесят, стройный, седоволосый, с тоненькой ниточкой усов, которая ходила вверх и вниз, когда он курил свою трубку. Выпускник Йельского университета, он поступил в Управление стратегических служб во время Второй мировой войны, а после создания ЦРУ перешел в новую организацию. Поднимаясь по служебной лестнице, он достиг своего теперешнего положения – руководителя крупнейшего и самого могущественного в мире разведывательного агентства.
– Хочу, чтобы вы знали, коммандер, что я с уважением отношусь к вашему решению.
Беллами молча кивнул.
– Однако есть один факт, на который мне хотелось бы обратить ваше внимание.
– Слушаю вас, сэр.
– Президент лично заинтересован в осуществлении операции по обнаружению Лисы.
– Этого я не знал, сэр.
– Он так же, как и я, рассматривает это задание как самую важную операцию ЦРУ. Я знаю, какая обстановка сложилась у вас дома, и уверен, что и президент относится к этому с пониманием, поскольку сам является образцовым семьянином. Однако ваш отказ от выполнения этого задания может, как бы это сказать, бросить тень на военно-морскую разведку и на адмирала Уиттакера.
– Адмирал не имеет никакого отношения к моему решению, сэр.
– Я понимаю это, коммандер, но поймет ли президент?
«Придется отложить медовый месяц», – подумал Роберт.
Рассказывая об этом разговоре Сюзан, Роберт ласково сказал:
– Это мое последнее задание за границей. После него я буду так много времени находиться дома, что надоем тебе.
Сюзан улыбнулась.
– Такого никогда не случится, мы вечно будем вместе.
Охота за Лисой оказалась для Роберта самым сложным заданием. Он ухватил его след в Аргентине, но тут же потерял его. Потом след привел Роберта в Турцию и Китай, а затем в Малайзию. Где бы ни побывал Лиса, Роберт обнаруживал его след уже после того, как он покидал эту страну. Почти каждый день Роберт звонил Сюзан, сначала он говорил ей: «Я вернусь через несколько дней, дорогая», потом: «Я вернусь на следующей неделе» и наконец: «Я не знаю точно, когда вернусь». В конце концов, после двух с половиной месяцев безуспешной охоты за Лисой, Роберт сдался. Когда он вернулся домой, ему показалось, что Сюзан изменилась, несколько охладела к нему.
– Прости меня, дорогая, – извинялся Роберт. – Я не предполагал, что дело так затянется, это…
– Они ведь не оставят тебя в покое, Роберт, так ведь?
– Что? Да нет, конечно, оставят.
Сюзан покачала головой.
– Я так не думаю, поэтому поступила на работу в госпиталь «Мемориал».
Это удивило Роберта.
– Ты поступила на работу?
– Я снова буду работать медицинской сестрой. Я не могу сидеть сложа руки и ждать, когда ты вернешься домой, не зная при этом, где ты, что делаешь и вообще жив ты или мертв.
– Сюзан, я…
– Все в порядке, любимый, по крайней мере я буду делать полезное дело, пока ты будешь отсутствовать. Так мне будет легче ждать тебя.
Роберту нечего было ответить на это.
Он доложил адмиралу Уиттакеру о своей неудаче, и адмирал отнесся к этому с пониманием.
– Это я виноват, что позволил тебе согласиться на это задание. Отныне пусть ЦРУ само решает свои чертовы проблемы. Извини меня, Роберт.
Роберт рассказал ему о том, что Сюзан поступила работать медсестрой.
– Возможно, что это хорошая идея, – задумчиво произнес адмирал. – Это может как-то укрепить ваш брак, и если тебе снова придется куда-то уезжать, Сюзан легче будет переносить разлуку.
И командировки снова стали почти постоянными, но с этого момента их брак по-настоящему дал трещину.
Сюзан работала в госпитале операционной сестрой, и когда Роберт бывал дома, она старалась брать выходные, чтобы побыть с ним, но работа захватывала ее все больше и больше.
– Мне действительно доставляет удовольствие моя работа, дорогой. Я чувствую, что делаю полезное дело.
Она рассказывала Роберту о своих пациентах, и он вспоминал, как заботливо она ухаживала за ним, как вернула его к жизни. Он был доволен, что она выполняла важную работу, которая ей нравилась, но все дело было в том, что теперь они виделись все реже и реже. Они духовно отдалялись друг от друга, и теперь это становилось все более очевидным. Они стали похожи на двух незнакомцев, с трудом подбирающих слова, чтобы поддержать беседу.
Вернувшись в Вашингтон после выполнения задания в Турции, которое заняло у него шесть недель, Роберт пригласил Сюзан на обед в ресторан «Сан-Суси».
Во время обеда Сюзан сказала ему:
– У нас в госпитале новый пациент, он попал в серьезную авиационную катастрофу, и доктора думали, что он не выживет, но я считаю иначе. – Глаза Сюзан сверкали.
«То же самое было и со мной», – подумал Роберт. Ему стало интересно, наклоняется ли Сюзан над новым пациентом и говорит ли ему: «Поправляйся. Я жду тебя». Он постарался отогнать эту мысль.
– Он такой хороший, Роберт. Все сестры сходят по нему с ума.
«Все ли сестры?» – подумал Роберт.
В душу Роберта закрались маленькие сомнения, но он постарался подавить их.
В следующую субботу Роберт улетел в Португалию, а когда через три недели вернулся домой, Сюзан сообщила ему новость, которая чрезвычайно волновала ее.
– Сегодня Монте впервые поднялся на ноги. – Она небрежно поцеловала его.
– Монте?
– Монте Бэнкс, так его зовут. Он поправится, доктора отказываются верить в это, но мы не сдаемся.
Это «мы» покоробило Роберта.
– Расскажи мне о нем.
– Он действительно очень хороший, всегда преподносит нам подарки. Он очень состоятельный. Когда произошла эта ужасная катастрофа, он летел на собственном самолете и…
– А что за подарки?
– О, ты знаешь, просто небольшие подарки – конфеты, цветы, книги, пластинки. Он пытался подарить каждому из нас дорогие часы, но мы, конечно, отказались.
– Конечно.
– У него есть яхта, пони для игры в поло…
Именно с этого дня Роберт стал называть его «денежным мешком».
Каждый раз, возвращаясь из госпиталя, Сюзан заводила речь о своем пациенте.
– Роберт, он действительно очень славный.
«Славный, это уже опасно».
– А еще он такой выдумщик. Знаешь, что он сегодня сделал? Заказал для всех сестер на этаже завтрак из клуба «Жокей».
«Но ведь человек болен», – подумал Роберт и вдруг невольно поймал себя на том, что злится.
– А он женат, этот твой чудесный пациент?
– Нет, дорогой. А что?
– Я просто поинтересовался.
Сюзан рассмеялась.
– Боже мой, да ты никак ревнуешь?
– К старику, который учится ходить? Конечно, нет. – Он не хотел признаваться Сюзан в том, что ревнует.
Теперь, когда Роберт бывал дома, Сюзан старалась не говорить о своем пациенте, но Роберт сам заводил разговор.
– Как поживает старый денежный мешок?