– Жаль, что я не смогла встретить тебя в аэропорту, Дэнни.
– Меня встретил Люк Поллард, – ответил я. – В жизни не переживал ничего ужаснее!
– Он отчаянный водитель, – подтвердила блондинка. – Я только утром узнала, что Тайлер Веринг вернулся. Поэтому мне пришлось поехать к нему.
– Зачем? – Я протянул ей наполненный бокал.
– Потому что именно так я бы поступила, если бы выходила замуж на самом деле. – Она отпила глоток из бокала. – Они должны верить, что я выхожу замуж, Дэнни. Особенно Тайлер. Иначе ничего не получится.
– Откуда он приехал? – поинтересовался я.
– По-моему, из Лос-Анджелеса. Но это не важно. – Она сделала еще один глоток. – Разговор был нелегким.
– Он возражал? – предположил я.
– Был момент, когда он чуть не убил меня. Но потом начал бить дорогую посуду, а не меня. Но Веринг этим не ограничится, Дэнни. Ты должен быть очень осторожен.
– Ты думаешь, именно Веринг попытается убить меня?
– Может быть, не сам, – ответила она. – Но он обязательно организует попытку.
В комнату вошла уже одетая Сэнди Керзон. На ней был халат, закрывавший ее от шеи до пяток. Но это одеяние так подчеркивало ее формы, что при движении возбуждало еще больше, чем обнаженное тело.
– Привет, Эрика, – сказала она с улыбкой. – Я уже познакомилась с твоим суженым и вполне одобряю твой выбор.
– Элисон мне все рассказала, – ответила Эрика с каменным лицом. – Странно, что ты не изнасиловала его. Кажется, все остальное ты уже перепробовала!
– Он хранит тебе верность, – промурлыкала Сэнди. – Кто-то должен был удостовериться в этом для твоей же пользы.
– Ну, узнала, и спасибо! – огрызнулась Эрика.
– Или верен, или импотент, – продолжала Сэнди. – Но ты наверняка уже знаешь, как обстоят дела.
– Не вертись вокруг меня, пока я не вцепилась тебе в волосы, – процедила сквозь зубы Эрика.
Сэнди широко улыбнулась:
– Я зашла попрощаться. Можешь сделать ему минет за хорошее поведение или что-нибудь в этом роде. – Она послала мне воздушный поцелуй. – Мы еще увидимся, Дэнни. Если Эрика будет плохо себя вести, выпори ее как следует. Она просто обожает порку!
Она неторопливо, покачивая бедрами, вышла из комнаты. А Эрика злобно посмотрела ей вслед.
– Кажется, настало время соорудить себе еще один коктейль.
Что я и сделал.
– Я пригласила Тайлера сегодня на ужин, – наконец решилась сказать она. – Он бы все равно сам пришел.
– Нас будет только трое? – спросил я. – Очень мило.
– Я пригласила еще Бэт Шоу, – добавила Эрика. – Ее присутствие несколько разрядит атмосферу. Конечно, Элисон будет тоже здесь. Тут уж ничего не поделаешь. Полдома принадлежит ей.
– Можно взять твою машину после обеда? – спросил я.
– Это еще зачем? – Ее глаза подозрительно блеснули.
– Она мне понадобится через полчаса. За это время я разберусь с Элисон. Потом у меня свидание с Сэнди, а после нее с Бэт Шоу. Если у меня не останется сил на обратный путь, я возьму такси.
– Извини, конечно, ты можешь брать машину в любое время. – Она быстро опорожнила бокал. – Я отведу тебе комнату рядом с моей. Хочешь посмотреть?
– Может быть, лучше ты мне расскажешь о группе прямо сейчас? – попробовал настоять я.
– Оставим разговор на вечер, Дэнни, – решительно ответила она. – Я хочу, чтобы сначала ты познакомился с Тайлером. И чтобы у тебя не было предвзятого мнения о нем.
Спальни располагались на втором этаже. Из них открывался великолепный вид на океан. Я бросил чемодан на постель, подошел к окну и залюбовался фантастическим ландшафтом.
– Там настоящая бездна, – проговорил я. – Отсюда упал Питер Мултон?
– Кто тебе рассказал об этом? – настороженно воскликнула Эрика.
Я повернулся и увидел, что ее лицо превратилось в бледную мертвую маску.
– Элисон вчера вечером в Нью-Йорке, – ответил я.
– В отчете следователя написано, что он был пьян, – произнесла она безжизненным тоном. – Как же еще мог нормальный человек упасть через изгородь?
– Он действительно был пьян?
Девушка быстро отвернулась.
– Точно не знаю, но скорее всего да.
– Ты не знаешь? – переспросил я.
– Я тоже была пьяна, – пробормотала она. – Была очень удачная вечеринка… А когда сам пьян, то и все другие кажутся пьяными, не так ли?
– Но ты ведь не уверена, что Мултон был пьян? – настаивал я.
– Нет! – разгневанно воскликнула она. – Ты прав, черт возьми. Я не уверена!
Отвернувшись от меня, Эрика почти выбежала из комнаты.
Глава 5
В свой последний приезд в Санта-Байю я арендовал сейф в банке. В наши дни не провезешь пистолет в самолете. Гораздо проще оставить его в Санта-Байе на случай, если он понадобится в будущем. С кольтом под мышкой я чувствовал себя гораздо увереннее и решил выпить. Бар «Луау» входил в число моих фаворитов. Только не нужно заказывать их главную гордость – мерзкие коктейли на основе рома, подаваемые в фальшивых половинках кокосовых орехов. Я уселся на пустой диван и заказал кампари с содовой. Предстояла долгая ночь, я был за рулем, поэтому напиваться не следует. Через пару минут передо мной возникла знакомая фигура с улыбкой на лице.
– Предпочитаешь одиночество или можно присоединиться? – спросила Элисон Рэдклифф.
Она была одета в старомодное мини-платье, но с ее ногами этот наряд вовсе не выглядел старомодным. Я пригласил ее составить мне компанию и сделал заказ официанту. Девушка села рядом со мной на диван, плотно прижавшись ко мне бедром, как будто мы были старыми, испытанными друзьями.
– Если ты сошлешься на длинную цепь совпадений, я задушу тебя этой самой цепью, – пригрозил я.
– Когда ты отъехал от дома, я последовала за тобой на собственной машине. Готова поспорить, что ты даже не заметил меня! – самодовольно заявила она.
– Ты права, но к чему эта слежка?
– Просто мне было интересно узнать, куда ты направляешься.
Официант принес ее бокал, блондинка подняла его и бросила на меня многозначительный взгляд:
– Честно говоря, я решила, что ты отправился на свидание с нашей соблазнительницей Сэнди Керзон. Я рада, что ошиблась.
Я продолжал допрос:
– Почему?
– Потому что это означает, что ты вовсе не предпочитаешь Сэнди, – ответила она. – Я предложила тебе свое прекрасное тело в Нью-Йорке, но ты только фыркнул и убежал. Как только ты появился, Сэнди не переставала вертеть перед тобой толстым задом. Если ты не польстишься на сомнительные прелести Бэт Шоу, вполне возможно, что ты решил хранить верность моей сестре, даже еще не женившись на ней.
– Допустим, что ты права, – ответил я.
– Тогда мою сестру ждут большие проблемы. Ей будет очень трудно сохранять тебе верность. Возможно, все было просто в Европе и в Нью-Йорке. Но теперь она здесь, в самом центре группы, и для нее начнутся настоящие проблемы.
– Но я буду рядом и всегда могу ей помочь, – проговорил я.
– Но они все имели ее, как и меня, и Бэт, и Сэнди. Парами, тройками, четверками. А иногда просто устраивалась массовая оргия. Вся компания: Тайлер, Маркус, Люк и Дейн. Она перепробовала все возможные комбинации, включая лесбиянство.
– Слава богу, хоть в педерастию ее не вовлекли, – спокойно заметил я.
Голубые глаза Элисон внимательно следили за мной.
– Неужели тебя это нисколько не задевает, Дэнни? Ты же собираешься жениться на ней?
– А ты что, считаешь, что я все это время был монахом? – возразил я.
– Ты самый терпимый человек из всех, кого я встречала, – удивилась она.
Я решил переменить тему:
– В ту ночь, когда Питер Мултон упал с обрыва, он был пьян?
– Все были пьяны в ту ночь, – заверила она.
Я изобразил удивление:
– Странно! Он должен был знать, что ограда для того и существует, чтобы люди не падали с обрыва. И все-таки ухитрился упасть!
– Мы все были очень пьяны, – заявила она. – Никто даже не заметил его исчезновения до следующего дня. А потом мы решили, что он с утра пораньше отправился домой. И только когда появилась полиция и сообщила нам…
– Какая половая расстановка была у вас в тот вечер?
– Что ты имеешь в виду, черт возьми? – воскликнула сестра Эрики.
– В зависимости от того, как вы сгруппировались, он мог исчезнуть довольно рано, – пояснил я. – Например, если в оргии участвовали трое мужчин и четыре женщины?
– Твой цинизм переходит все границы! – холодно констатировала она. – Я уже сказала, что все были очень пьяны в ту ночь. И в конце концов каждый, видимо, упал там, где сидел.
– Чего ты добиваешься от меня, Элисон? – прямо спросил я.
– Не понимаю, о чем ты? – Она сделала удивленное лицо.
– Сначала я думал, что ты хочешь испортить наши отношения с Эрикой, – продолжал я. – Потом ты рассказала мне о группе, о том, как опасен Тайлер Веринг, о смерти Питера Мултона. Причем явно намекала, что Веринг убил его. А теперь ты снова говоришь о группе, о том, насколько порочны все ее члены, в особенности твоя сестра. Видимо, ты считаешь, что наш брак с Эрикой разрушит группу, и не хочешь, чтобы это произошло? Или, наоборот, ты хочешь, чтобы группа распалась, и с этой целью надеешься вызвать ссору между мною и Верингом.
Девушка вдруг улыбнулась и похлопала меня по руке:
– Милый Дэнни! У тебя слишком богатое воображение. Просто я хотела, чтобы ты знал, что к чему. И решила, что лучше ты все узнаешь от своей будущей свояченицы, чем от кого-то другого.
– Очень мило с твоей стороны, – согласился я.
– Следующие несколько дней будут страшно интересными, – добавила она. – Группа так просто не отступит. Если они не смогут помешать вашей женитьбе, тогда лучший выход для них – принять вас в группу.
– Не вижу в этой идее ничего соблазнительного, – возразил я.
– О! Они примут все меры, чтобы соблазнить вас, – уверенно заявила Элисон. – А если не сработает, тогда они заставят вас силой. Я просто умираю от любопытства, чем все это кончится!
– У меня возникла большая проблема, и я решил, что ты можешь мне помочь, – сказал я.
– Конечно, Дэнни. – Она еще плотнее прижалась ко мне бедром. – Я с удовольствием помогу тебе и буду держать язык за зубами.
– Понимаешь, – продолжал я, – стоит мне поговорить с тобой пять минут, как возникает непреодолимое желание влепить тебе пощечину. Как ты думаешь, почему?
Лицо Элисон окаменело, и в глазах сверкнула откровенная ненависть. Она вскочила на ноги и пулей вылетела из бара. Я не спеша допил бокал и оплатил счет. Затем покинул это приятное заведение. Возвращаясь назад в Саблайм-Пойнт, я ни о чем не думал, потому что, честно говоря, думать было не о чем. Эрика дала мне ключи от машины, но не от дома. Это я вспомнил, уже поднимаясь на крыльцо. Поэтому, нажав на звонок, я стал ждать. Наконец дверь открыла Элисон.
– Боже мой, опять ты! – недовольно сказала она, развернулась на каблучках и убежала.
Я прошелся по дому, направляясь к бассейну. Он выглядел соблазнительно, но я решил поберечь энергию на вечер. Обойдя вокруг него, я направился по травянистому склону к изгороди на кромке обрыва. Это были прочные и высокие перила, и я попытался представить, какого роста был Питер Мултон. Опершись локтями на ограду, я перегнулся и посмотрел вниз. При моей боязни высоты это был очень смелый шаг. Немедленно к горлу подступила тошнота, а на лбу выступил пот. Подо мной была бездна, а далеко внизу пенился прибой, разбиваясь об острые скалы. Я живо представил себе, каково это – лететь вниз с отчаянным воплем и потом удар об утесы. С большим трудом я оторвался от перил. Передо мной стоял веселый древнеримский гигант с улыбкой на лице.
– Здравствуйте, Дэнни, – приветливо сказал он. – У вас такой вид, как будто вы столкнулись с привидением.
Дейн Тайзек был в вельветовой рубашке с закатанными рукавами, обнажавшими его мускулистые руки, и бежевых брюках. На голове красовалась помятая панама с обвисшими полями. Он выглядел как кинозвезда Сидней Гринстрит, только что сошедший с экрана. Или на худой конец как типичный курортник.
– Кажется, я видел привидение Питера Мултона, – ответил я, вытирая пот со лба носовым платком.
– Спящий во гробе, мирно спи, жизнью пользуйся, живущий, – небрежно бросил он. – Я заехал, чтобы пригласить вас и Эрику поужинать вместе со мной сегодня вечером. Но оказалось, у нее другие планы. – Он снова улыбнулся. – Очевидно, она забыла предупредить свою младшую сестренку. А Элисон сказала, что не хочет быть без пары, и поэтому пригласила меня. Эрика согласилась, но явно против воли. Она не любит, когда ей возражают. Вы, наверное, сами это заметили.
– Мне кажется, это больше относится к ее младшей сестре, – возразил я. – Она не устает рассказывать мне о сексуальных эскападах вашей группы и об активном участии в них Эрики. Я отношусь к этому совершенно спокойно, а она просто бесится.
– Видимо, ревнует, – вежливо заметил Дейн. – Я слышал, что сегодня вы встречаетесь с Тайлером?
– Просто не могу этого дождаться, – съязвил я.
– Вы деретесь очень жестоко, – продолжал верзила тем же вежливым тоном. – Из-за ваших ударов мне даже пришлось перебинтовать ногу. Вы выглядели достаточно убедительно для таких бойцов, как я и Люк.
– Но не для Маркуса Лоримера? – спросил я.
Тайзек ухмыльнулся:
– Честно говоря, Маркус совсем не боец. Но богач Тайлер не склонен верить чужим словам. Вероятно, сегодня он попытается составить о вас собственное мнение. Я упоминаю об этом, чтобы предупредить вас.
– Спасибо, – поблагодарил я.
Пока Дейн раскуривал толстую сигару, бриз успел высушить пот на моем лбу.
– Не знаю, интересует ли вас мое мнение, – небрежно продолжал мой собеседник, – но в сложившейся ситуации, Дэнни, у вас ограниченный выбор. Или вы встанете во главе группы, или подчинитесь ее законам.
– Предположим, я пошлю всех вас к черту, женюсь на Эрике и увезу ее из Санта-Байи подальше от этой дурацкой группы.
– Вряд ли они вам это позволят, – уверенно проговорил Дейн.
– Они или мы? – попытался уточнить я.
– Вы хотите знать мою позицию? – Он неторопливо пожал плечами. – Смешно сказать, но я нейтрален. Вы бы, конечно, очень пригодились в группе. Но, с другой стороны, насильно мил не будешь.
– Какого роста был Питер Мултон? – вдруг спросил я.
– Примерно вашего роста, – смерив меня взглядом, ответил Тайзек. Он взглянул через мое плечо на перила, потом снова на меня. – Перила находятся примерно на уровне талии. Упасть через них можно, только если ты очень пьян. А он был очень пьян в ту ночь. Как, впрочем, и все мы.
– И основательно напившись, парень вдруг решил полюбоваться видом с обрыва, – с иронией сказал я. – Он пришел сюда, оперся о перила, а потом медленно перевесился через них и рухнул вниз.
– Вы полагаете, это было самоубийство? – Его глаза светились сарказмом.
– Или убийство, – решительно добавил я.
– Я склонен согласиться с вами, – заявил Дейн. – Скорее всего это было убийство. Следователь и полиция решили по-другому. Они не знали о существовании группы и трениях внутри ее. А мы постарались, чтобы они ничего не узнали.
– Мултон сблизился с Эрикой, и Верингу это не понравилось, – предположил я.
– Это только одна из многих возможностей, Дэнни. – Гигант снова улыбнулся. – Когда вы узнаете их всех получше, то поймете, что я имею в виду. – Он выпустил небольшое облачко густого дыма. – Ну, мне пора. Увидимся за ужином сегодня вечером. Там будет интересно!
– Несомненно, – согласился я.
– Боязнь высоты – довольно распространенная слабость, – вскользь заметил он. – Это бескрайнее пространство, – он обвел рукой небо и океан, – да еще обрыв, эта бездна, могут напугать любого смельчака. Я восхищаюсь мужеством, с которым вы заставили себя посмотреть вниз, Дэнни.
– Спасибо, – неопределенно проворчал я.
– В этом вы напоминаете Питера Мултона, – продолжил свою мысль Тайзек. – Он тоже боялся высоты. Его можно было затащить к обрыву только насильно. Возможно, так оно и было.
– Уж не вы ли случайно виновник? – в упор спросил я.
– Я не стал бы тащить его к обрыву, – снова усмехнулся Дейн. – Просто обнял бы его за талию, поднял в воздух и отнес к перилам. Но это был не я.
– Почему вы рассказали мне о Мултоне? – спросил я.
– Решил, что вам это будет интересно, Дэнни-бой. – Он затянулся сигарой. – Сейчас вы как кошка среди голубей. Или как голубь среди кошек. В любом случае я с интересом жду развязки. Вы – дар небес, посланный нам, чтобы оживить нашу скучную жизнь.
– Я не собираюсь ни возглавлять группу, ни подчиняться ее законам, – с вызовом проговорил я. – Может быть, выберу третий путь и разрушу ее.
– Восхищаюсь вашим мужеством, Дэнни-бой, – заявил он. – Но вряд ли это выполнимо. Они не позволят вам разрушить группу. Скорее убьют вас. Может быть, сбросят с того же обрыва, с которого сбросили старину Питера Мултона. – Верзила снова улыбнулся, блеснув на солнце жемчужно-белыми зубами. – Честно говоря, Дэнни-бой, если ты попробуешь разрушить группу, то я сам тебя уничтожу.
– Не может быть, чтобы вас привлекал только секс, – задумчиво промолвил я. – Все четыре женщины по-настоящему привлекательны, а все четверо мужчин богаты, не так ли? Значит, каждый из вас мог бы удовлетворить свои сексуальные потребности на стороне. Так в чем же дело?
Он долго изучал пепел на кончике сигары, как будто это был центр вселенной.
– Постороннему человеку трудно понять нашу привязанность друг к другу. Когда вы узнаете нас получше, может быть, поймете.
– С Мултоном вас было девять человек, – заметил я. – Нечетное число, разве это не создавало некоторых сложностей?
– В каком смысле? – не понял Дейн.
– Я имею в виду сексуальные развлечения, о которых упоминала Элисон, – ответил я.
– Нет, – небрежно бросил он. – Девять как раз то, что нужно. Сейчас нам одного не хватает, именно поэтому мы бы с удовольствием приняли вас в группу, Дэнни-бой. Вы бы привели количество мужчин и женщин в соответствие.
– Что вы этим хотите сказать? – спросил я.
– Вы же видели Маркуса Лоримера в Нью-Йорке, неужели не догадались?