Тринадцатый Череп - Янси Рик 14 стр.


– Под названием «Усекновение головы», – подхватил я.

Всего три человека на моих похоронах? Нидлмайер, священник, пришедший по долгу службы, и третий малый, явившийся по работе, которая заключалась в том, чтобы убить меня.

– Вош работает на Журдена Гармо. Он, вероятно, пришел убедиться, что я действительно умер. А Сэмюэл? Он был там?

Мистер Нидлмайер ответил уклончиво:

– Последний раз я видел Сэмюэла после его выписки из больницы. Он задавал разные вопросы о поджоге и ситуации с имуществом. Твоя смерть немного осложнила дело, и решения не приняли, но у тебя нет ни наследников, ни живых родственников. У Журдена хорошие шансы завладеть бизнесом твоего отца, а также его имуществом…

– Это не важно, – перебил его я. – Меня все это больше не волнует. Я должен найти Сэмюэла.

– Что ж, он оставил номер своего сотового, на всякий случай.

Нидлмайер продиктовал мне номер.

– А он сказал, куда направляется? – спросил я, хотя был абсолютно уверен, что и сам это знаю. За Журденом. Он собирался убить его, если уже не убил, или умереть при попытке.

– Даже не намекнул. Но, и это между нами, Альфред, мне показалось, что он меня недолюбливает.

– Сэмюэл на всех производит такое впечатление, – заверил я Нидлмайера. – Он в курсе, что я умер?

– Он уехал до того, как я получил это известие… Я не знаю, Альфред.

– Но Вош был на похоронах. Значит, Журден считает, что я умер. Он скажет об этом Сэму и, может быть, этим спасет свою жизнь. Хотя я сомневаюсь. Сэмюэл все равно может его убить, если еще не убил.

Но я надеялся, что успею его остановить. Я не думал, что Журден такой уж злодей. Он просто слетел с катушек после убийства отца и решил, что ему станет легче, если он прикончит меня.

– Надеюсь, что ты не ошибаешься, – сказал Нидлмайер, – но если Журден, скажем так, перейдет в твой нынешний статус… по-настоящему… то это решит все проблемы.

Я вздохнул. Ох уж эти адвокаты.

– Не все мои проблемы, мистер Нидлмайер. Далеко не все. Кстати, о проблемах, я вспомнил: мне нужны деньги. Здесь, в аэропорту, есть отделение «Вестерн юнион». Вы можете переслать мне немного?

– Немного чего?

– Наличных, мистер Нидлмайер. Денег. Нам надо купить одежду, билеты на самолет… и еду. Мы уже почти два дня не ели.

– Мы?

– Я и Эшли.

– А, та симпатичная девушка, секретный агент. Конечно, Альфред. Я перешлю, сколько скажешь. Вы летите обратно в Ноксвилл?

– Вряд ли. Это первое место, где он станет меня искать.

– Журден?

– Нуэве.

– Нуэве!

– Ну или оба. Журден и Нуэве. Список желающих продолжает расти.

– А, так вот что ты имел в виду, когда говорил о проблемах. Я-то решил, что ты о черепе.

– О черепе?

– О Тринадцатом Черепе. Помнишь, ты спрашивал меня о нем в аэропорту? Так вот, это разожгло мое любопытство, и я взял на себя смелость разузнать о нем немного больше.

– И?..

– Разузнал.

– Да нет же, я спрашиваю, что именно?

– Тринадцатый Череп, возможно, одно из названий Черепа Судьбы.

– Черепа Судьбы?

– А может быть, и нет. Источники крайне противоречивы и смутны, как любая литература подобного рода. Но это чрезвычайно увлекательно…

– Мистер Нидлмайер, – перебил я, – я очень устал, страшно хочу есть, и у меня заканчивается время.

– Да, конечно. Итак, в двух словах: где-то в конце первого века из цельного хрусталя было сделано тринадцать Черепов. Кем и с какой целью, о том единого мнения нет. Но согласно одной легенде, которую, я уверен, ты сочтешь интересной… Вернее, думал, что ты счел бы интересной, будь ты жив, потому что тогда я думал, что ты умер… Так вот, по этой легенде, Черепа изготовил Мерлин…

– Мерлин, – эхом повторил я, припомнив свой сон в хижине номер тринадцать. Старик расстегивает молнию на своей голове и вынимает череп. «Дотронься».

– Волшебник. Из Камелота…

– Я знаю, кто такой Мерлин, мистер Нидлмайер.

– Конечно знаешь! Еще бы тебе не знать! Вырезаны из кристалла самим Мерлином… включая Тринадцатый, последний и самый ужасный из всех Божественных Черепов, как их называли. Мерлин был так устрашен творением своих рук, что раздал первые двенадцать самым храбрым рыцарям короля Артура и приказал отвезти их в разные концы света, спрятать и никому не рассказывать где. Тринадцатый – тот, который зовется Черепом Судьбы, – Мерлин схоронил лично… или, если выразиться точнее, выбросил.

– Выбросил? Куда он его выбросил?

– Не куда, Альфред, а когда. Легенда гласит, что он забросил Череп Судьбы во временную дыру или воронку, далеко в будущее. То есть так далеко, что волшебник не сомневался: к тому моменту в живых не будет никого, кто смог бы им воспользоваться.

– Почему? На что он способен?

– Сам по себе ни на что. Его можно использовать в качестве хрустального шара – как и другие, он высечен из чистейшего хрусталя, – чтобы видеть будущее. Но истинная сила этого Черепа проявляется, когда он оказывается рядом с первыми двенадцатью. Понимаешь, если эти двенадцать расставить в круг, а Тринадцатый поместить в центр, то время и пространство могут… или, по некоторым источникам, так будет наверняка… буквально разорваться на части.

Я подумал над этим.

– Конец света.

– Нет, конец всего. Всей вселенной.

– Неудивительно, что Мерлин приказал разбросать их по всему свету.

– Да. И неудивительно, что Журден мог о них узнать. В конце концов, его отец был рыцарем Священного ордена.

– Он отправился в Сведберг, – сказал я.

– В Сведберг?

– Это городок в Пенсильвании, там жил один из рыцарей… пока его не убили люди Могара. Но его мать все еще там. И она прорицательница. Может видеть будущее.

– Быть может, с помощью хрустального предмета, специально для этого созданного?

– Возможно, – согласился я. Думать на голодный желудок было трудно, я устал, продрог до костей и все никак не мог отогреться. – Я останавливался в том доме, но никакого хрустального черепа не видел. Правда, я и не искал.

– А вот Журден наверняка поищет.

– Но все равно не сходится. Если только Журден не думает, что я знаю, где Тринадцатый Череп, а я не знаю. К тому же он даже не дал мне возможности рассказать о нем. Нуэве напал в тот самый миг, когда Журден изготовился отрубить мне голову.

– Он не спросил у тебя, где Череп?

– Он сказал только, что пустился в «последний рыцарский поход». Должно быть, именно поэтому Сэм так хочет его найти. Если кто-нибудь и узнает о магическом хрустальном черепе, то это будет Оп-девять, работающий на АМПНА.

Я попросил мистера Нидлмайера повторить номер Сэмюэля и повесил трубку, потом позвонил Сэму и выслушал очень строгое внушение от телефонной компании насчет того, что перед звонком я должен заплатить три доллара.

В ресторане Эшли трудилась над кособоким гамбургером величиной с мою голову, тарелкой картошки фри под шубой из кетчупа и большой миской тушеной фасоли.

– Вот, заказала, – зачем-то сообщила она. – Не могла больше ждать. Дай-ка угадаю. Директор «неважно себя чувствует».

– У меня подозрение, что случилось что-то плохое.

– И с чего бы вдруг? – рассмеялась Эшли.

– Я думаю, совет ей отказал.

– Что ж, плохи наши дела.

– Ничего не понимаю, – признался я. – Все это время я считал, что главный в АМПНА – директор.

– Альфред, мы не зря называем АМПНА Конторой, она же Компания. Агентство устроено по принципу транснациональной корпорации. Страны, подписавшие Устав, присылают своих представителей, из которых формируется совет. Он определяет политику АМПНА и выбирает директора, чтобы тот воплощал ее в жизнь и руководил текущими операциями. Но простое большинство в совете может отменить любое решение директора.

– Как по-твоему, она сумеет убедить их оставить меня в покое?

– До сих пор ей это не удавалось.

Подошел официант. Я заказал салат с цыпленком гриль и стакан воды со льдом.

Эшли отпила большой глоток шоколадного коктейля и спросила:

– Салат?

– У меня в пузике музыка.

– Я не ослышалась? Ты сказал – «в пузике»?

Я огляделся. Одинокий мужчина громко разговаривал по сотовому. Что-то о совещании в Денвере и о том, какой крутой получилась презентация. В кабинке измотанная женщина пыталась угомонить двух карапузов, а те никак не могли поделить красный карандаш. Физиономии у малышей были перепачканы чем-то вроде картофельного пюре. У стойки сидел еще один тип в синих джинсах и кожаной куртке с бахромчатыми рукавами.

– Почему он позволил нам уйти? – подивился я вслух.

– Поверил, что ты нажмешь на кнопку.

– Может быть. Хотя возможно, что он не блефовал, когда сказал, что они получили желаемое. Но если получили, то почему не отпустили меня сразу после того, как я в тебя выстрелил? Зачем устраивать погоню в горах? Зачем высылать дубликат прибора?

– Он просто защищает инвестиции Конторы.

– Какие? Раньше АМПНА использовало мою кровь в борьбе с демонами, но только потому, что у них не было Печати. Теперь Печать у них есть, но им все равно нужна моя кровь. Зачем?

– Он просто защищает инвестиции Конторы.

– Какие? Раньше АМПНА использовало мою кровь в борьбе с демонами, но только потому, что у них не было Печати. Теперь Печать у них есть, но им все равно нужна моя кровь. Зачем?

Эшли задумалась. Может, размышляла над моим вопросом. Может, думала о картошке, которую макала в кетчуп. Я вспомнил, как при нашем знакомстве в Ноксвилле – Эшли тогда притворялась студенткой по переводу – она съела большущий бургер и залпом выпила молочный коктейль.

Эшли постучала вилкой по краю тарелки, словно добиваясь идеальной пропорции картошки и кетчупа.

– Контора создана для исследования необычных явлений и обеспечения сохранности предметов особой важности. Я думаю, что твоя кровь подпадает под оба определения. Нуэве не хочет, чтобы она угодила в плохие руки.

– Он защищает мир от Альфреда Кроппа.

– От того, что может сделать Альфред Кропп.

– Ясно. Контора не хочет, чтобы пацан, способный исцелить мир, вышел из-под контроля и взялся за дело.

Принесли мой заказ. Я поковырялся в салате. Эшли схватила у меня с тарелки хлеб и тут же съела.

– Как тебе удается? – удивился я. – Столько ешь, и все равно стройная.

– А я как львица, – ответила Эшли. – Обжора, но только раз в неделю.

– Если радиус действия прибора и правда не больше мили, то он меня никогда не найдет, – сказал я, глядя на парня у стойки, который смотрел баскетбол по закрепленному под потолком телевизору. – Не такой он дурак.

– Он знает, где ты.

– Откуда?

– Мы прилетели на вертолете Конторы.

– Но вертолет улетел. По-твоему, за нами следят?

Эшли покачала головой:

– Может, следят, а может, и нет. Не знаю. Надо было убить пилота.

Она сказала это так легко и непринужденно, что я не сразу нашелся с ответом.

– Допустим, за нами не следили, – предположил я наконец. – Как он узнает, куда я подамся дальше?

– Куда мы подадимся, – поправила Эшли.

– Вот это я и хотел обсудить.

Огромные глаза Эшли стали еще больше.

– Да ну?

– Послушай, я меньше всего хочу остаться один. Но против фактов не попрешь. Все, кто оказывался рядом со мной или пытался мне чем-то помочь, в итоге либо очень серьезно пострадали, либо умерли. Мой дядя, Беннасио, Сэмюэл. Тебя уже один раз пырнули…

– И застрелили.

– Да, но это не в счет.

– Пущенная в меня пуля не в счет?

– Стрелял-то я.

– Все равно.

– Чтобы спасти.

– Стрелял в меня для моего же блага?

– Это был такой «зигзаг». Мне казалось, что я уже все объяснил.

– Ты хочешь от меня избавиться.

– Я не хочу, чтобы ты пострадала.

– Я уже пострадала.

– Может быть хуже.

– Может быть и так, что я уже взрослая и не нуждаюсь в том, чтобы тинейджер решал, что и как мне делать.

– Нуэве это понимает. Ты была действующим оперативником и тоже, думаю, понимаешь. Вот почему Мингус использовал тебя при тестировании. Вот почему Нуэве грозился убить тебя, пытаясь заставить меня сдаться. Я не могу допустить повторения, Эшли. Особенно с тобой.

Эшли озлобленно всосала через соломинку остатки молока. Если, конечно, возможно озлобленно хлюпнуть.

– И куда мне, по-твоему, деться? Альфред, я не могу вернуться в Контору… Я помогла тебе бежать. Ты хоть представляешь, что со мной сделают? И вернуться к старой жизни я тоже не могу. Ее у меня отняли. Господи, знай я тогда, в шато, что ты намерен сделать, я попросила бы о смерти. Ты не можешь так со мной поступить. Я не позволю. Куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой. И пока я жива, пока жив ты, я тебя не оставлю.

– Об этом и речь. Это я и пытаюсь сказать. Я не знаю, что со мной будет, но больше чем уверен в твоей судьбе. Эшли, я не хочу, чтобы это случилось. Я лучше харакири себе сделаю, чем буду смотреть, как это происходит с тобой.

Эшли бросила салфетку в тарелку и наклонилась ко мне через стол. Она заключила мое лицо в ладони и поцеловала в губы. Я почувствовал вкус шоколада.

– Ты не догоняешь, – сказала она и погладила меня по щеке. – Я приписана к тебе, Альфред Кропп. Ты мною владеешь.

01:11:57:02

Оставив Эшли в ресторане, чтобы никто не подумал, будто мы собираемся сбежать, не заплатив, я пошел в офис «Вестерн юнион», где меня уже ждал перевод от мистера Нидлмайера, и обналичил двадцать долларов на звонок Сэмюэлу.

Ответили после третьего гудка. Это был не Сэмюэл, но голос показался мне смутно знакомым.

– Думаю, я знаю, кто звонит, – сказал он с французским акцентом.

– Где Сэмюэл?

– Преподобный Иоанн неважно себя чувствует, Альфред, – ответил Вош словами оператора АМПНА. – Но если ты оставишь сообщение, я с удовольствием передам.

Я прислонился к стене и закрыл глаза. Во рту появился привкус салата, и я испугался, что меня стошнит прямо у телефона.

– Он жив?

– Он-то жив, а вот ты нет. Тебе стоило посетить свои похороны. Очень трогательно, хотя и не многолюдно.

– Ты не купился.

– Жалкая попытка. Зачем преподобному Иоанну охранять труп?

– Я хочу с ним поговорить.

– Ему нездоровится. Мне показалось, что эта тема закрыта.

– Откуда мне знать, что ты не врешь? Может, вы уже его убили.

– Тогда я стал бы лгуном и тупицей вроде того, кто имитирует собственные похороны.

– Что вам надо? – спросил я.

– Ты знаешь что.

– У меня этого нет.

– Excuse-moi?[16]

– Я сказал, что у меня этого нет. Никогда не было, и я не знаю, где его искать.

– Что искать?

– Череп. Череп, Вош. Тринадцатый Череп.

Вош сперва ничего не ответил. Потом рассмеялся:

– А ты смышлен, Альфред Кропп. Скажи, где находишься, и я помогу его найти.

В аэропорту было полно народу. Только что приземлился самолет, и люди спешили на стыковочные рейсы. Судя по одежде, большинство были отпускниками. Парочки и семьи, немного возбужденные, как все путешественники, быстро проходили мимо, болтали и смеялись, тянули за собой уставших детишек. Мне было не суждено попасть туда, куда они спешили. Не суждено оказаться и на их месте сейчас.

– Скажи, где ты находишься.

– Снаружи, – ответил я.

– Пардон?

– Я сказал, что вышел из здания аэропорта Хелена, штат Монтана. И захвати его с собой, понятно?

– Я договорюсь. Почему бы нам не сломать традицию, Альфред? Стой, где стоишь, и не дури.

– Я никуда не денусь, – сказал я. – Насчет дурости обещать не могу.

Закончив разговор, я вернулся в ресторан и оплатил наш счет. Глаза у Эшли покраснели, и я подумал, что она плакала, пока меня не было.

– Почему так долго? – спросила она.

– Деньги задержались, – соврал я. – Пришлось ждать.

В магазине аэропорта я прикупил джинсы и свитеры с надписью «Биг скай эрлайнз» на груди, после чего зашел в туалет переодеться.

Когда я вышел, Эшли окинула меня критическим взглядом и спросила:

– А где пистолеты?

– Выбросил в урну. Оружие и самолеты не сочетаются.

– И куда мы летим?

– В Ноксвилл, – соврал я во второй раз за полчаса.

Врать вообще нехорошо, но иногда для того, чтобы сделать, что должен, приходится поступать плохо. Я выкинул эту мысль из головы. Так рассуждает Оп-девять.

«В другой жизни ты мог бы стать отличным АНП».

– А это не слишком очевидно? – спросила Эшли.

– На то и расчет. Настолько очевидно, что очевидность делает это неочевидным.

– Нуэве расставит агентов у всех выходов, в каждом ресторане, а то и в каждом туалете. Мы и тридцати секунд не продержимся в Ноксвилле.

– Я не вижу выхода. У меня в голове бомба, и только один человек может ее вынуть. Тот, кто приказал ее установить.

– Нейрохирурги есть во всех крупных городах Америки, – напомнила Эшли.

– Да, но что я им скажу? «Простите, док, но у меня между полушариями находится сверхсекретное взрывное устройство. Не могли бы вы его вытащить? Оно меня бесит».

– У Сэмюэла много ипостасей, но я не думаю, что он нейрохирург.

– Ну с чего-то же надо начинать, Эшли.

Прямых рейсов на Ноксвилл не было, и мы забронировали билеты на рейс с пересадкой в Чикаго. Там можно пару часов отдохнуть. С момента приземления в аэропорту Хелена меня преследовало чувство, что в голове тикают часики, как таймер, который ведет отсчет до какого-нибудь апокалиптического события. С апокалиптическими событиями я уже сталкивался. Правда, на сей раз все было немного иначе. Я пытался спасти не мир, а только две жизни… или три, если считать Сэмюэла. Но после, когда мы сели в кресла у терминала, я подумал, что нет, дело только во мне. Я спасал не мир, я спасал Альфреда Кроппа.

Эшли уснула, положив голову мне на плечо. Бургер с картошкой ее подкосил. Я посмотрел на ее макушку. А что будет с ней? Ей ведь тоже некуда идти и негде спрятаться от Нуэве. Чем дольше она остается со мной, тем большей опасности я ее подвергаю. Неприятно, но факт. О приятных фактах – например, о том, как она посмотрела на меня в ресторане, или о шоколаде на ее губах, который смешался с солью от хлебных палочек на моих – думать было некогда. Настало время заняться неотложными делами. Пора было делать то, что до́лжно.

Назад Дальше