– Слушаюсь, товарищ генерал! – козырнул сержант и буквально через полминуты приволок за шиворот упирающегося официанта. Тот что-то бурчал про то, что «эти обычно не плотют и уходят через окно», на что сержант серьезно соглашался: да, мол, уходят именно через окно, да и не «плотют» – это точно! Но налить придется, а то, сам понимаешь, будет тебе кердык с особым цинизмом…
Гавриил еще ниже опустил голову, жахнул до дна только что принесенный стакан и, набрав полную грудь ярости, тихо заговорил, спотыкаясь через слово непослушным языком, расслабленным суровым напитком.
– Вот ты, генерал, уже сорок минут меня водкой поишь да про дела свои поганые треплешься. Душу свою грязную выворачиваешь! Товарищей, говоришь, в Америке сдал? – Гавриил мутно глянул на генерала и покачал толстым пальцем. – Тех, что по приказу Родины отправились в логово врага?… Я про них, про них, горемычных! У каждого, между прочим, семья есть. Дети… Зарплату от папки ждут. А у папки профессия такая – опасная и беспокойная. И тут как раз ты со своим предательством! Ну и, естественно, арестуют этих отважных парней, твоих соратников. И ведь знаешь, генерал, с ними шутить не будут. Кое-кому стул электрический светит! Убьют ведь их по твоей милости! Заметь, я даже не про Родину – я про людей, которых ты погубил!
Дьяков чувствовал, что быстро пьянеет, и торопился сформулировать ускользающую мысль.
– А ответ-то на все твои заковыристые вопросы прост, генерал! – Дьяков отважно и вызывающе ухмыльнулся. – Как яблоко прост! Знаешь, почему предавать нельзя? Да потому что это заповедь библейская! Просто она не написана, а может, не дописана. А может, посчитал Творец, что и так все ясно. Вот он сказал: почитай мать и отца! А дальше, может, так было: и Отечество почитай, как отца и мать. И сразу все станет на свои места. И весь сказ! И получается со всех сторон, что гад ты, генерал, подонок ты вонючий!
Гавриил Христофорович пьяно улыбнулся наливающемуся злобой Кулагину.
– Не зыркай на меня своими белыми глазами, – продолжал он. – Я уже не боюсь тебя и знаю, что будет через полминуты! – Дьяков поднял вверх указательный палец. – Я, к примеру, сейчас еще водки выпью. Гляди! – Дьяков взял стакан Кулагина, выкинул из него нитки и залпом выпил. – Видишь, сбылось. А про тебя вот что предскажу: за тобой сейчас целая орава волкодавов кинется, причем скорее всего догонит и убьет. Понял? Ну а если не догонит сейчас, то найдется какой-нибудь специалист, который тебя в Нью-Йорке зонтиком тихонько в коленку кольнет, и ты минут через десять сдохнешь в страшных мучениях. И найдут твое скрюченное тело в ближайшем общественном туалете – в говне и блевотине. Все будет точно так же, как тогда в Болгарии, когда ты этого – писателя, кажется? – зонтиком отравил. Помнишь? Такая вот фигня…
Дьяков решительно поднялся, и его сильно мотнуло. Но он устоял и завершил свою речь:
– А денег я с тебя, падла, не возьму! Подавись!
Дьяков вызывающе похлопал Кулагина по плечу и, пошатываясь, пошел к выходу, но потом резко остановился и заорал, подражая голосу Левитана:
– Всем подразделениям КГБ СССР! Немедленно приступить к ликвидации империалистического агента, лютого наймита и предателя перестройки! – Дьяков долю секунды подумал и добавил: – А также американского космополитического испытателя Михаила Кулагина!
Подброшенные с мест столь решительным распоряжением, в зал ворвались преследователи Кулагина, которые посчитали, что получили приказ через громкоговорители непосредственно с Лубянки. Началась страшная пальба. Кулагин, отстреливаясь, стал пробиваться к окну. Но именно в тот момент, когда он уже было вскочил на подоконник и ударом локтя высадил стекло, его достала пуля, выпущенная полковником Каловым.
Генерал КГБ СССР Михаил Кулагин был сражен наповал. Но, дабы не возбуждать демократическую общественность страны, газеты сообщили, что генерал уехал читать лекции за границу. Его даже показали по телевизору: он якобы зарабатывает на жизнь тем, что возит по Нью-Йорку туристов и демонстрирует им места, связанные с деятельностью КГБ СССР. Надо ли говорить, что это был подставной Кулагин, так как труп настоящего той же ночью кремировали, а его мозг, необычного фиолетового цвета, передали для закрытых исследований «генетической предрасположенности к предательству» в Институт им. Сербского.
Бонн, на следующее утро. «Стойте, бабуся! Я ничего не пойму!»
…Сознание возвращалось к Каленину кусками. Он то вновь видел бродящую по комнате хозяйку, то вглядывался в серые пуговки глаз агрессивного ночного визитера, который так жестоко ударил его… Наконец наступило стойкое просветление сознания и Каленин ощутил на лице приятные прохладные прикосновения. Это фрау Шевалье делала ему влажные компрессы, приводя в чувства и омывая довольно серьезное рассечение в районе глаза.
– Бил в переносицу, – профессионально прокомментировала она, – но промахнулся. Теперь будет огромный синяк под глазом.
– Кто это был? – буквально прошептал Каленин, не в полной мере владея голосом.
– Потом, потом… А теперь давайте-ка приложим лед, попробуем снять отек. Все остальное сейчас не имеет ровно никакого значения…
– В каком смысле «потом»? – пролепетал Каленин. – Мне чуть не вышибли глаз, а вы утверждаете, что это не имеет никакого значения? Объяснитесь же наконец!
– Не двигайтесь! Когда вы округляете здоровый глаз, то заплывший смотрится просто ужасно – его почти что нет. То есть он, конечно же, есть, но только предположительно. Я уже вызвала доктора, и он будет с минуты на минуту.
– Что за дурацкие шутки происходят со мной в вашей вонючей квартире? – простонал Каленин. Он специально подобрал слово – «вонючая», – которое, как ему казалось, должно было больше всего обидеть чистоплотную фрау Шевалье. – Почему меня здесь бьют по лицу?
– Вы тоже заметили, – закрутила немка крючковатым носом. – Это тараканы! Мы их травили почти два месяца – вот и запах. Но, говорят, он держится не больше недели, и я полагала, что все уже выветрилось. Видимо, у вас очень острое обоняние, мистер Каленин…
– Я не про тараканов! – взвился Беркас. – Почему в вашем доме меня то душат подушкой, то лишают зрения?
– Да потому, мой мальчик, – загадочно проворковала фрау Шевалье, – что, пока вы спали, я все сделала. – Она соорудила таинственное лицо и прошептала: – Портфель у нас. Вы поняли? Он у нас! – И как бы отвечая на сохраняющееся недоумение на перекошенном лице Беркаса, старая немка снисходительно добавила: – Ну согласитесь, не могли же мы оба среди ночи отправиться на вокзал и вскрывать там ячейку, в которой хранятся бесценные материалы… Тем более что за домом точно ведется слежка. Я ее обнаружила вскоре после смерти Германа. На вас, видимо, напали как раз те, кто охотится за этим портфелем. Но я их обвела вокруг пальца! Они думали, что в мое отсутствие попадут в клинику и откроют тайну Германа. Черта с два! – И фрау Шевалье торжествующе хлопнула Беркаса по плечу, да так сильно, что удар отозвался болезненным гулом в не окрепшей после ночной взбучки голове.
– Стойте, бабуся! – задергался на диване Каленин. – Я ничего не пойму! Я немедленно собираюсь и еду в советское посольство. Какой портфель? Какая слежка? Меня, гражданина СССР, только что пытались искалечить на территории государства, которое на год гарантировало мне все гражданские права, в том числе право на безопасность!
– Ну, мой друг, как только вы догадались про вокзал и ящик, дальше я все додумала сама. Портрет этот я сознательно оставила у вас. Хотя у меня и в мыслях, разумеется, не было, что эти господа поступят с вами столь варварским способом. Я думала, они просто заберут его. А бить по лицу ради того, чтобы завладеть ничего не значащей бумажкой, из которой они ничего не поймут, – это, конечно, варварство и вздор.
– Вздор?! – эхом отозвался Каленин и осторожно потрогал набухающую гематому, которая уже полностью закрыла глаз и теперь взялась за щеку, наливая ее синевой и перекашивая лицо. При этом Беркас успел мимоходом глянуть в зеркало и заметил, что редкие веснушки выросли в размерах и стали напоминать пигментные пятна. Это почему-то его особенно разозлило. – То есть вы заранее предполагали, что сюда могут явиться охотники за портфелем? – с вызовом спросил он. – Вы хотите сказать, что они и сейчас могут сюда ворваться?
Немка смущенно пожала плечами:
– Я этого не исключаю!.. Хотя то, что они явились в дом именно сегодня, конечно же, совпадение. Они же не знают, что я добыла бумаги Германа… – Она решительно сжала сморщенные кулаки и торжествующе воскликнула: – Портфель-то у нас! Ура!
– Значит, вы разгадали шифр и играли со мной в «кошки-мышки», когда всего пару часов назад отдавали мне этот рисунок? – потрясенно спросил Каленин.
– Да там все элементарно! – небрежно бросила Шевалье. – Большой палец и мизинец указывают на серьги с бриллиантами, подаренные мне Германом на свадьбу. Понятно также, что количество каратов в этих камнях знаем только мы двое. Кстати сказать, мы давно выменяли эти серьги, еще во время войны… Так вот там в каждой серьге по карату. Вот вам и решение задачи: вокзальный ящик номер двенадцать, код – десять одиннадцать! Задача решена! Спасибо вашему поэту… этому… Живаго…
– Пастернаку.
– Да-да! И ему тоже! Вот! – Старушка сделала несколько изящных па, исполняя что-то вроде полонеза. – Я получила то, что оставил мне Герман.
– Да что это в конце концов! Что в портфеле?
– Там рисунки Германа…
– Что-о-о? – возмущенно протянул Каленин. – Рисунки?! И за них меня чуть не убили?! Вы в своем уме, фрау Шевалье?
– Ну да! Хотите взглянуть? – Фрау Шевалье открыла видавший виды потертый коричневый портфель, хотела что-то достать из него, но портфель выскользнул из ее рук и по полу ворохом рассыпались карандашные портреты, в основном молодых мужчин. Были здесь и женские лица – всех рисунков штук сорок.
Каленин с удивлением, в один глаз разглядывал все это добро, потом недоуменно спросил:
– А кому, кроме вас, нужны эти рисунки? И почему доктор намекал, что они стоят больших денег?
– Думаю, насчет денег Герман сильно заблуждался. Мне эти рисунки дороги как память. А те, кто за ними охотится… это коллекционеры. Для них эта коллекция ценна ароматом времени. На рисунках – клиенты доктора: офицеры вермахта, отцы города, известные жители Бонна… К тому же, говорят, рисунки имеют и художественную ценность. Но большие деньги – это скорее шутка.
– Какая шутка, мадам, если ваш муж в письме предвидит собственную смерть и тщательно шифрует местонахождение портфеля?… И потом, что это за двухметровые коллекционеры, которые врываются ночью в дом и бьют незнакомого человека по лицу? За какой-то дурацкий портфель с рисунками! Вы хотите, чтобы я в это поверил? Не держите меня за идиота, фрау Шевалье!
– Ну хорошо! Допустим, я не говорю вам всей правды! И что же? Вы будете ее искать? Молодой человек, – назидательно заулыбалась немка, – правда иногда бывает так опасна, что ее лучше не знать!
– Замечательно! – грозно произнес Каленин. – Правду я искать не стану! Пусть ее ищут другие – те, кому положено! – Он решительно встал и двинулся к телефону. – Я должен обо всем этом информировать мистера Куприна из советского посольства…
– Конечно-конечно! Но сначала вас должен осмотреть доктор. К тому же я вызвала полицию… А вот как раз и доктора! – Фрау Шевалье двинулась навстречу появившимся в коридоре двум степенным мужчинам, которые дружно приподняли шляпы и так же дружно отправились мыть руки.
…Доктора констатировали, что у Беркаса рассечена бровь, имеется обширная опухоль под глазом, и не исключили также наличие ушиба глазного яблока. К тому же Каленин потерял сознание – а это верный признак сотрясения мозга! Они настойчиво рекомендовали госпитализацию и были сражены ответом Каленина, который сказал, что в больницу не поедет, поскольку в Германии в отличие от Советского Союза нет бесплатной медицины и он не намерен тратить свою стипендию на пустяковую травму. По его словам, чайные компрессы, а также примочки с использованием мочи (немецкие доктора пришли в ужас, услышав это) реабилитируют его глаз за пару дней.
– Да-да, господа! Именно так поступил мой дедушка, Георгий Иванович, когда гигантская семга ударила его хвостом в глаз. И ничего – до сих пор выбивает из «мелкашки» нормы ГТО!
«Нормы ГТО», «мелкашка» – слова эти для немцев были равноценны языку марсиан, поэтому, дружно пожав плечами, они покинули гостеприимную фрау Шевалье, оставив рецепты, основанные на иных ингредиентах, нежели те, что применялись дедушкой Георгием Ивановичем…
…Полиция, как водится, развела руками, так как ничего вразумительного по поводу пучеглазого разбойника, напавшего на Каленина, тот сообщить не смог… Все действительно выглядело как попытка ограбления, так как были открыты все ящики письменного стола, выпотрошен чемодан с каленинскими вещами, выброшены на пол все книги…
Господину Каленину были принесены извинения и рекомендовано поменять запоры на входной двери, которые, кстати сказать, оказались абсолютно неповрежденными.
…Когда Каленин и Шевалье остались вдвоем, Беркас вновь кинулся было к телефону, чтобы позвонить в посольство Куприну, но старуха мягко остановила его. Она наклонилась к его уху и ласково прошептала:
– Не стоит этого делать. Не впутывайте в эту историю ваших друзей из посольства. Засмеют!
Каленин застыл с трубкой в руке и вдруг представил себя со стороны: как он рассказывает Куприну про женский портрет на стене комнаты, куда он проник тайком, про письмо с того света, про стихи Пастернака и про ночного визитера, который представляется «конем в пальто» и лупит Беркаса в глаз.
Каленин явственно увидел, как вытягивается строгое лицо Куприна и как тот говорит ему: «Мальчишка! А еще член КПСС! Как можно проявлять такую легкомысленность?! Как вы могли впутаться в эту скверную историю?!»
Действительно, как? Беркас медленно положил трубку и опустился на стул.
– Так-то лучше, мистер Каленин, – продолжала мурлыкать немка. – Зачем вам неприятности? А меня простите. Мне правда не у кого было спросить про стихи, кроме вас. Вот, возьмите… – Немка протянула Каленину пухлый конверт. – Здесь пять ваших годовых стипендий. Надеюсь, это стоит вашего синяка?
Каленин потерял дар речи от возмущения. Не говоря ни слова, он вскочил и стал лихорадочно собирать вещи. Он метался по кабинету, хватая книги, фотографии, какие-то бумаги со стола… Потом выскочил в соседнюю комнату и стал, комкая, швырять в чемодан одежду.
– Что вы делаете? – спокойно спросила фрау Шевалье, выйдя в коридор.
– Да пошла ты… – буркнул по-русски Каленин, продолжая сметать в чемодан все, что попадалось под руку.
– Портрет верните… – неожиданно попросила немка. – Он вам не принадлежит. Да и зачем он вам?
Каленин вопросительно взглянул на хозяйку квартиры.
Та глазами указала на кучу бумаг возле письменного стола, которые Беркас сгоряча смахнул на пол.
– Вы вместе со своими бумагами прихватили со стола портрет Вилли. Я достала его из портфеля, пока приводила вас в чувство. Он очень похож на Германа.
Каленин присел на корточки и безошибочно вытащил из кучи чуть пожелтевший лист бумаги. Это был карандашный портрет мужчины лет тридцати, в форме офицера СС. Портрет был выполнен мастерски. Художник передал не только портретное сходство, так как Каленин сразу же отметил, что мужчина на рисунке очень похож на доктора Шевалье, фотографии которого ему неоднократно показывала хозяйка квартиры. Но главное – портрет точно передавал характер человека. Тот смотрел на Каленина с вызовом, плотно сжав тонкие губы и прищурив глаза. Взгляд был цепким и холодным.
Великолепна была и техника рисунка. Создавалось впечатление, что карандаш мастера в состоянии решить любую художественную задачу. Каждый штрих был индивидуален. Зрачок был выполнен так, что можно было подумать, что автор применил акварель. А детали эсэсовского мундира прописаны со знанием мельчайших деталей – вплоть до особенностей швов.
Внизу значилось: «Вилли Штерман, 1915 г.р. № 1, февраль 1945 г.».
Каленин вопросительно посмотрел на женщину. Та бережно взяла из его рук рисунок и пояснила:
– У него фамилия матери – Штерман. Служить в СС и носить при этом французскую фамилию Шевалье было во времена наци невозможно. Вы обиделись на меня за то, что предложила вам деньги? Но я действительно не знаю, как вас еще отблагодарить за помощь. Не обижайтесь…
В этот момент раздался звонок в дверь, и Каленин по привычке хлопнул ладонью по кнопке, хотя в гости никого не ждал. Послышались шаги, и в кабинет вошел Ганс Беккер, который первым делом бросился к фрау Шевалье и спросил:
– Ну что, все в порядке? Вы нашли его?
– Ты хотя бы поздоровался, Ганс, – обратился к визитеру Каленин, но тот, не обращая на него внимания, наседал на фрау Шевалье:
– Что вы молчите? Удалось? – Беккер посмотрел на Каленина, и его скулы, плотно обтянутые смуглой кожей, стали пергаментно-бледными. – Вы что, нашли себе другого помощника? Этого вздорного коммуниста?
– Успокойтесь, Ганс, и не говорите ерунду!..
– Но вон же портфель! Вон же рисунки! – Беккер впился глазами в рассыпанные на полу портреты, которые фрау Шевалье так и не успела убрать назад в портфель. – Это архив вашего мужа, да? Тот самый?! Знаменитый архив Шевалье?! Вы что же, решили обойтись без меня? – Беккер как безумный метался по кабинету. – Это нечестно! С какой стати этот господин, – Беккер кивнул на Каленина, – должен получить то, что вы обещали мне? Я ради этого все поставил на карту, а вы…