Ветеран Войны - Филип Дик 5 стр.


- Ангер помнит, как офицеры говорили про этот конвой. Корабли взяли груз на Ганимеде, на базе снабжения. И ушли по какому-то намеренно случайному маршруту. - Его рука обрисовала на карте широкий, неопределенный круг. - В этот момент на Земле никто не уделил конвою ни малейшего внимания. Ну а потом - потом все поняли, какую упустили возможность. Некий военный эксперт ретроспективно изобразил маршрут конвоя, материал записали на пленку и разослали по кораблям. Офицеры собирались обсуждать этот инцидент. Ангеру кажется, что маршрут проходил неподалеку от Европы. А может быть, -от Каллисто.

- Этого недостаточно, - резко бросил Ганнет. - Пока что у нас не больше данных об этом маршруте, чем было у штаба в тот момент. Нам нужна точная информация, материал, полученный при анализе событий.

Заметив, что трясущиеся, неуверенные пальцы Дэвида Ангера тянутся к стакану с водой и никак не могут его ухватить, один из молодых офицеров пришел на помощь.

- Спасибо, - благодарно пробормотал старик. - Я же, ребята, очень хочу вам помочь. Я стараюсь, вспоминаю. Но только голова у меня какая-то мутная, не то что раньше.

Сморщенное, изуродованное лицо перекосилось в тщетной попытке сосредоточиться.

- А знаете, помнится мне, будто этот конвой задержался неподалеку от Марса. Из-за какого-то там метеоритного облака.

- Продолжайте, продолжайте, - подался вперед Ганнет.

- Я же стараюсь помочь вам, изо всех сил стараюсь, - жалобно просипел Ангер. - Ведь как обычно делают, когда пишут книги о войне? Прочитают другие книги, да и перепишут в свою.

На полумертвом лице появилось выражение жалкой благодарности.

- Ведь вы, наверное, упомянете и мое имя в своей книге, где-нибудь, а?

Паттерсон отвернулся, его тошнило от мерзости происходящего. Выходит, Ганнет разыгрывает роль военного историка. Он, значит, пишет книгу о проигранной войне и хочет использовать в своем "трактате" воспоминания очевидца.

- Какой вопрос! - с энтузиазмом воскликнул Ганнет. - Ваше имя будет на первой странице. А, может, мы даже и фотографию вашу напечатаем.

- Я же знаю все, буквально все об этой войне, - пробормотал Ангер. - Дайте мне только время, и я вспомню, разберусь. Дайте мне только время. Я ведь стараюсь, как могу.

Старик разваливался буквально на глазах. Сморщенное лицо приобрело мертвенно-серый оттенок. Подобно засыхающей замазке, старческая плоть все плотнее облегала его хрупкие, изжелтевшие кости. Дыхание вырывалось из горла неровным клекотом. Все присутствующие знали, что Дэвид Ангер умрет - и скоро.

- Если он откинет копыта, так и не вспомнив, - тихо сказал Ганнет лейтенанту Уэсту, - то я...

- Что там такое? - с неожиданной резкостью спросил Ангер. Единственный его глаз блестел остро, настороженно. - Я не расслышал.

- Не берите в голову, - устало отмахнулся Ганнет. - И попробуйте все-таки восполнить недостающие детали. Подведите его к карте, -повернулся он к офицерам. - Пусть взглянет на диспозицию, может, это освежит его память.

Старика подняли на ноги и подтащили к столу. Подслеповатая, спотыкающаяся на каждом шагу, скрюченная фигура исчезла из виду, скрытая спинами техников и военного начальства.

- Он долго не протянет, - с ненавистью к Ганнету сказал Паттерсон. - Если вы не дадите ему отдохнуть, его сердце не выдержит.

- Нам необходима информация, - резко возразил Ганнет. Он смотрел на Паттерсона с явной неприязнью. - А где другой врач?.. Ле Марр, кажется?

- Не знаю, - Паттерсон окинул помещение взглядом. - Он, наверное, не смог этого выдержать.

- Ле Марр вообще не приходил, - холодно процедил Ганнет. - Я уже думаю, не стоит ли послать кого-нибудь на его поиски.

И в этот момент появилась Ивлин Каттер - бледная от волнения, с широко раскрытыми черными глазами.

- Вот она, например, предлагает... - махнул в сторону женщины заметивший ее Ганнет.

- Теперь все это неважно, - холодно оборвала его Ивлин, бросив на Паттерсона быстрый, настоятельный взгляд. - Я не желаю иметь никаких дел ни с вами, ни с вашей войной.

- Как бы то ни было, - равнодушно пожал плечами Ганнет, - я вышлю обычную разыскную группу. На всякий случай.

Он отошел, оставив Ивлин и Паттерсона одних.

- Послушайте, - хрипло прошептала она Паттерсону на ухо. Номер Ангера уже вышел. Они посмотрели друг на друга.

- Когда вам сообщили? - спросил Паттерсон.

- Я как раз шла сюда. Я сделала, как вы сказали - договорилась с одним из чиновников департамента.

- Сколько времени назад?

- Только что. Вэйчел, - губы Ивлин дрожали, - он здесь.

- Вы хотите сказать, - не сразу понял Паттерсон, - что его прислали сюда? В нашу больницу?

- Я об этом просила. Я сказала, чтобы, когда он подаст прошение...

Схватив Ивлин за руку, Паттерсон вытащил ее из терапевтического отделения наружу, под яркое солнце, затем, все так же молча, толкнул на ведущий вверх пандус и пошел за ней следом.

- Куда его поместили?

- Он в приемной. Ему сказали, что это - обычная медицинская проверка. Обычное медицинское обследование. Что нам делать? - В голосе Ивлин звучал ужас. - И можем ли мы вообще что-то сделать?

- Ганнет думает, что можем.

- А что если его задержать? Если свернуть его с пути? - Она ошеломленно потрясла головой..--Что тогда будет? Каким окажется будущее, если мы остановим Ангера? Вы же врач и можете признать его негодным к армейской службе. - Еe охватил неудержимый истерический смех. - И Ганнет так и не узнает, что Земля не может победить, а потом Земля возьмет и победит, а В-Стивенса не запрут в психушку, а эта утколапая девочка...

Паттерсон резко ударил ее ладонью по щеке.

- Перестаньте кричать и придите в себя. У нас нет времени на истерики.

По всему телу Ивлин Каттер пробежала судорога.

Паттерсон схватил женщину обеими руками и крепко держал, пока не прошла дрожь.

- Извините, - с трудом управляя своим голосом, пробормотала Ивлин. На ее щеке быстро вспухал багровый след. - Спасибо. Я уже в порядке.

Лифт поднялся на административный этаж; придерживая спутницу под локоть, Паттерсон вывел ее в холл.

- Вы его еще не видели?

- Нет. Когда мне сказали, что вышел этот номер и мальчика направляют сюда... - задыхаясь, Ивлин едва поспевала за врачом, - я сразу бросилась к вам. Может быть, мы уже опоздали. Может быть, ему надоело ждать, и он ушел. Ведь парню всего пятнадцать лет.

- Вы сейчас заняты? - спросил Паттерсон проходившего мимо робота.

- Нет, сэр.

Паттерсон передал роботу карточку с номером Дэвида Ангера.

- Этот человек должен быть в приемной. Пришлите его сюда, а потом закройте холл. Заприте его с обеих сторон, чтобы никто не мог ни войти" ни выйти.

Взглянув на карточку, робот вышел в приемную.

- Боитесь? У меня от страха голова идет кругом.

- Говорить буду я, вы просто стойте здесь и слушайте. - Паттерсон протянул Ивлин пачку сигарет.

Робот вернулся, за ним следовал подросток - белокурый, голубоглазый, с пухлым, озабоченно нахмуренным лицом.

- Вы вызывали меня, доктор? - неуверенно спросил он, подходя к Паттерсону. - А что, со мной что-нибудь не так? Мне велели явиться в больницу, только не сказали, зачем. - С каждой секундой его озабоченность росла. - Ведь у меня нет ничего такого, из-за чего не берут в армию?

Паттерсон выхватил из руки паренька совсем новенькое, только что выданное удостоверение личности, взглянул на него и передал Ивлин. Негнущиеся, словно парализованные пальцы женщины взяли документ, но смотреть в него она не стала, ее глаза были прикованы к белокурому мальчугану.

Это был не Дэвид Ангер.

* * *

- Как ваша фамилия? - спросил Паттерсон.

- Берт Робинсон, - ответил парень, заикаясь от смущения. - А разве в карточке не написано? Паттерсон повернулся к Ивлин.

- Номер тот самый. Но это не Ангер.

- Доктор, - умоляюще произнес Робинсон, - вы только скажите, в чем дело. Скажите честно.

- Ничего не понимаю, -пробормотала Ивлин. - Дикость какая-то...

- С вами все в порядке,. - сказал Паттерсон мальчугану. - Можете отправляться на сборный пункт.

Тот облегченно вздохнул, с его лица сразу исчезла озабоченность.

- Огромное вам спасибо, доктор.- Он повернулся к выходу. - Очень вам благодарен. Ведь так хочется врезать этим утколапым!

- Ну и что же получается? - напряженно спросила Ивлин, когда спина Робинсона исчезла в двери.- Куда Нам теперь?

Паттерсон помотал головой, пытаясь стряхнуть охватившее его отупение.

- Попросим департамент народонаселения провести проверку. Мы должны найти Ангера.

В центре связи стоял непрерывный гул от переговоров, на многочисленных экранах дрожали чьи-то лица. Протолкавшись к свободному аппарату, Паттерсон назвал номер.

-Эти сведения будут получены быстро, - сказала ему девушка из департамента. - Подождете или мы вам перезвоним?

Схватив висевшую рядом С-петлю, Паттерсон застегнул ее на своей шее.

- Как только будет какая-либо информация об Ангере, сообщите мне немедленно. Переключитесь на эту линию.

Схватив висевшую рядом С-петлю, Паттерсон застегнул ее на своей шее.

- Как только будет какая-либо информация об Ангере, сообщите мне немедленно. Переключитесь на эту линию.

- Хорошо, сэр, - отозвалась девушка. Экран погас. Ни секунды не задерживаясь, Паттерсон вышел из центра связи и зашагал по коридору; Ивлин торопливо вылетела следом.

- Куда мы идем? - спросила она.

- В терапевтическое. Мне нужно поговорить со стариком. Хочу кое-что выяснить.

- Этим занят Ганнет, - задыхаясь, сказала Ивлин. - Зачем же вам...

- Хочу спросить его не о будущем, а о настоящем. - Они снова оказались под ослепительными лучами вечернего солнца. - Хочу спросить его о некоторых событиях, которые происходят в настоящий Момент.

- А вы не могли бы объяснить что-нибудь и мне? - остановила его Ивлин.

- У меня возникла некая гипотеза. - Отодвинув ее в сторону, Паттерсон зашагал дальше. - Идемте, а то можем опоздать.

В терапевтическом отделении техники и офицеры все так же толпились вокруг огромного стола с испещренной фишками и разноцветными линиями картой.

- Где Ангер? - спросил Паттерсон.

- Ушел, - обернулся к вошедшим один из офицеров. - Ганнет сказал, что на сегодня хватит.

- Куда ушел? - закричал Паттерсон.- Что тут произошло?

- Ганнет и Уэст повели его в главный корпус. Старик совсем устал и не мог продолжать. Мы почти у цели. Ганнета чуть удар не хватил, но ничего не поделаешь, придется подождать.

Повернувшись к Ивлин, Паттерсон схватил ее за руку.

- Объявите общую тревогу. Пусть оцепят здание. И быстрее, ради Бога!

- Но... - в полном недоумении открыла рот Ивлин.

Не обращая на нее внимания, Паттерсон бросился к выходу, а затем к главному корпусу. Под ярким солнечным светом через двор медленно двигались три фигуры. Лейтенант Уэст и Ганнет с двух сторон поддерживали обессиленно ковыляющего старика.

- Прочь отсюда! - крикнул Паттерсон.

- Что тут, собственно, происходит? - оскорбление повернулся Ганнет.

- Уберите его отсюда!

Паттерсон бросился к Ангеру, но слишком поздно. Мощный всплеск энергии опалил его лицо, мелькнул круг белого, режущего глаз пламени. Тощая, скрюченная фигурка закачалась, вспыхнула, обуглилась. Расплавилась и блестящей лужицей стекла на землю алюминиевая трость. То, что недавно было Дэвидом Ангером, начало дымиться. Обугленное тело съежилось, потрескалось и медленно осело кучкой почти невесомого пепла. Огненный круг померк, а затем и исчез совсем.

* * *

Растерянно, недоуменно Ганнет поковырял кучку пепла носком ботинка. На его лице застыло ошеломленное выражение,

- Он умер. А мы так ничего и не узнали. Губы лейтенанта Уэста, глядевшего на все еще дымящиеся останки, презрительно скривились.

- И никогда уже не узнаем. Мы не можем ничего изменить. Мы не можем победить.

Его рука метнулась к плечу, сорвала знаки различия и яростно отшвырнула их в сторону.

- Отдать свою жизнь за то, чтобы вы могли прикарманить всю систему? Вот уж не дождетесь, я вам не баран и своей волей на эту бойню не попрусь.

И только теперь взвыла сирена общей тревоги. Растерянные, в полном беспорядке, ж Ганнету со всех сторон бежали солдаты и охранники; Паттерсон не обращал внимания на эту суматоху; он смотрел на окно одного из верхних этажей..

Там стоял человек. Быстрые, ловкие руки что-то делали с непонятным устройством, прикрепленным к окну. В-Стивенс. Сняв наконец блеснувший металлом предмет, человек с Венеры исчез.

К Паттерсону подбежала Ивлин Каттер.

- Что... - увидев останки, она на мгновение смолкла. - Господи! - Голос Ивлин поднялся до крика. - Кто это сделал? Кто?

- В-Стивенс.

- Это Ле Марр его выпустил! Я же знала, что так будет. - Из глаз женщины брызнули слезы, теперь она даже не кричала, а истерически визжала. - Я вас предупреждала, я говорила!..

- Ну и что же нам теперь делать? - с почти детским недоумением повернулся к Паттерсону Ганнет. - Ведь его убили.

Внезапно вспыхнувшая ярость смела с его лица всякие следы страха и растерянности.

- Я убью каждого утколапого на этой планете! Я вздерну утколапых на столбы, сожгу их дома! Я... - он потерянно смолк. - Только ведь уже поздно, правда? Мы ничего не можем сделать. Мы проиграли. Нас разбили еще до начала войны.

- Да, - сказал Паттерсон. - Слишком поздно. Вы упустили свой шанс.

- Вот если бы мы заставили его вспомнить... - беспомощно отозвался Ганнет.

- Вы не могли этого сделать. Не было такой возможности.

- Почему "не было?" - недоуменно моргнул Ганнет. В растерянных глазах мелькнула животная, инстинктивная хитрость. - Почему вы так говорите?

Паттерсон не ответил, в этот момент громко загудела С-петля.

- Доктор Паттерсон, - продребезжал голос секретарши. - Я получила затребованную вами информацию.

- Итак? - спросил Паттерсон, хотя уже знал ответ.

- Для полной уверенности мы вторично проверили свои результаты. Личности, описанной вами, не существует. У нас нет сведений о Дэвиде Л. Ангерс с указанными вами характеристиками. Структура мозга, зубы, отпечатки пальцев - в наших файлах нет ничего подобного. Вы желаете, чтобы мы...

- Нет, - прервал ее Паттерсон. - Я удовлетворен. - Он отключил С-петлю.

- Вот этого я уже совсем не понимаю, - взмолился Ганнет. - Что все-таки происходит?

Паттерсон не слушал промышленника. Присев на корточки, он потрогал пальцами останки Дэвида Ангера, а затем снова включил С-петлю.

- Отнесите все это в лабораторию, - негромко приказал он. Немедленно пришлите сюда персонал, - а затем поднялся на ноги и добавил еще тише:

- После чего я найду В-Стивенса, если удастся.

- Он давным-давно смылся и теперь пробирается на Венеру, - с горечью в голосе сказала Ивлин Каттер. - Ладно, ничего уж тут не попишешь.

- Да, сделать нельзя ничего, - согласился Ганнет. - А значит, будет война.

Он постепенно выходил из состояния прострации. Потребовалось огромное усилие, чтобы сфокусировать глаза, разглядеть окружающих. Пригладить роскошную гриву седых волос и поправить костюм было уже легче. К его фигуре - столь импозантной совсем недавно -возвращалось нечто, отдаленно напоминавшее достоинство.

- И мы должны встретить эту войну, как мужчины. Если уж мы не можем ее избежать...

Паттерсон подождал бригаду, присланную из лаборатории.

- Проведите полный анализ, - приказал он лаборанту, руководившему бригадой. Подробно изучите клеточную структуру, и особенно - структуру нейронов. Как только будут результаты, сообщите мне.

Результаты появились через час.

- Смотрите сами, - сказал лаборант. - Если учесть их сложности, сделано очень здорово. Конечно, можно бы и покрепче. Скорее всего, эта штука отказала бы и сама не сегодня-завтра. Солнце, воздух - она не могла этого выдержать и быстро разлагалась. Отсутствовала внутренняя регенерационная система. Наши клетки постоянно очищаются, ремонтируются, заменяются. А эту штуку сделали, запустили, и все. Они сильно обошли нас в биосинтезе. Шедевр.

- Да, отличная работа, - согласился Паттерсон.

- У нас не возникло ни малейших подозрений.

- Но ведь вы догадались?

- Далеко не сразу.

- Как видите, мы пытаемся воссоздать всю систему, собираем то, что осталось. Конечно, многого не хватает, но общие очертания мы получим. Хотел бы я поговорить с создателями этой штуки. Ведь она и вправду действовала. И это не машина, не робот.

Паттерсон вгляделся в собранное из обугленных частичек лицо андроида. Иссохшая, почерневшая, тонкая, как бумага, плоть. Единственный глаз, сейчас мертвый, тусклый, слепой. В департаменте не ошиблись - Дэвида Ангера нет и никогда не было. Точнее говоря, не было такой личности ни на Земле, ни на прочих планетах. "Дэвидом Ангером" назвали созданное людьми устройство.

- Нас едва не одурачили, - признал Паттерсон.

- Сколько человек знает об этом, если не считать нас с вами?

- Больше никто. Я единственный человек в этой бригаде, - лаборант указал на своих роботов.

- Вы можете сохранить все в тайне?

- Конечно. Вы мой начальник, и ваше слово для меня- приказ.

- Спасибо, - сказал Паттерсон. - Но такая информация в любой момент даст вам другого начальника.

- Ганнета? - рассмеялся лаборант. -Не думаю, чтобы мы с ним сработались.

- Если будут задавать вопросы, - уже от двери обернулся Паттерсон, скажите, что сохранилось слишком мало, и анализ был невозможен. Вы можете уничтожить эти останки?

- Очень не хочется, но могу; А вы не знаете, кто собрал эту штуку? - с любопытством поглядел на него лаборант. - Хотелось бы пожать ему руку.

- В данный момент, - уклончиво ответил Паттерсон, - меня интересует только одна личность. Нужно найти В-Стивенса.

Ле Марр почувствовал на своем лице тусклый свет предзакатного солнца, вяло сморгнул, попытался выпрямиться - и врезался головой в приборную доску машины. Захваченный водоворотом невообразимой боли, он обмяк и на какое-то время погрузился в мучительную, беспросветную тьму. Медленно вынырнув из нее, он осторожно поднялся с пола. И огляделся.

Назад Дальше