Мы живем неправильно - Ксения Букша 13 стр.


Парень чувствует, что пора вмешаться.

– Простите, пожалуйста. Вы не могли бы все-таки сказать пару слов про выборы?

– Я не пойду на выборы, – говорит Анна Аркадьевна. – Это бесполезно. Завод от этого все равно нормально работать не будет. Вот если бы наш завод кто-то купил, тогда сразу жизнь бы пошла совсем другая.

– Я не понимаю, почему на наш завод до сих пор никто не позарился, – говорит Валентина Михайловна.

– Они большую ошибку сделали, что позвали обратно Николаича. Николаич, конечно, в советское время был дельный мужик, хороший директор. Но советской власти уже пятнадцать лет как нет. Он сбыт продукции найти не может, – констатирует Анна Аркадьевна. – Вот в чем тут дело, молодой человек. А мэр тут не поможет. Можно мэром хоть самого президента назначить. Ничего не изменится, пока завод не заработает как следует.

– И черных если выгонят из города, – добавляет Валентина Михайловна. – Такое впечатление, что сюда весь Таджикистан приехал. Просто на каждом шагу, ну всюду они!

«Еще минута, и я отморожу себе яйца», – думает парень.

Оператор опускает камеру. Женщины замолкают.

– Большое спасибо, – безнадежно говорит парень замерзшими губами. – Спасибо большое.

– А когда нас будут показывать?

– Во вторник по местному телевидению, в новостях в десять утра, – врет парень.

– Бимчика моего любименького покажут, – говорит Валентина Михайловна. – Бимчик! Ты у нас теперь телезвезда!

Бимчик зевает и начинает активно крутиться и чесаться. Подруги оттаптываются на снегу и украдкой греют щеки. Стремительно темнеет, небо светится ярко-синим. Мороз усиливается. Фургон со съемочной группой отъезжает.

– Меня уже по телевизору один раз показывали, – задумчиво говорит Анна Аркадьевна. – Мне тогда было, наверное, лет двадцать, мы как студенты участвовали в самодеятельности, и нас пригласили на передачу какую-то экологическую. Тогда была перестройка. Там было море-то это, которое пересыхает, а мы его как бы спасаем. Митингуем. И нас предупредили, чтобы мы не приходили ни в чем синем, потому что потом нас будут на фон моря монтировать. У меня были одни джинсы и еще старые зеленые спортивные штаны, ну я в них и пришла. А потом смотрю по телевизору, – она смеется. – Смотрю потом по черно-белому телевизору – вообще все слилось, такое впечатление, что мы в это море по пояс залезли…

– Нет, – говорит Валентина Михайловна. – Вот меня снимали, так снимали. Дело было очень давно, в цветочном магазине. Потом это показывали во всех кино, перед фильмами.

– Как перед фильмами? – не понимает Анна Аркадьевна.

– Как сейчас рекламу, – объясняет Валентина Михайловна. – Ноги, представляете, крупным планом. Камера по ним поднимается, поднимается… минуту, наверное, или две! А потом быстренько показывают мое туловище, цветы – и все.

– А может, ноги были не ваши? – предполагает Анна Аркадьевна.

– Мои, – мотает головой Валентина Михайловна, – точно. Обувь моя.

– Нда, – неопределенно говорит молодая девушка и смотрит куда-то в сторону, потряхивая Костю; Костя бессонными глазами смотрит на начинающуюся ночь.

Большая розница

– Как интересно, – сказал Кошкуркин. – Я до такого еще не додумался. Так вы говорите, ваши работники по утрам поют хором корпоративный гимн?

– Поют, – подтвердил Томатов. – А кто не знает слов, сбивается или фальшивит, того я беспощадно увольняю.

Слово «беспощадно» Томатов произнес особенно напыщенно.

– А ваши менеджеры посещают Интернет? – поинтересовался Кошкуркин.

– К сожалению, без этого никак, – признал Томатов. – Но мы закрыли им доступ на все сайты, кроме корпоративного.

– Наверное, я тоже так сделаю, – сказал Кошкуркин. – Пока мы только контролируем, на какие именно сайты заходят наши сотрудники. Кого я замечаю за просмотром порно, скачиванием музыки или чтением «Гарри Поттера», тот вылетает с работы как пробка.

Выражение «как пробка», по-видимому, доставило Кошкуркину особое удовольствие.

– Вы следите за сотрудниками лично? – спросил Томатов.

– О да, – оживился Кошкуркин. – Это занимает почти все мое время. Я езжу на машине по точкам под видом простого клиента.

– Но разве они не знают вашего лица?

– Я надеваю маску, – уточнил Кошкуркин. – И если я замечаю, что у кого-нибудь бегают глаза, то я просто беру его за шкирку и вышвыриваю на улицу.

– Бегают глаза! – воскликнул Томатов. – Да за такое я бы вообще убил. У нас, если кассирша говорит «здравствуйте» недостаточно доброжелательно, ее штрафуют на месячную зарплату. Но они все равно не увольняются – так я сплотил свою команду!

– Да, мы любим своих людей, – кивнул Кошкуркин. – Но и требуем от них сполна. Ведь мы не просто какие-нибудь лавочники, мы лидеры рынка, пионеры крупной розницы.

– Как мне понравилась ваша последняя рекламная кампания! – похвалил Томатов. – Это правда, что вы купили желтый цвет?

– Ну, не весь желтый цвет, лишь один определенный оттенок, – скромно ответил Кошкуркин.

– К сожалению, мы не можем купить красный, – вздохнул Томатов. – Мы пробовали несколько лет назад, но нам не дали.

– Вам этого и не надо. Он и так ассоциируется исключительно с вами. Как увижу демонстрацию старушек под красными флагами, так сразу вспоминаю, что это ваши клиенты, – сказал Кошкуркин.

Это было уже чересчур. Но Томатов не обиделся и ответил:

– Я тоже с некоторых пор пользуюсь только вашими салонами. Быстрое и качественное обслуживание – такая редкость.

– Да, качество у нас – это вроде религии, – признал Кошкуркин. – Хотя я и не люблю набожных людей, ханжей. Насколько я знаю, для вас качество также превыше всего. Вы ведь отказались от поставок фирмы PG, так как они привезли вместо зубной пасты крем для обуви?

– Точно, так и было, – подтвердил Томатов. – Вы же понимаете, что бес сидит в мелочах! Сегодня – один лишь ящик зубной пасты, а завтра… Нет, расхлябанности не место в нашем бизнесе!

Гиганты розницы замолчали от внезапно нахлынувших воспоминаний.

Первым нарушил молчание Томатов.

– Как хорошо, что теперь я могу уделять больше внимания семье, – сказал он. – Ведь, в конечном итоге, мы делаем бизнес исключительно для собственного удовольствия. Гробить на него все здоровье – значит подрывать свое творческое начало.

– Я считаю потерянным тот день, когда я не видел сына, – категорически высказался Кошкуркин. – Для меня было бы просто унизительно работать, как это делают некоторые, по 24 часа в сутки. Все это слишком серьезно для меня. Бизнес – это ведь всего лишь лавочка, не так ли?

– Да! – легко согласился Томатов. – Просто один из способов ловить кайф! Мы занимаемся этим чисто по приколу, из желания творить и вдохновлять людей!

Кошкуркин был с ним снова абсолютно согласен.

На суше и на море

Не все люди – спасатели. Но некоторые спасатели – люди.

А раз они люди, то им иногда хочется пожить по-человечески.

Например, покататься на лыжах.

Особенно в двадцатых числах апреля в Сочи. Это такое странное, переменное время, когда в горах еще лежит последний снег, а в море уже можно купаться. Яркий снег блестит на солнце. Крутые склоны сплошь укатаны. Снежная пушка осыпает округу свежими хлопьями.

Потом наступает вечер, и подъемник закрывают. И всем хочется, прежде чем его остановят, успеть в последний раз подняться на вершину и посмотреть оттуда на всю окрестность. Ведь именно для этого все и затевается. Съехать-то любой может.

Так мы и сделали. Но на горе в тот закатный час толпилась такая пропасть народу, что хорошенько разглядеть все долины, облака, холмы в тумане и полоску моря на горизонте было невозможно. И мы решили в преступной самонадеянности, что нам, спасателям, людям тренированным, легко будет после каких-то двадцати пяти спусков захреначить «елочкой» на эту, значит, горку.

А горка была крутая.

И вот выползаем мы обратно на вершину, когда уже кругом темнотища хоть глаз выколи, только внизу огни далеких городов. Внизу, в пяти километрах, где долина. И море немножко видно. И народу никого.

Мы выползаем на вершину, языки на плечо, и тут нам навстречу выскакивает мужик. Весь трясется, глаза выпучены. И кричит:

– Мой друг упал в расселину! Мой друг упал в расселину!

Бежим за ним, на ходу выясняя подробности. Выясняется, что его друг поехал кататься на дикий склон, а там внизу пропасть тридцать метров. И его друг свалился в эту тридцатиметровую пропасть, но не умер, а остался жив.

– Повезло вашему другу! – говорим мы. – Потому что остался жив, и потому что мы спасатели, и у нас с собой как раз есть тридцатиметровый конец и карабины. А где этот склон? – спрашиваем.

– Там! – говорит мужик и показывает рукой.

И по этому жесту мы понимаем, что товарищ взямши и его друг тоже взямши, потому что на трезвую голову ни один безумец не полезет на дикий склон, где пропасть тридцати метров росту и даже верхушек елей не видно.

– Там! – говорит мужик и показывает рукой.

И по этому жесту мы понимаем, что товарищ взямши и его друг тоже взямши, потому что на трезвую голову ни один безумец не полезет на дикий склон, где пропасть тридцати метров росту и даже верхушек елей не видно.

– Ну что же, – говорим мы, – веди нас, а то мы тут не местные, и не знаем, где у вас какая расселина.

Мужик бежит впереди, показывает дорогу. Темень такая, что как бы самим куда-нибудь не провалиться. Снегу до хрена. Мороз там по ночам хорошо за минус десять.

Вот подбегаем к этой расселине. Мужик кричит в тумане:

– Эй! Ты жив?! Тишина.

Я говорю:

– Он сознание, наверное, потерял. Надо спускаться.

Привязываем конец к елке и лезем в эту расселину. Причем с собой, конечно, тащим все свои лыжи и всю одежду, для того чтобы соорудить из них носилки для транспортировки свернувших шею лыжников. Одновременно мы звоним в наш центр, чтобы прислали на вершину целый вертолет, один час полета которого стоит десять тысяч долларов.

Тридцать метров – это девятиэтажный дом. Спуститься довольно-таки просто. Внизу совершенно нетронутые сугробы по шею. Шарим фонариком по окрестным елям. Никаких следов вообще.

Начинается пурга.

– Может, он встал и ушел? – предполагает мой напарник.

И тут мужик сверху кричит:

– Ребята, это не здесь! Это не та расселина! Это вообще в другую сторону!

Услыхав такую приятную новость, мы хватаемся за конец, нас вместе с лыжами вытаскивает из расселины другой мой напарник, и мы, подгребая снег окоченелыми лапами, ползем обратно на вершину по дикому склону, а с вершины кубарем скатываемся по другому дикому склону. Заглядываем в расселину. Эта расселина еще глубже и круче первой – почти вертикальная стена. Местами видны острые камни, даже снег на них не держится.

– О! Это здесь! – кричит мужик, сломя голову бросается в расселину и исчезает внизу.

Мы заглядываем вниз, но там темно.

– Как ты думаешь, – говорит мой напарник, – он хочет, чтобы мы его спасли?

– Думаю, если он жив, то да.

– Я в этом не уверен, – говорит мой напарник. – Но мы, по крайней мере, должны попробовать спасти первого.

Снова привязываем конец и лезем в расселину. Надо помнить, что лебедок у нас нет и что нам приходится лезть своими силами. Нет никакой уверенности в том, что мы сможем вылезти обратно и тем более вытащить лыжников. Надежда только на то, что вертолет, который мы вызвали, прилетит и найдет нас.

Снег внизу примят. Мы продвигаемся вперед и наконец видим в сугробе обоих лыжников.

– Они шевелятся, – говорит мой напарник, с трудом показывая вперед.

Действительно оба живы, в сознании и даже – что совершенно невероятно – в состоянии стоять на ногах.

– Ребята, – слышен голос второго мужика издали, – выпить хотите?

А уже слышен шум подлетающего вертолета, один час работы которого стоит десять тысяч долларов. Из вертолета вываливаются коллеги, подбегают к краю расселины и знаками, чтоб не орать и не вызвать сход лавины, спрашивают нас, можем ли мы идти. Мы отвечаем, что идти, пожалуй, можем, но назвать состояние пострадавших абсолютно сознательным не можем. Потому что эти два паршивца, пока сидели в сугробе, успели допить виски из своей фляги.

Картина вырисовывается следующая. Один идиот прыгает в глубокий сугроб с тридцатиметровой высоты и полночи барахтается в нем без всякого ущерба для здоровья. Второй идиот, беспокоясь за друга, сигает следом и опять-таки без каких бы то ни было последствий. Единственная проблема в том, что они не могут оттуда вылезти.

Ну, и еще три идиота, которые беспокоятся за жизнь и здоровье первых двух. Это мы.

Так как вертолет все равно заказан, нас извлекают из ущелья с помощью специальных лебедок и заодно доставляют в Сочи. Лыжники отправляются в гостиницу, а мы бегом бежим к морю. Там мы берем моторную лодку, отъезжаем от берега, сдираем с себя зимние спасательские шмотки и плюхаемся в воду.

Внизу тепло. Благодатная погода. Вода бесшумная и оранжевая, небо сладко-рубиновое. Утреннее море. Вокруг ходят на яхтах красавицы. Увитые полотенцами, с гроздьями винограда в руках, они возлежат в шезлонгах, показывают на нас пальцем – на наши шубы, валенки, – и их звонкое мелодичное хихиканье разносится по всему Черному морю.

Знакомство

Ветер то набегает, то отбегает волнами, порывами. Солнце переплывает облако, тени то появляются, то снова исчезают. Качели скрипят, парк шелестит, солнечные пятна качаются. Собаки бегают, дети играют на детской площадке. Маленький парк, вокруг парка – большой город, трамваи, машины. Четыре часа дня.

На аллее парка сидит худенькая пожилая женщина в коляске, по пояс закрытая пледом, и читает книгу. Коротко стриженные волосы выкрашены в русый цвет. На скамейку рядом присаживается мужчина, тоже пожилой, но крепкий, загорелый, с густым чубом цвета «соль с перцем».

– А я к вам, – говорит мужчина. – Можно? Ничего, что отвлекаю?

– Ничего, – отвечает женщина с улыбкой.

– Вы похожи на итальянскую актрису Джульетту Мазину. Знаете такую?

– Знаю, конечно, – опять улыбается женщина. – А вы похожи на поэта Семена Кирсанова.

– Ой нет, такого не знаю, – мужчина подается вперед. – Вы меня смутили.

Она совершенно бесцеремонно оглядывает его с ног до головы.

– Ух, – он окончательно смущается. – Я, наверное, вам помешал. Простите, пожалуйста!

– Мне вообще-то редко мешают, – говорит женщина, – так что вы уж слишком-то не извиняйтесь. Иногда не грех и помешать.

Голос у нее звонкий, молодой, а вот с координацией движений – не очень. Жесты маленьких смуглых рук какие-то резкие, голова немного клонится набок.

– А вы в молодости были настоящей красавицей.

– Я в молодости была точно такая же, как сейчас. Я с рождения не хожу. Так и сижу в коляске.

– Ну, красоте это ничуть не мешает.

– Муж тоже так говорил… Я ведь замужем была, без детей, конечно… Он умер двенадцать лет назад. Был намного старше меня. А у вас была жена или, может, и сейчас есть?

– Развелись. Давным-давно. Еще при советской власти. А потом она уехала в Германию. Вышла там замуж. Детей увезла с собой. Так что мы теперь с ней чужие люди.

Она покачивает головой.

– Вот как бывает. И дети есть, и жена, а как будто и нет.

– Да, как будто и нет. У меня никого нет, – весело сообщает он. – Живу один. Работаю на заводе. Рыбку ловлю. Племянники в Москве. Иногда приезжают на экскурсии. А вы тоже одна живете?

– Куда одна! Я бы одна не прожила, вы что. У меня сестра есть и мама.

– Мама? Это же просто замечательно.

– Ну, мама уже старенькая, правда. Вот сестренка всю жизнь за мной ухаживает. Рита. Мы с ней близняшки, но она ходит. Она сейчас в магазин пошла.

Они некоторое время молчат. Он украдкой поглядывает на нее, а она смотрит вдаль. Там, за прудом, девочка гуляет с большим догом: кидает палку, а дог бросается в воду и приносит палку обратно.

– А что, в этих прудах есть рыба? – неожиданно спрашивает она.

– В этих прудах нет. А вот в Неве и в Фонтанке – встречается.

– Но там же, наверное, вода вся загрязненная.

– Кто вам сказал такую ерунду? В наших реках вода чище, чем в любом городе мира, – убежденно возражает он. – Вот так-то. Мужики даже для ресторанов рыбу в Неве ловят.

– Надо же. Никогда бы не подумала. А кажется, столько людей, столько машин.

– А река течет себе и течет вот уже две тыщи лет, и ничего ей не делается.

Женщина вдруг поднимает брови.

– А знаете что. Давайте с вами поспорим, кто станет победителем чемпионата мира.

– Вы и в футболе разбираетесь?!

– Ой, – она машет рукой. – Да я ставки делаю на соревнования! У нас в доме на первом этаже есть спортивный бар. И я, когда у меня бывает ну вот абсолютно твердая уверенность, кто победит, – а иногда я прямо-таки точно это знаю, – я тогда просто туда заезжаю и ставлю на ту команду, которая победит! Что тут такого?

– И редко ошибаетесь?

– Почти никогда не ошибаюсь. И счет угадываю правильно.

– Тогда я не хочу с вами спорить. Все равно проиграю. Не хочу подводить свою интуицию. Тем более что я и так знаю, что в финал выйдут Италия и, наверное, Бразилия.

– Бразилия! – возражает женщина. – Да ну, нет. Бразилия не выйдет.

Он поглядывает на нее искоса и улыбается. Она тоже.

– А как вы думаете, плохо ли быть старым? – вдруг спрашивает она.

Он задумывается.

– Да я пока еще вроде нестарый, вот и не думаю, тьфу-тьфу-тьфу. Конечно, бессмертных людей не бывает, но… Вот пока работаю – я еще нестарый!

– Это да, – соглашается она. – Это да. А я вот всю жизнь болею то тем, то этим… А работать я давно уже не могу, только читаю.

– А кто вы по профессии?

– Переводчик. С французского. Даже могу синхронно, не на переговорах, конечно, а вот если какие-нибудь фильмы или что, – раньше много заказов было на французские фильмы, когда они к нам хлынули потоком, в начале перестройки. Я даже была богатая. Потом все деньги куда-то делись, осталась только машина.

Назад Дальше