Избалованные смертью - Нора Робертс 30 стр.


— Я же тебе так и не успела рассказать, что творилось в метро этим утром, — с ходу подхватила Пибоди. — Там у них был какой-то сбой, мне пришлось сойти на предыдущей станции и пилить пешком до самого места преступления.

— Как выдастся паршивый денек, так обязательно с утра пораньше. Пресса, конечно, накинется на это дело, и наш майор захочет бросить им кость.

— Слава богу, пресса пока не связала первые два. Может, они не допрут?

— Нам пока везет. Такое везенье долгим не бывает.

Другая женщина, помоложе, но тоже пышнотелая и тоже в красной униформе, вкатила столик на колесиках, на котором был сервирован кофе и стояло серебряное блюдо с булочками.

— Прошу вас, угощайтесь. Могу я вам еще что-нибудь предложить?

— Нет, спасибо, все чудесно.

— Обязательно попробуйте булочки. Селия их только что испекла.

Когда вторая красавица в красной униформе выскользнула за дверь, Ева скептически оглядела блюдо.

— Я так понимаю, Селию на вечеринку не позвали.

— А я съем булочку, — решила Пибоди. — У меня была энергичная утренняя прогулка.

Но в ту самую минуту, как она выбрала себе булочку, в гостиную вошел Дадли.

Глаза у него блестели. Блестели, по мнению Евы, подозрительно ярко. Такой блеск в глазах бывает после приличной дозы запрещенной химической дряни. На этот раз он был в свободной домашней одежде богатого человека. А на ногах у него были те самые дорогие мокасины.

— Какая приятная неожиданность с утра пораньше! — Дадли одарил их лучезарной улыбкой. — Надеюсь, вы пришли сказать, что нашли убийцу водителя лимузина.

— К сожалению, нет.

— Гм. Ну что ж… я полагаю, такое дело требует времени. — Дадли налил себе кофе, добавил в чашку три аккуратных кусочка темного тростникового сахара и расположился в кресле напротив. — Чем же я могу помочь вам, дамы?

— Сожалею, что пришлось потревожить вас в столь ранний час, — начала Ева, — да еще после, как нам сказали, бессонной ночи.

— Дивная была вечеринка. По правде говоря, сегодня я чувствую прилив бодрости. Такие вечеринки с друзьями придают мне сил.

— А вот меня эти светские мероприятия страшно утомляют, но, как говорится, о вкусах не спорят.

— Верно подмечено.

— Боюсь, у меня для вас плохие новости, — упрямо продолжала Ева, покончив с обменом любезностями. — Простите, вы не будете возражать, если я запишу наш разговор? И мне придется зачитать вам ваши права. Это обычная формальность, просто для протокола.

— Я ничуть не против.

— Ценю ваше понимание. — Ева включила камеру и заметила, что глаза Дадли заблестели еще больше. — Лейтенант Ева Даллас и детектив Делия Пибоди беседуют с Дадли Уинстоном Четвертым в его доме. — Она зачитала ему права. — Мистер Дадли, у вас работает некая Мерил Симпсон, это верно?

— Да, она начальник отдела маркетинга нашей компании. И дальняя родственница… в некотором роде. Только не говорите мне, что с ней что-то случилось. Как мне помнится, в данный момент она с семьей в отъезде.

— Так и есть. Однако ее удостоверение и ее корпоративная кредитная информация были использованы в совершении убийства.

— Этого просто не может быть. — Дадли картинно всплеснул руками. — Неужели опять?

— Боюсь, что дело обстоит именно так. Не исключено, что кто-то получил доступ к ее кредитной информации еще до последней проверки безопасности. Если позже, значит, у вас по-прежнему проблемы с безопасностью.

— Это кошмар! Это просто какой-то кошмар. — С театральным вздохом Дадли провел рукой по льняным волосам. — Должен вас заверить, Мерил не может быть замешана. Никоим образом. Она не только верный член команды Дадли, говорю вам, она родственница.

— У нас нет оснований предполагать, что она замешана. Этим утром я говорила с ней и с ее мужем, проинформировала их об инциденте. Я также сообщила им, что в данный момент нет необходимости для их немедленного возвращения в Нью-Йорк, но, как мне показалось, мистер Фрост намерен вернуться, чтобы убедиться, что дом в порядке, и успокоить жену.

— Да, он человек ответственный. Какой ужас… — Дадли устремил скорбный взгляд на Еву. — Вы сказали «дом»? Их дом?

— Совершенно верно. Удостоверение и кредитная информация миссис Симпсон были использованы для найма частного повара, некоего Люка Делафлота из Парижа.

— Делафлота?! — Дадли прижал ладонь к груди. Ева подумала, что он, наверное, отрабатывал этот жест и потрясенное выражение лица перед зеркалом. — Нет! О боже, это его убили? Он мертв?

— Вы его знаете?

— Да, конечно, я его знаю. Этот человек — истинный творец, мастер. Гений! Мы — я, мои друзья и родные — много раз нанимали его по особым случаям. Да я сам обедал в его ресторане, когда в последний раз был в Париже. Как это произошло?

— Я пока не вправе разглашать детали. Раз уж вы работодатель и даже родственник миссис Симпсон и лично были знакомы с убитым, я обязана задать вам вопрос о вашем местопребывании вчера с девяти часов вечера до полуночи. Очевидно, вы принимали гостей, — продолжала Ева. — Если бы вы предоставили мне список приглашенных, пусть даже частичный, для проверки, это помогло бы нам покончить с формальностями и сосредоточиться на иных версиях следствия.

— Конечно-конечно. Я просто в себя не могу прийти. Я позвоню в нашу службу безопасности и прикажу им еще раз все проверить.

— Это разумное решение, — кивнула Ева. — Еще раз извините, что пришлось побеспокоить вас дома да еще принести вам столь неприятные новости. Спасибо, что уделили нам время.

— Буду счастлив уделить вам все мое время при столь трагических обстоятельствах. Какая ужасная новость!

На этот раз он надел маску озабоченной скорби, а может, и скорбной озабоченности. Ева подумала, что он выбирает выражения лица, как другой человек подбирает к костюму подходящий галстук.

— Я хочу позвонить Мерил, выразить ей мою поддержку и сочувствие. Это ведь можно, это не запрещено, верно?

— Безусловно, нет. Не будем больше вас задерживать. Будьте добры, если бы вы передали нам список гостей или хотя бы несколько имен, мы не будем больше вам мешать.

— Одну минуточку, я только скажу Мицци, чтобы сделала вам копию списка приглашенных. — Дадли поднялся и подошел к переговорному устройству.

— Симпатичные ботиночки, — заметила Ева с обезоруживающей улыбкой. — Серебряные пряжки придают им щегольства, и в то же время они, похоже, удобные.

— Спасибо, они действительно очень удобные. Стефани всегда сочетает стиль с комфортом. Мицци, будь добра, сделай копию списка вчерашних гостей для лейтенанта Даллас. Да, дорогая. Спасибо. — Дадли вернулся к столу и взял свою чашку кофе. — Вы когда-нибудь обедали у Делафлота? — спросил он.

— Не знаю, не уверена.

— О, если бы вы у него хоть раз пообедали, вы бы запомнили. — Дадли на минуту забыл о маске озабоченности и скорби, по его лицу разлилась блаженная улыбка. — Странно, что Рорк не захотел вас побаловать.

— Что ж теперь об этом говорить! Увы, мы упустили шанс. Жаль, конечно, но, честно говоря, я предпочитаю итальянскую кухню, — добавила Ева, вспомнив о вкусной пицце, которую ела вместе с Рорком накануне вечером.

Мицци, еще одна девица в красной униформе, вошла в гостиницу, энергично переступая на тонких, как зубочистки, высоких каблуках.

— Пожалуйста, лейтенант. Список гостей с контактными телефонами. Чем еще я могу вам помочь?

— Спасибо, этого довольно. Еще раз благодарю вас. — Ева поднялась и протянула руку Дадли. — О черт, извините, я забыла о протоколе! Беседа окончена.

И она отключила камеру.

— Мицци вас проводит. Держите меня в курсе событий, — попрощался Дадли.

— Вам первому сообщу.

Когда они вышли и сели в машину, Ева довольно улыбнулась.

— Ботиночки срисовала?

— О да. И теперь они есть у нас на видео, и его преступно-убийственные ноги в них всунуты.

— Убийственные ноги? — переспросила Ева.

— Ну, он же убийца, а ноги к нему приделаны. Алиби железное, — добавила Пибоди. — А первая секс-бомба в красном костюме упомянула, что Мориарти тоже был на вечеринке, значит, у него тоже есть алиби.

— Отсюда рукой подать до дома Симпсон. Я засекала: шесть минут. Может, на минуту меньше поздним вечером, но давай прикинем двенадцать на туда и обратно, десять на убийство и еще две максимум на злорадство и на вино. — Ева в последний раз бросила взгляд на дом Дадли в зеркале заднего вида, когда они отъезжали. — Шумная вечеринка, куча народу толчется в доме и в саду, входят и выходят, выпивка течет рекой. Кто обратит внимание на одного гостя, отлучившегося на полчаса, а то и меньше?

— Как-то все это зыбко, — возразила Пибоди. — Но они богатые люди, а богатые люди обычно стоят друг за дружку горой. Бьюсь об заклад, больше половины гостей присягнут, что Мориарти там был и никуда не отлучался.

— Как-то все это зыбко, — возразила Пибоди. — Но они богатые люди, а богатые люди обычно стоят друг за дружку горой. Бьюсь об заклад, больше половины гостей присягнут, что Мориарти там был и никуда не отлучался.

— Значит, нам надо доказать, что отлучался. Хотя бы на то время, чтобы всадить гарпун в Делафлота. Пошли дальше. Должна всплыть прошлая связь между убитым и Дадли. Мы ее найдем. Убитый старше его лет на десять, стало быть, в школу они ходили не вместе. Давай первым делом покопаемся в светских колонках, сплетнях и прочей подобной дряни. Проверим прошлое убитого, посмотрим, где и как он пересекался с Дадли. Может, они ездили в одни и те же места, может, у них были общие интересы, общие знакомые или подружки.

Ева включила телефон на приборной доске и позвонила Фини.

— Привет, — отозвался он.

— У меня есть видео Дадли в тех же гребаных штиблетах, в которых он был на Кони-Айленде. Можешь сравнить картинки и получить совпадение?

— Тащи сюда. Картинка из луна-парка небезупречна, но, я думаю, мы сможем дать тебе большую вероятность.

— Мы как раз едем к вам. Мне нужно это совпадение уже сегодня. Мне требуется боезапас, причем побольше, если я хочу получить ордера. А я очень хочу!

— Мы постараемся. А «уже сегодня» это во сколько?

— Я тебе потом скажу. Когда сама узнаю. — Ева отключила связь и повернулась к Пибоди: — Закажи конференц-зал.

— На когда?

— На сейчас. И до тех пор, пока я, черт побери, не покончу с этим делом! Мне нужно место, хочу все разложить. Нужна доска побольше, и раз уж ты все равно этим занимаешься, закажи второй компьютер. И еще мне нужны Бакстер и Трухарт.

— А мне нужен миллион долларов и попа поменьше. Как раз собиралась добавить это к заданию.

Пибоди пожала плечами, когда Ева напустилась на нее, и принялась за работу.

В квартале от Управления засигналил Евин коммуникатор. Она ответила по наручному компьютеру с часами.

Сообщение для лейтенанта Ева Даллас.

— …Вашу мать!

Ненормативная лексика по официальным каналам коммуникации может окончиться выговором. Срочно явиться в Центральный парк, беговая дорожка на Большом холме. Вызывают детективы Рейнеке и Дженкинсон.

— По какому делу? — запросила Ева.

Возможное убийство, возможная связь с ведущимся в данный момент расследованием. Срочное требование ваших детективов прибыть на место. Принято?

— Принято. Черт бы вас побрал! — добавила Ева, обрывая связь. — Позвони кому-нибудь из парней. Прямо сейчас, — потребовала она, развернула машину и начала пробиваться в северную часть города.

— Рейнеке, — доложила Пибоди, — телефон на щитке.

— Попробуй только дергать меня по пустякам, — пригрозила ему Ева.

— Мы считаем, что это один из ваших, лейтенант. Похоже на самоубийство, но только на первый взгляд. Мы прибыли на место, присмотрелись, и это пахнет убийством. Установили убитую. Адриенна Джонас. Она была… как это называется? Организатором банкетов и торжеств для богатых. Любой каприз за ваши деньги. В своем деле она номер один, понимаете?

«О да, — подумала Ева, чувствуя, как заколотилось сердце. — Я понимаю».

— Продолжай.

— Повешена на дереве рядом с беговой дорожкой. Повешена на кнуте погонщика скота. Такую вещь — кнут погонщика скота — не каждый день увидишь в Нью-Йорке, а уж тем более не каждый день увидишь женщину в вечернем платье, повешенную на кнуте. Мы решили, что убийство по составляющим совпадает с твоими делами. Общественное место, жертва — лучшая в своем деле, нестандартное оружие, если это можно так назвать.

— Оцепите место, чтоб муха не пролетела. — Ева из четвертого ряда свернула к тротуару, не обращая внимания на вой гудков. — Доставь видео Фини, собери все остальное. Начни без меня. В общем, делай все, что можешь. Проверь список гостей, Пибоди. Поработай с ним. А я поеду на место, к детективам.

— Даллас, как, черт побери, он это сделал? Как он мог…

— Просто работай. Вылезай из машины.

Не успела Пибоди хлопнуть дверцей, как Ева врубила сирены, влилась в поток и погнала машину в верхнюю часть города на полной скорости.


Вероятно, при жизни Адриенна Джонас была красавицей, решила Ева, но так уж выходит, что жертвы повешения никогда не сохраняют красоту. Это просто невозможно. Кнут раскровенил ей шею, она умерла не сразу, успела расцарапать себе кожу в попытке освободиться от удавки, перед тем как ее вздернули и оторвали от земли.

Она потеряла туфли, видимо, пока тело дергалось и билось в агонии. Элегантные вечерние туфельки валялись на траве.

— Ее заметила пара ранних бегуний. Они нас и вызвали. — Рейнеке большим пальцем через плечо указал на двух жмущихся друг к другу женщин, которых допрашивал Дженкинсон. — Они сказали, что какая-то женщина повесилась. Были в полной истерике. Могу их понять. По вызову приехали патрульные, посмотрели и послали в убойный отдел, чтобы мы сами решали. Как только мы установили личность, сверили с твоей наводкой, присмотрелись к тому, на чем она была повешена, ну и решили: что ж, лопни наша печенка, это дело для Даллас.

— Вы правильно решили. Время смерти — наверняка сегодня ранним утром. Не вчера. Вчера была очередь Мориарти. Просто Дадли сделал свой ход с утра пораньше.

— Вы точно угадали, лейтенант. Мы уже установили время смерти. Около трех часов утра. Хотите поговорить со свидетельницами? Могу вам сразу сказать, мы уже провели с ними раунд. Они здесь бегают трусцой три раза в неделю, на пару безопаснее. Обе чисты. Живут в одном доме на углу Сотой и Пятой.

— Нет, не хочу. Если вы записали их данные, отпустите их. Дайте мне пять минут, детектив.

— Есть, лейтенант.

На минуту Ева прижала пальцы к глазам, приказала себе выбросить все постороннее из головы. «Работай», — приказала она себе, как только что приказывала Пибоди.

«Заманил ее сюда, — думала она. — Нанял ее по фальшивому удостоверению, чтобы его имя не всплывало в ее записях. Организатор банкетов и торжеств. Такие привыкли ходить в самые странные места в любое время. Они работают на богатых и эксцентричных. Он пришел первым, уже поджидал ее здесь. Скорее всего, она его знает. Да, скорее всего, он ее раньше нанимал. Он как раз из ее клиентов. Она, конечно, удивилась, увидев его. Не его ожидала увидеть. Но она не испугалась».

Ева осмотрела тело, обошла его кругом. Одежда не порвана, отметила она. Значит, один удар кнута. Похоже, он практиковался. Один взмах, и кнут обвивается вокруг ее шеи. Боль, шок, удушение.

Хмурясь, Ева присела на корточки, осмотрела землю.

Удар кнута свалил женщину с ног. Она упала… возможно, на четвереньки. Ева заметила небольшие следы от травы на ладонях жертвы, на коленях как раз за подолом нарядного короткого платья.

— Но он должен был перебросить кнут через сук. Сук невысокий, но тут и не нужно большой высоты. Какого она роста, если без каблуков? Пять и три?

— Пять футов, два с половиной дюйма, это указано в удостоверении. Прошу прощения, лейтенант. — Дженкинсон пожал плечами, когда она повернулась и хмуро уставилась на него. — Я думал, вы меня спрашиваете.

— Нет, я просто размышляла вслух. Он должен был ее вздернуть. Что ж, он в хорошей форме, и росту ему хватает. Но тут нужно иметь мощную мускулатуру. Или рассчитывать на действие каких-нибудь химических веществ, — задумчиво добавила Ева.

«Зевс» делает людей всемогущими. Или, по крайней мере, дает им такой впрыск адреналина, что они сами начинают в это верить.

— Он наркоман. Принял — и силы взыграли. Может быть, он принес складную лестницу. Черт, может, он ей велел принести складную лестницу! Втащил ее наверх, пока она задыхалась, брыкалась, царапала шею. Закрепил рукоятку кнута, подождал, пока она не перестанет биться. Это много времени не заняло. А потом он вернулся домой и сказал приятелю, что сравнял счет.

— До нас дошли слухи, что вчера был еще один.

— Да, они здорово погудели.

— Мы с Рейнеке хотим участвовать, Даллас. Этим уродам надо прищемить хвосты.

— Вы приняты. Доставьте ее к Моррису. Пусть «чистильщики» прочешут это место, как будто тут бриллианты рассыпали. Дай мне ее адрес. Да, а где ее сумка?

— Сумки тут не было. Может, бродяга какой мимо проходил и свистнул? Люди, сама знаешь, на все способны.

— И оставил эти туфли? Держу пари, их за кусок толкнуть можно запросто. Нет, это убийца забрал сумку. Наверняка у нее была сумка. Пудреница, помада, кредитные карточки, мобильник. Возможно, какая-нибудь едкая брызгалка от грабителей, а может, и сирена. Он забрал сумку, как его приятель забрал вино. Да, они начинают делать ошибки, — пробормотала Ева. — Наглые подонки.

— Она жила на Сентрал-Парк-Уэст. Недалеко же ей пришлось идти, чтобы умереть. Хотите, кто-нибудь из нас пойдет с вами, лейтенант?

Назад Дальше