Глаз дракона - Бабкин Борис Николаевич 21 стр.


— Почему бы и нет? — усмехнулся темнокожий мужчина. — В конце концов, тебе не помешают несколько миллионов долларов. Или украшения. Они с каждым годом дорожают. Я не понимаю твоего нежелания заняться этим делом.

— А я не понимаю твоей настойчивости.

— Это нужно твоим друзьям из Англии. Они будут очень недовольны, если ты им не поможешь. Так что подумай хорошенько, Рикардо Кукарено, — проговорил темнокожий. В его голосе явственно прозвучали угрожающие нотки.

— Хорошо, — помолчав, буркнул Рико, — сделаю все, что смогу. Но не уверен, что они отдадут добровольно.

— Ты сделал глупость, когда отказался участвовать в деле с ними. Все было бы гораздо проще. У Хеле дневник их отца. Там есть то, что интересует твоих друзей из Англии. Возможно, это, так сказать, недостающий участок дороги, ведущей к сокровищам. Ты тоже получишь процент. Кроме того, если сокровища находятся в Бразилии, тебе нужно будет дать им проводника и прикрытие. Ведь ты не откажешься?

— Нет. — Рикардо кивнул, но по его лицу было видно, что он недоволен.

— И еще. Какие у тебя отношения с Людоедом, то есть с Мугеро? Теперь он Паоло Ферадо.

— Никаких отношений нет. Людоед не мешает мне, а я не лезу в его дела. И его, и меня это устраивает.

— Поэтому он нам и нужен.

— Послушай, Уго, а не слишком ли ты много на себя взял?

— Я не проявляю самодеятельность, а только сообщаю, что от тебя требуют твои друзья и партнеры из Лондона. В противном случае…

— Я выполнял все взятые на себя обязательства, и как к партнеру ко мне не может быть претензий. Что касается сокровищ, это личное дело каждого. Я ничего не обещаю, а если решу заняться поисками пиратских сокровищ, то, повторяю, это мое личное дело, и в этом деле мне партнеры не нужны. Я ясно выразился? Если нет, то обратись к Карлосу, и он объяснит.

— Зря, Рикардо.

— Я уже сказал то, что хотел сказать. И повторять не стану. Если я решу искать сокровища, то сделаю это самостоятельно. А если найду, то все заберу себе. Карлос мне поможет. Вопросов больше нет? Впрочем, они у вас появятся, если об этом узнает Карлос.

— Я тебе сказал то, что должен был сказать, — процедил Уго. — Решение принимаешь ты.

— Я уже принял решение и не изменю его, — ответил Рико.

— Значит, так? — проговорил Людоед. — А вот этого говорить не стоило.

— Слушай, дикарь, — пренебрежительно заговорил один из двоих мужчин, — ты кем себя возомнил? К тебе пока обращаются с предложением и предлагают деньги. Ты просто обязан…

— Гошуа! — крикнул Людоед. — Проводи их в ад. — Мужчины вскочили. Но тут же упали. У обоих в спинах торчали дротики. — Отвези до родника, пусть это выглядит как нападение индейцев.

— Все сделаю как надо, — кивнул рослый индеец.

— Значит, дело становится все серьезнее, — сказал Людоед. — Только бы не в моем районе. Жадность человеческая не имеет предела. Главное — не поддаться искушению.

— Чего они хотели? — Нахуне привела в комнату женщин со швабрами и ведрами.

— Пугали, — засмеялся Людоед. — Заставляли меня стать проводником тех, кто будет искать сокровища.

— Воины Каменной руки передали, что к брату и сестре Хеле приехали трое европейцев.

— Понятно. Интересно, Хеле их пригласили или, как ко мне, они явились неожиданно? У Кукарено они тоже были. И наверняка попытаются надавить с помощью отца Элшу, который имеет вес среди тех, кто в неладах с законом. У него есть рыбзавод, который снабжают его же рыбаки. Кроме того, кофе. Но в основном, конечно, наркотики. А ведь совсем недавно он был полицейским. Но Рико откажется, я уверен. Он сам будет заниматься этим, если окажется, что сокровища спрятаны где-то в Бразилии или находятся по соседству. Но в любом случае я не пойду на это.

Масейо

— Я что-то не понял, — покачал головой Може. — Вы сюда прилетели для того, чтобы напугать нас?

— Мы предлагаем вам работу, — сказал тучный лысый мужчина, — и деловые контакты в Европе. Согласитесь, что это…

— Вот что я вам скажу, — перебил Може. — Я не понимаю, о чем вы говорите, и не хочу понимать.

— Слушай внимательно, сын адмирала, — проговорил плотный высокий мужчина. — Ты думаешь, что все у тебя в руках? Твой отец не мог сам взять сокровища и подарил их генералу Аллену.

— Не трогайте отца, а то можете и домой не вернуться. Я не знаю, как у вас там, в Европе, а у нас нельзя так говорить детям о родителях.

— Я согласна, — неожиданно для Може, да и для гостей сказала Софи. — А на него не обращайте внимания, — взглянула она на пораженного брата. — Но я не понимаю, чего вы хотите.

— Ты с ума сошла? — прошипел Може.

— Помолчи, — посоветовала сестра.

— Сестра умнее брата, — сказал по-английски тучный.

— И красива, — усмехнулся высокий.

— О чем вы говорите? — Може подался вперед.

— Они надеются, что ты не думаешь так, как говоришь, — улыбнулась Софи, наступив брату на ногу.

— Конечно, нет.

— Она еще и умная, — пробурчал тучный.

— Теперь объясните, чего именно вы от нас хотите? — спросила Софи.

— Обеспечить прием наших людей, дать им сопровождение и надежного проводника, — ответил тучный.

— Прекрасно! — Софи улыбнулась. — Но вот что я вам скажу. Позвоните тем, кто вас послал, и повторите им мое предложение. Я предлагаю вам партнерство. Поверьте, вы только выиграете от этого. У нас тоже кое-что осталось от отца. Он забыл, что у него есть дети, которые выросли и могут многое. Поэтому генерал и добрался до сокровищ, а отец погиб вместе с ним, не увидев того, что искал. — Може удивленно смотрел на сестру. — Надеюсь, вы меня поняли? — по-прежнему с улыбкой проговорила Софи. Гости переглянулись. — Вам покажут ваши комнаты, отдохните. — Она нажала на кнопку. В комнату вошла миловидная мулатка. — Проводи господ и выполни их желания. И вам я советую не спешить с докладом вашему хозяину, — неожиданно для них по-английски проговорила Софи, — а прежде все обсудить со мной. Вы можете потерять больше, чем приобрести. Меня лучше иметь союзницей. У нас кое-что есть, что поможет в поисках сокровищ.

Лондон

— Рико будет только мешать, — вздохнул мужчина. — С Людоедом тоже договориться не удалось, он убил наших людей. Хотя полиция свалила убийство на индейских бандитов. Здесь их предостаточно. О Хеле могу сказать одно: брата стоит убрать. Софи не будет против и даже поможет. Ее надо использовать, у нее есть свои люди. Что касается Грея, надеюсь, вы обо всем узнали из газет. С Вильямом Вудстоком тоже, можно сказать, все ясно. Он даже Джулию оставил в живых.

— Но он не пытался выйти на Майкла, — недовольно проговорил Гроссмейстер. — А у меня этот Олдридж как кость в горле. И очень неприятно, что на его след выйти не удается. Опасаюсь, что ему удалось выбраться из Англии, а это очень плохо. Вполне может быть, что в документах действительно есть что-то наводящее на сокровища. И тут моя вина. Так, Джек, надеюсь, твоя техника будет не замечена…

— Подождите, я ставил прослушку на одежду наших людей, и только у Вудстока…

— Каково твое мнение о Софи Хеле? Антонио и Ренальдо утверждают, что с ней следует сотрудничать. Как думаешь ты?

— Согласен. Но ее брата придется ликвидировать. Но какова будет ее реакция? Расправиться с ней можно в любое время. А вот с Кукарено надо решать как можно быстрее, иначе он может выйти на Карлоса, а это нежелательно.

— Рико уберут, это произойдет очень скоро.

— Извините, Гроссмейстер, что происходит в Индии?

— Все идет как надо, партия будет наша. — Гроссмейстер, отключив телефон, сделал ход пешкой и задумался. — Ладно, все будет так, как я хочу. Что скажете? — взглянул он на вошедшую Элизабет.

— Мне кажется, есть возможность вмешаться в дела людей генерала Аллена. Из Вашингтона в Дели вылетел некто Лео Брегг, капитан «зеленых беретов», который был уволен из армии вместе с капралом…

— Их нашли? — перебил Гроссмейстер.

— Да, они улетели в Дели. Нам сообщили об этом слишком поздно. Но удалось выйти на Смита, бывшего начальника службы безопасности корпуса.

— Так в чем дело? Пусть его допросят наши люди.

— Они молчат. Скорее всего убиты. Мы связались с нашим полицейским, он проверяет. И адрес, по которому жил…

— Значит, капитан в Дели. Немедленно свяжитесь с генералом. Пусть идет на захват графини. Мне нужно кольцо, мне нужен «Глаз дракона»! — закричал он. — Ради этого все и делалось! А у капитана наверняка есть фотография графини, и он найдет ее. Подождите, Элиз, они ведь знают о русском. Черт! — Гроссмейстер, схватил кувшин и с силой ударил им по столу. — Звоните генералу! Пусть захватывает графиню! Быстро!

— А здесь не так уж плохо! — Включив телевизор, Боб лег на кровать. — Надеюсь, я смогу разобраться с этим умником.

— Ты чего? — спросил Флетчер.

— Да так, — ответил Майкл. — Кажется, моя игра закончена. Странно, зачем он это написал?

— Да кто и что написал? — не понял Флетчер.

— Значит, что-то произошло. И что же? Послушай, Мухаммед, — он посмотрел в сторону приоткрытой двери, — к тебе когда начали проявлять интерес?

— Нашел! — раздался радостный вопль Мухаммеда. — Я смог! — Он засмеялся и выскочил из комнаты с листком в руке. — Я сумел! — снова закричал он. — Вот! — Он положил листок на стол.

— Мне это уже неинтересно, — сказал Майкл.

— Да подожди ты! — Мухаммед присел рядом. — Я нашел! Вот: «И принесет «Глаз дракона» свет и осветит…» Потом пропуск, а вот продолжение: «В камне найдете ответ на первый вопрос. И осветит…» Снова пробел. «Но камень осветит “Глаз дракона”»… «Глаз дракона»? — нахмурился он. — Где-то я слышал это. Но где? Или, может, читал… А где Марго?

— Ушла за продуктами, — ответил Флетчер. — Здесь пусто. Мой приятель с женой уехал на полтора месяца и оставил мне ключи, живи, мол, Флетчер, а вот насчет жратвы сам беспокойся. Вот Марго и отправилась по магазинам.

— А ты, Майкл, значит, просто так эту бумагу привез? — сказал Мухаммед. — И значит, просто так нас под пули подвел? А я сидел над этим…

— Да, Майкл, — покачал головой Флетчер, — на тебя это не похоже. Может, объяснишь, почему ты так внезапно передумал?

— Ладно, — кивнул Майкл. — Я сейчас позвоню, а потом отвечу. — Он ушел в другую комнату.

— Он газету читал, — Флетчер кивнул на «Вечерний свет», — и вдруг…

— Кое-что выясняется. — Майкл вернулся. — Ну-ка вспомни, кто мог выйти на тебя? — спросил он Мухаммеда.

— Слушай, — сказал Флетчер, — надо уходить из Англии и найти этот «Глаз». Правда, непонятно, где его искать… А как к тебе попало это письмо?

— Двое моих знакомых мелких воришек, — ответил Майкл, — были в Индии и катались по побережью. Вот и увели письмо из музея. Я купил у них этот клочок бумаги за две тысячи долларов.

— Подожди, — усмехнулся Флетчер, — в музеях Индии не было краж, точно говорю. Нас нанимал один придурок. Я и еще трое катали по побережью полтора месяца и ничего не нашли. Правда, отдохнули классно.

— Постой, — сказал Майкл, — значит, они меня…

— А кто тебе это продал?

— Да Черный Билл и Фрэнк Модник.

— Их нашли неделю назад. Тела обожжены, руки и ноги поломаны, пытали их.

— Но они не сами письмо привезли, а передали с одним парнем. Помнишь Одноглазого Барри?

— А его нашли через день с пулей в затылке. — Флетчер покосился на лежащий на столе листок. — Вот это да! Получается…

— Майкл, — Марго стремительно вошла в комнату, — можно с тобой поговорить?

— А в чем дело?

— Маргарита, — шагнул к ней Мухаммед, — я смог…

— Майкл, ты мне нужен! — нетерпеливо проговорила Марго.

— Уже иду! — Бросив взгляд на Мухаммеда, Майкл шагнул к ней. — В чем дело?

— Пошли в другую комнату.

— Чего это она? — не понял Мухаммед.

— Ты все понял? — спросила по телефону Элизабет.

— Конечно, — нехотя ответил генерал. — Но мне придется…

— А ты подумай о том, сколько ты получишь, идиот! — закричала Элизабет.

— Подожди, — сказал Флетчер, — может, объяснишь, почему мы должны…

— Вот что я вам скажу, — перебил его Майкл. — Если да, то со мной и без вопросов. Если нет, можете оставаться.

— Мы с тобой, — поцеловав ничего не понимающего Мухаммеда, заявила Марго.

— Значит, я тоже, — усмехнулся Флетчер.

Дели

— Как мы ее найдем? — спросил Джунг. — Тут женщин полно. Что, мы будем ходить и спрашивать, не видели ли вы эту женщину?

— Зачем? — улыбнулся Лео. — Вот адрес отеля, где она остановилась. Если она там, нам не составит труда ее отыскать.

— Ну, Смит! — Капрал покачал головой.

— Я позвонил из аэропорта по пяти частным гостиницам, и в пятой сказали, что Екатерина Мирославская у них. Поехали!

— Где нам ее искать? — недовольно спросил полицейский.

— В каком-нибудь отеле, — ответил невысокий мужчина в штатском. — Я своих людей задействую, они проверят отели, где обычно останавливаются русские.

— Сейчас русские не те, что были раньше, — возразил полный.

— Все, кто едет в Индию, да и в другие страны, относительно богаты, — сказал инспектор в штатском. — Да и не будет генерал нищую искать. Я сейчас же подключу своих агентов, а ты покажи фотографию тем, кому доверяешь. И тоже своих подключи. Пообещай по тысяче рупий. Бесплатно сейчас и который час не говорят.

— Ну, — сказал Басмачу Скиф, — наверное, надо в аэропорт мчаться, может, повезет, и сразу улетим.

— Я сначала в Россию хочу. Мой старший брат живет в Саратове.

— Да не торопитесь вы, — усмехнулся Скелет. — Сейчас Гризли принесет виски. Правда, тут можно на индийскую подделку нарваться.

— Скиф, — в номер вошел Гризли, — видел я даму твоего сердца. Она с подругой в магазине, выбирают что-то. И какой-то хрен около них трется. Ничего мужик, видно, дружит со спортом. А ты почему с ней нас не познакомишь? Подруга у нее тоже женщина приятная. Но с ними мужчина, он не муж ее?

— Ты ее точно видел? — Скиф вскочил.

— Зачем мне врать? Сходи в магазин напротив и увидишь. А ты не знал, что она в Дели?

Скиф быстро вышел.

— Да подожди, — попытался остановить его Гризли, — я же виски принес.

— Все, — войдя в номер, сообщил Джон, — надеюсь, сегодня ваш друг будет с вами. Правда, есть небольшое условие, и мне оно не очень нравится. Поэтому, думаю, может, лучше…

— А что за условие? — перебил его Эдуард.

— Кэтрин должна быть одна. С ней поговорят, она подпишет обязательство передать кольцо в Москве человеку, который к ней придет. Она вернется сюда, а вечером привезут Сашу. Правда, мне это не очень нравится, — повторил Джон.

— Нет, — сказала Ирина, — Катя никуда не пойдет.

— Пойду, — Катя поднялась, — и подпишу обязательство. Что-то делать со мной им невыгодно, тогда они не получат кольцо, а вы немедленно обратитесь в посольство и расскажете и о Саше, и обо мне. Если бы со мной что-то хотели сделать, то это уже произошло бы. Я уверена, ничего плохого со мной не случится. Кстати, именно такой вариант обмена я и предлагала. Когда едем? — спросила она Джона.

— Послушайте, Кэтрин, — нерешительно ответил тот, — я, конечно, тоже обрадовался…

— А кто говорил с похитителями? — перебил его Эдуард. — И почему нам не дали поговорить с Сашей по телефону?

— Техника продвинулась так, что можно установить, где находится аппарат, по которому говорят с вами. Этого и опасаются похитители. Но кое-что, подтверждающее, что Саша жив, есть. — Джон повернулся к двери: — Луандо, входи. В номер вошел рослый мулат, посмотрел на Катю и сказал:

— На фотографии вы красивая, но в жизни еще лучше. — Он протянул Кате конверт. Она вытащила три фотографии. На одной был запечатлен молодой мужчина с пиалой в руках. На второй тот же мужчина стоял, зажмурившись, у дерева. На третьей он сидел на кровати и держал газету. — Обратите внимание на газету, — проговорил Луандо, — она сегодняшняя. Чтобы убедиться, вот экземпляр. — Он положил на стол газету. — Видите?

— Та же газета у Сашки, — кивнул Эдуард. — Но одной идти опасно.

— Да мы поедем с ней. Хотя я предлагал отвезти им бумагу, которую подпишет Кэтрин, и… — Джон покачал головой. — Я считаю, это рискованно. Но с другой стороны, Луандо гарантирует, что для нее не будет никакой опасности. Он и его люди проверят место встречи и будут контролировать ситуацию.

— Я еду, — решительно произнесла Катя.

— Не беспокойтесь за нее, — сказал Луандо, — все будет хорошо.

— Вы умеете стрелять? — спросил ее Джон.

— А почему вы спросили?

— Возьмите. — Он протянул Кате пистолет. — Так и мне, и вам будет спокойнее.

Катя выщелкнула обойму и проверила наличие патронов, потом вставила обратно, передернула затвор и поставила пистолет на предохранитель. Луандо удивленно смотрел на нее.

— Вот такие у нас в России графини, — гордо проговорил Эдуард.

— А в Индии ничего красотки, — стоя у окна, усмехнулся Гризли. — И мало таких, кто закутывается в эти их тряпки.

— Сари, — поправил его Скелет. — Собственно… — Он замолчал.

— Ты чего? — спросил Гризли и, увидев, что тот неотрывно смотрит на улицу, тоже взглянул туда.

— Женщина! — окликнул Скиф. — Подождите!

— Вы мне? — Катя остановилась.

— Да, — подходя, кивнул Скиф.

— Извините, нам некогда, — сказал Джон.

— Казанова? — Скиф усмехнулся. — А я думал, показалось. Точно ты. А это твоя новая жертва, Питер? Не ты ли ее мужика утащил?

Джон ударил Скифа в живот. Тот согнулся.

— В машину ее! — крикнул Джон.

Назад Дальше