Теперь же оказалось, что хваленая астрология первого министра дала сбой, «Мститель» оказался в точке встречи на несколько часов раньше, чем предполагалось. Тан Мартин уже начал мысленно готовиться к худшему, по его мнению, варианту: казначейский недоросль со своей командой – адмирал был неплохо знаком с термином «суп из отбросов» – не сумеет даже толком поцарапать фряга, и тот, захватив посла, преспокойно уйдет. Ги Лезо не без оснований считал себя предусмотрительным человеком и взятые им фрегаты были лучшими ходоками Восточного флота, но если у «Ла Фер» будет почти час форы, проклятая фряжская смазка сделает свое черное дело.
Однако к чему благородный тан Мартин ги Лезо был, как выяснилось, совершенно не готов – так это к виду иторенского флага на гафеле «Ла Фер»…
…и к встрече с новым капитаном этого корабля.
– Приношу извинения благородным танам за свой неподобающий вид, – устало сказал Диего. – Наверно, я выгляжу очень смешно?
Адмирал и ги Морра переглянулись. Стоящий перед ними маленький человечек с черным от пороховой копоти лицом и обнаженной шпагой, на лезвии которой застыли бурые разводы, смешным отнюдь не казался.
Затем желтый камзол шагнул вперед.
– Его светлость, – откашлявшись, начал он, – первый министр Высокого Двора тан Франсиско ги Молина ли Гадроке-и-Пеллет ги Леннек приказал вручить вам эту бумагу…
…если вы не провалите экзамен, мысленно закончил Раскона.
Он забрал у ги Морра свиток, сорвал печать и попытался вчитаться – но текст будто пустился в пляс, не желая складываться во что-то связное. Взгляд выхватывал только лишь отдельные фразы: «Капитан-командир», «повелеваем Нашим заморским владениям», «особые полномочия», «право помилования второй степени», «с дозволения Святой Церкви разрешено использовать», «писано в Тарриме, в год»… текст закончился, и Диего, аккуратно свернув свиток, начал прятать его во внутренний карман камзола. При этом его рука наткнулась на небольшой бархатный мешочек. Раскона вытащил его и почти полминуты непонимающе разглядывал, пока, наконец, не вспомнил, кто и зачем вручил ему этот подарок.
А вспомнив – протянул мешочек ги Морра.
– Передайте этот скромный дар от меня герцогу, – сказал он. – И добавьте на словах: «Я уже начал оплачивать ваш счет!».
– Что в нем? – опасливо глядя на мешочек, спросил ги Морра.
– Финики, – ответил маленький тан. – Просто финики. Уверен, Его светлости они придутся по вкусу.
Часть вторая
Гзумгарайский сыр
И когда рядом рухнет израненный друг,
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
И когда ты без кожи останешься вдруг
Оттого, что убили его – не тебя, —
Ты поймешь, что узнал,
Отличил, отыскал
По оскалу забрал:
Это – смерти оскал!
Ложь и зло – погляди,
Как их лица грубы!
И всегда позади —
Воронье и гробы.
4-е вотана, побережье острова Лаулито.
– Вам лучше не заходить сюда, тан, – поспешно сказал матрос. – Поверьте…
– Может, – насмешливо прогудел из-за плеча тана здоровенный моргвард, – тану вообще не стоило сходить на берег? А?
Какой-нибудь сторонний наблюдатель, окажись он здесь и сейчас, наверняка дал бы утвердительный ответ на этот вопрос. Ибо новенькие, скрипящие при каждом шаге ботфорты из кожи василиска, – с квадратным, согласно последней столичной моде, носком и блестящей пряжкой, – а также темно-синие панталоны и обильно усыпанный кружевной пеной камзол куда уместнее выглядели бы на тенистых аллеях дворцового парка Эстрадивьяны, чем среди куч пепла и углей, когда-то бывших хижинами.
И тел на красном песке, когда-то бывших людьми.
Чтобы понять свою ошибку, наблюдателю потребовалось бы поднять взгляд чуть выше сапфировой броши на шейном банте – и попытаться заглянуть вглубь глаз, ничуть не уступающих по холодной твердости сапфиру…
Большинству для подобной попытки приходилось наклоняться – голубоглазый щеголь едва доставал макушкой до плеча моргварда. И почти все предпринявшие подобную попытку весьма сильно сожалели об этом.
Стоявший у входа в единственную уцелевшую хижину матрос исключением не стал.
– Не думаю, – дождавшись пока матрос опустит взгляд, вполголоса произнес тан, – что увижу внутри этой хижины нечто новое для себя.
Тан Диего Раскона был почти уверен в этом – отчетов о последствиях пиратских налетов он вдоволь начитался еще по ту сторону океана. Здесь же он уже успел послушать и живых свидетелей – тех немногих, кому посчастливилось эти налеты пережить. Но как оказалось, слышать и читать было совсем иным, нежели увидеть самому.
Впрочем, он ведь явился сюда именно для этого – увидеть!
У этой хижины не было окна, а двое вошедших – и особенно остановившийся в проеме моргвард – почти полностью заслонили путь лучам закатного светила. Впрочем, оставшегося света вполне хватало…
…хватало разглядеть, что лежащей поперек широкой доски девочке в каждую ладонь был почти по шляпку загнан большой корабельный гвоздь. И что лет ей было девять-десять, никак не больше.
В хижине было очень тихо. Проклятье здешних берегов – желтобрюхие мухи – пока не добрались сюда, привлеченные обильной кровавой приманкой снаружи.
Внешне маленький тан выглядел совершенно спокойным. Он смотрел очень внимательно. И прикрыл глаза лишь на миг, когда ему показалось, что лежащая перед ним девочка чем-то неуловимо похожа на…
Но и этого единственного мига с лихвой хватило, чтобы загнанные вглубь воспоминания хлынули, словно вода из пробитой ядром дыры… или кровь. И крохотную хижину заполнили крики ярости и отчаянья, алый отблеск горящей усадьбы… на алых же, щедро напоенных в ту ночь клинках.
Да, кровь, пожалуй, будет куда более верным сравнением – ее пролилось немало… тогда.
Это наваждение длилось лишь краткий миг. Затем он вновь открыл глаза…
Нет, ни малейшего сходства, устало подумал он. Просто… все мертвые чем-то схожи друг с другом. Особенно дети. Особенно темноволосые девочки.
– Брат Агероко.
– Тан Раскона?
– Тан Диего. Просто тан Диего, сколько мне повторять вам это?
– Полагаю, еще раз двести, никак не меньше, – задумчиво сказал монах. – Непросто выбить словами то, что было вколочено палкой. Но… вы хотели о чем-то спросить меня, тан?
– Да, брат. Освежите мою память: какую кару Высокий Закон назначает за насилие и умерщвление невинной дщери?
– Высокий Закон милосерден, – промолвил монах. – Что применительно к данному случаю означает: каре подлежит лишь более тяжкое преступление, сиречь насилие. Карой же заповедано сожжение на медленном огне. Приговоренного, раздетого донага, привязывают к вертелу, затем уличная блудница доводит мужское достоинство приговоренного до… потребного состояния. Лишь затем палач начинает разводить…
– Я не просил напоминать мне в подробностях, – перебил монаха тан. – Их я спрошу у вас позже. Когда мы повстречаем тех, кто побывал в этой хижине… до нас.
Брат Агероко вздохнул.
– Когда повстречаем… или все же если, мой тан?
– Когда, – твердо повторил его собеседник. – Если, конечно, Великий Огонь не призовет их к себе прежде… но я всем сердцем молю его, чтобы он продлил их дни до этой встречи!
– Я присоединяю свой глас к вашей мольбе, мой тан, – склонил голову монах. – Надеюсь, Великий Огонь не останется глух к сынам истинной веры.
– Что ж… – задумчиво произнес маленький тан. – Полагаю, брат, мы с вами уже осмотрели в этом поселке все… достойное внимания. К тому же прилив кончается… время вернуться.
– Вы как всегда правы, тан Раскона.
– Тан Диего!
– Да, тан Раскона, конечно же!
И лишь отойдя на пять шагов, капитан коронного фрегата «Мститель», словно вспомнив что-то важное, обернулся к стоящему у хижины матросу.
– Я был прав, – задумчиво, глядя даже не на сжавшегося в страхе моряка, а куда-то мимо него, сказал он. – А ты ошибался. В этой хижине не было ничего нового… ведь у этих еретиков ужасно однообразная фантазия.
19-е вотана, Кам-Лог.
Наряд тана был безупречен, а поступь тверда как скала – но редкие встречные прохожие шарахались в сторону, а то и вжимались в стенку.
Ибо твердая поступь маленького тана вела своего хозяина отнюдь не по прямой – тан Диего шел навстречу легкому вечернему бризу переменными галсами.[22]
Симптомы эти: немятая одежда, уверенный шаг и отсутствие различимого за пять ярдов винного аромата при наличии явных признаков опьянения – были преотлично ведомы горожанам. И означали, что благородный тан изволил выпить малую дозу – кружку-другую, не более – вина, однако вина не простого, а подогретого на огне с семенами «золотого ястреба». А что привидится человеку, глотнувшему отвар из семян, ведает, как известно, только Великий Огонь, да горстка недовыловленных братьями-охотниками языческих шаманов в джунглях. Может – зеленая змея посреди улицы, а может – демон смерти на месте случайного прохожего.
Любой же усомнившийся в истинности указанных симптомов легко мог развеять свои сомнения при помощи уличного воришки, который незаметно – как он полагал – крался за маленьким таном от самой стойки «Кривого Когтя».
За угол тан Раскона повернул фордевинд,[23] и маневр этот вывел его точнехонько на середину поперечной улицы – навстречу приближающейся процессии.
Процессия состояла из: большой телеги, трех дюжин зевак, указанную телегу сопровождавших, десятка человек, во все ту же телегу запряженных, и шестерых стражников в нечищеных кирасах. Трое солдат, взгромоздив пики на плечи, лениво шагали позади телеги, а трое оставшихся чуть менее лениво погоняли кнутами «коней». На самой же телеге имелись две деревянные клетки, в одной из которых, скорчившись, сидел худой мужчина в не очень-то уместной под здешним солнцем черно-синей тааре,[24] а на прутья второй яростно бросался огромный черный дог. Еще на телеге наличествовали вязанки хвороста и брат-монах в багровой сутане.
Криво усмехнувшись, тан Диего Раскона подумал, что только в его родном королевстве можно встретить избиваемых кнутом людей со столь счастливой улыбкой на лице. И мало какая улыбка сравнится с их по искренности – самое страшное позади, приговор Четверых оглашен и осталось лишь доволочь телегу до столба на площади, да сложить дрова вокруг того, чья участь повинна будет послужить предостережением для слабых духом.
Тан Диего Раскона подумал также, что «золотой ястреб» порой очень странно действует на загнанные вглубь мысли.
Еще он подумал, что никогда не любил собак – а затем вскинул пистолет и выстрелил.
Эхо выстрела, оставляя позади ошеломленную тишину, раскатисто прошумело вдоль улицы и сгинуло в узких щелях переулков.
Монах, враз окрасившийся лицом под стать сутане, начал было открывать рот для гневного вопля… и так и остался стоять, похожий на рыбу с содранной чешуей. Взгляд его был прикован к правому боку тана, где выглядывала из кобуры белая с золотом рукоять второго пистолета. Служитель Вечного Огня не так уж сильно опасался простых пуль, но в джунглях имелось немало тварей, которые могли похвастать тем же… и потому в правых пистолетах здешних жителей обычно ждал своего мига отнюдь не обычный свинец.
– Благодарю, – хрипло произнес скорчившийся в клетке человек. – Благодарю тебя.
Тан Раскона отсалютовал ему дымящимся стволом.
– Замолви за меня словечко в аду, еретик! – выкрикнул он, отходя в сторону.
Первыми опомнились стражники – захлопали кнуты, отчаянно взвизгнул кто-то из угодивших под обратную отмашку зевак и телега, надрывно скрипнув, рванула с места так, что монах, все еще продолжавший изображать рыбу на прилавке, не удержался на ногах и упал. Вязанки хвороста позволили ему остаться при этом на телеге, однако зрелище отчаянно дрыгающихся в воздухе ног святого брата, равно как и его же мужского достоинства исторгло из зевак вопли не хуже кнутов – разве что в чуть иной тональности. Вопли сопровождались свистом и улюлюльканьем.
Тан Диего проводил телегу взглядом, сплюнул, спрятал пистолет обратно в кобуру и зашагал дальше, по-прежнему старательно сообразуя свой путь с порывистым ветерком.
Мы жжем еретиков, трум-трум, бормотал он. Одного из сотни, трум-трум. Чтобы не пришлось устраивать Ночи Кровавых Факелов, трум-трум. Чтобы брат не поднимал меч на брата, а сын на отца, трум-трум. Одна вера истинна для людей, трум-пум и нельзя сеять зерно сомнения в незрелых умах, трум-пурум. Мы выбираем Меньшее Зло, трум-пурум – пусть в ночи горят колдуны, а не города, шурум-парам. Так учат святые братья и они правы, трам-тарарам – но правда всегда горька на вкус!
Ровно через шесть минут очередная смена курса привела Диего к дверям таверны «Попугай на порохе». Впрочем, в наступивших сумерках маленький тан вряд ли был способен хотя бы различить потемневшую от времени вывеску, не говоря уж о том, чтобы сложить буквы в слова – зато вопли прыгавшего по краю прибитого над входом бочонка крупного какаду были отлично слышны в любое время суток.
Раскона пнул дверь ногой, вошел внутрь и незамедлительно пожалел о своем поступке.
Сизый дым, наполнявший таверну, пах вином, подгоревшим жиром, блевотиной, мочой, «сладкой травкой», потом и жареной рыбой. Чем совершенно точно не пахло в таверне, так это свежим воздухом.
Звуковым же оформлением в «Попугае» служил невнятный гул, возникающий обычно в тех случаях и местах, когда три дюжины человек пытаются сообщить соседу по столу, что он – сосед – есть не более чем пьяная свинья.
Гул, впрочем, оборвался сразу же, стоило лишь ворвавшемуся вслед за маленьким таном порыву ветра чуть приподнять сизые клубы. Не так уж часто «Попугай на порохе» удостаивали своим посещением благородные таны в камзолах, стоящих дороже, чем полная оснастка шлюпа.
Ничуть не смутившись столь пристальным вниманием, Диего качнулся… выпрямился и, сосредоточенно вглядываясь в пол, начал продвигаться к стойке.
Вряд ли ему удалось добраться до указанной цели самостоятельно, если бы с его пути вдруг не начали таинственным – явно не без помощи черной магии, как могло бы показаться стороннему наблюдателю – образом исчезать стулья, а порой и столы вместе с сидевшими за ними людьми. Столь же волшебным образом очистилось место перед стойкой, едва только Раскона приблизился к ней.
– Что желает высокородный тан?
Диего стянул шляпу и с крайне задумчивым видом уронил ее на табурет около стойки. Озадаченно моргнул, наклонился, поднял шляпу с пола, уронил еще раз, полюбовался результатом и лишь затем вскарабкался на соседний табурет и развернулся к человеку за стойкой.
– Высокородный тан желает лучшего вина, какое только сыщется в вашей конуре! Немедленно!
Пожелание маленького тана было исполнено со скоростью, заставившей Диего заподозрить: либо хозяин «Попугая» втихаря балуется заклятьем телепортации, либо же вино в предложенной ему кружке было далеко не лучшим. По крайней мере, все содержатели подобных заведений, с которыми тан Раскона был знаком до сего дня, тратили куда больше времени на поход к заветной бочке в глубине погреба.
Он потянулся за кружкой… и промахнулся. Со второй попытки ему все же удалось нащупать ручку, после чего маленький тан поднес кружку к лицу и принялся сосредоточенно изучать царапины и вмятинки на ее боку.
По крайней мере, именно так этот жест выглядел со стороны. Определить же, что под прикрытием глиняной посудины цепкий взгляд Раскона неторопливо прошелся по таверне, не смог никто из сидевших в ней.
Зато сам маленький тан насчитал тридцать семь пар внимательно наблюдавших за его движениями глаз – правда, шесть пар таковыми счесть можно было лишь условно, ввиду одноглазости их обладателей.
Окончив счет, Диего поднес кружку ко рту, на несколько секунд приложился к ней… поставил обратно на стойку и коротко скомандовал:
– Еще!
Команда эта возымела действие не только на виночерпия, но и на его клиентов – таверна за спиной маленького тана вновь наполнилась привычным гомоном. Впрочем, человек с хорошим слухом – а поводов жаловаться на свои уши Раскона до сего дня не имел – мог, хоть и не без труда, выудить из помянутого гомона нечто разборчивое…
…говорю тебе, он с того самого галеона…
…третьи сутки в гавани, а ни одного матроса на берег так и не отпустили – где ж это видано-то, перед океанским плаваньем, а…
…своими глазами видел, как ночью на шлюпки грузили мешки, а утром на погосте прибавилось…
…хуже любой лихорадки, точно говорю…
…это все проклятое золото зеленокожих язычников…
…сокровище на борту…
…весь его трюм набит слитками, потому и осадка…
…и это еще не все…
…алмаз…
…тот самый, легендарный…
…он дороже любого «золотого» галеона, дороже целого флота…
…станет богаче Падишаха…
– Благородный тан?
Диего медленно развернулся.
Стоявший перед ним человек вроде бы ничуть не выделялся среди прочих завсегдатаев «Попугая». Чернобородый… а глаза зеленые… полукровка? скорее всего, фейт… желтый камзол хоть и выглядит новым, но шит не по мерке. Или по мерке для чужого плеча, подумал маленький тан. На поясе пистолеты, катласс в потертых ножнах… а в перстне на правой камень слишком велик, чтобы не быть фальшивкой, и…
Раскона моргнул. Нет, не почудилось – на левом запястье чернобородого под тройным рядом янтарных бусин тонко блеснул серебристый металл. Браслет куда более подходящий изящной женской ручке, чем корявой лапище моряка.
Или – тонкой руке нелюдя.
Эльфийская работа, запретная магия… это не безобидная ворожба, за которую можно схлопотать десяток плетей да магистратский штраф. «Браслет истинного слова» запросто способен доставить своего обладателя прямиком на костер… если тот раньше не сгинет без следа в подвалах Башни Смирения.