Ники нахмурился.
— Но я хочу начать сейчас. Пожалуйста.
Дженна провела пальцем по носу Ники и слегка щелкнула по веснушчатому кончику.
— Но человек не всегда получает то, что хочет. Кроме того, как только я заберу свой портфель, мне нужно будет ехать домой, ставить оценки.
— А можно здесь останется Джим? — жалобно попросил Ники.
Стивен прикрыл глаза, сердце ухнуло. Он должен был это предвидеть. Из-за сватовства Хелен у Ники уже возникла привязанность, которая не принесет ничего, кроме разочарования. А разве можно винить мальчика? Разве можно не полюбить такую женщину, как Дженна Маршалл, с первого взгляда?
— Нет, нельзя, — ответила она. — Если я оставлю Джима здесь, Жан-Люку будет одиноко. Ты бы не хотел, чтобы такое произошло с тобой?
Стивен открыл глаза и заметил, как Ники медленно качает головой.
— Наверное, нет. — Лицо малыша на секунду просветлело. — А вы можете дождаться десерта? Тетя Хелен приготовила целых три пирога.
— Три пирога? Боже! — Дженна покачала головой. — Боюсь, что нет, милый. Мне пора. — Она выпрямилась и искоса взглянула на Брэда. — До завтра? Ты придешь на занятия?
Брэд коротко дернул головой. Дженна приняла это за утвердительный ответ.
— Мой портфель, Хелен. Прошу вас. И, Мэтт, будь добр, принеси мою куртку. Джим, поводок.
Хелен вздохнула и вышла из кухни. Бросив сердитый взгляд на Стивена, Мэтт последовал за ней. Джимми потрусил из кухни, Ники засеменил следом. Брэд встал, нахмурив небритое лицо.
— Отличная работа, пап, — презрительно усмехнулся он. — Испортил очередной семейный ужин. — Парень повернулся к Дженне. — Доктор Маршалл, прошу простить не слишком вежливое поведение моего отца. Может, возьмете пирога или индейки домой? В меня больше не влезет. Аппетит пропал.
Стивен стиснул зубы, когда Брэд развернулся и поднял руку в насмешливом жесте прощания. Стивен дождался, когда Брэд уйдет и они останутся вдвоем у стола с остатками фаршированной индейки. Сын прав. Он испортил ужин и вел себя непростительно хамски.
— Дженна, я…
Она подняла руку, остановив его на середине фразы.
— В этом нет необходимости, мистер Тэтчер.
Получай! Они вернулись к официальному тону.
— Простите, — негромко произнес он.
В ее глазах вспыхнул тот же гневный огонь, который он заметил, когда сбил ее с ног в школьном коридоре.
— Вы не передо мной должны извиняться, а перед мальчиками и Хелен. Ваше поведение недопустимо.
— Я хотел бы объяснить.
Она покачала головой.
— Ничего не хочу слушать.
Появилась Хелен с ее портфелем, Стивен шагнул вперед, чтобы помочь ей нести это тяжеленное уродство, но она вырвала портфель у Хелен из рук, успев, если можно так сказать, вежливо рыкнуть: «Я сама!» Затем она вздохнула и повернулась к Хелен.
— Спасибо за гостеприимство. Простите, что приходится так спешно уходить.
— Я понимаю, — пробормотала Хелен.
Вместе со Стивеном она смотрела, как Дженна хромает к своему «эксплореру», повесив на плечо портфель. Джим трусил рядом. Когда машина гостьи отъехала, Хелен презрительно взглянула на племянника.
— Ты идиот! — прошептала она и ушла, оставив его одного.
Сиэтл, Вашингтон, воскресенье, 2 октября, 18.00
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказал Барроу, пропуская человека, который толкал несколько чемоданов по пешеходному переходу в аэропорту.
— Решу по ходу, — сухо ответил Нейл. — Если только у тебя нет идеи получше.
Барроу оглянулся на приятеля, прежде чем припарковаться на свободном месте у тротуара.
— Почему ты не можешь все забыть и продолжать жить своей жизнью? Может быть, попытаешься вернуть Трейси, совьете гнездо где-нибудь в пригороде, родите пару детишек и будете выращивать кабачки на заднем дворе.
Нейл взглянул на него так, что Барроу вздохнул и добавил:
— Поезжай и поступай, как должно. Только будь осторожен и не совершай глупостей.
— То есть не стоит лететь на другой конец страны, чтобы убедиться в том, что это не тот парень?
Барроу кивнул.
— Держи себя в руках, пока у тебя не будет реальных доказательств. Даже если парень окажется тем самым.
Нейл нахмурился.
— В последний раз у меня были веские улики.
Барроу пожал плечами.
— Судья был иного мнения.
— Судья… — Нейл оставил при себе все, что думал о судье. — Я буду вести себя хорошо. Обещаю.
— Я не понимаю, почему ты не можешь вести расследование отсюда. Паркеры не могли просто исчезнуть с лица земли.
— А фактически исчезли. — Уж Нейлу ли не знать. Он все три года после того, как от тротуара отъехал тот грузовой фургон, каждый свободный час тратил на то, чтобы выяснить, куда сбежали Паркеры. Пытался узнать, где они начали новую жизнь, оставив боль и страдания в Сиэтле. — Если у тебя есть деньги, можно купить практически все, включая новую жизнь. Я должен сам убедиться, что это не Паркер.
Барроу тяжело вздохнул.
— И когда ты вернешься домой, Нейл?
— Наверное, когда закончу. У меня скоро отпуск, я взял пару недель отгулов. — В действительности у Нейла накопилось больше, чем две недели. У него не было ни одного выходного дня целых три года.
Если бы начальство не разрешило ему взять отгулы, Нейл сразу же уволился бы — о чем, считая это глупостью, прекрасно знали и начальство, и Барроу. Однако Нейл непоколебимо верил в то, что делает. Три года назад он поклялся четырем погибшим девочкам, которым отказали в торжестве справедливости из-за формальности, ошибки, допущенной полицией Сиэтла. Его ошибки.
Для этих четырех девушек справедливость восторжествует, чего бы ему это ни стоило.
— Береги себя, Нейл, — сказал Барроу.
И Дэвис выдавил улыбку.
— Как всегда. Спасибо, что подвез.
Нейл выбрался из машины, перекинул сумку через плечо, в правой руке зажал запертый кейс со служебным оружием.
— Каролина, я еду, — пробормотал он. — Если ты — Уильям Паркер, берегись. Больше ты от меня не уйдешь.
Роли, штат Северная Каролина, воскресенье, 2 октября, 21.00
Глядя на маленький дверной глазок в двери Дженны, Стивен думал об объявленном ему бойкоте. С ним не разговаривали ни его тетя, ни сыновья, а теперь с ним не хочет общаться и женщина, чьего прощения просто необходимо добиться, — в противном случае он не сможет глаз сомкнуть. Он еще раз постучал.
— Дженна, пожалуйста, открой дверь. Я знаю, что ты дома. — Он уткнулся лбом в холодную сталь. — Пожалуйста, позволь мне объяснить. — Что он собирался говорить, Стивен понятия не имел. Он только знал, что должен исправить хотя бы это. Ах, если бы только это!
Он пытался пустить ситуацию на самотек. Положил себе в тарелку индейки, но еда напоминала по вкусу опилки. Он все равно съел, только для того, чтобы показать — ничего экстраординарного не произошло. Потом оторвался от тарелки и наткнулся на пристальный взгляд серьезных карих глаз Ники.
— Ты не должен был кричать, папа, — сказал ребенок. — Она хорошая женщина и ничего не знала о том, что тетя Хелен пригласила ее специально. — Он приподнял обе морковного цвета брови и выглядел сейчас гораздо старше, чем обычный семилетний мальчик. — Ты должен извиниться, папа. — И намного умнее.
Как будто одного выговора было недостаточно, в свою очередь выступил Мэтт: принялся превозносить достоинства Дженны и бросать на отца сердитые и презрительные взгляды, как на грязь под ногами. Хелен вообще не обращала на Стивена внимания. С Брэдом он говорить даже не пытался. Поэтому вышел из дому, сел в машину и отправился куда глаза глядят, однако совершенно не удивился, когда, оторвав взгляд от дороги, обнаружил, что сидит в машине прямо перед квартирой доктора Маршалл.
— Дженна, я видел тебя в окно. Я буду стучать, пока ты не откроешь.
— Я вызову полицию, — ответила она через дверь.
— Я и есть полиция, — напомнил он ей. — Пожалуйста.
— Вот упрямица, — раздался голос у него за спиной.
Он обернулся и обнаружил, что стал объектом пристального внимания восьмидесятилетней старушки, которая разглядывала его через щель приоткрытой соседской двери.
— Я миссис Кассельбаум.
«Ясно, — подумал он. — Беспокойная соседка. Ее можно взять в союзники». Он протянул руку.
— Спецагент Стивен Тэтчер из Бюро расследований штата, — представился он и заметил, как округлились глаза старушки, становясь блюдцами. Антикварными блюдцами.
Из приоткрытой двери показалась узловатая, скрученная артритом рука и ответила ему крепким рукопожатием.
— Неужели у нашей Дженны неприятности? — спросила она, снижая голос до громкого шепота.
— Нет, мадам. Это у меня неприятности. Я сказал то, что не должен был, а теперь она не дает мне возможности извиниться. Может быть, что-то подскажете?
Она поджала губы и сказала:
— У меня есть ключ.
Теперь настала очередь Стивена округлять глаза.
— Правда? Вам Дженна дала?
Она потупилась.
— Нет, — призналась она. — Предыдущий жилец часто путешествовал, я поливала его цветы и кормила кота. Владелец дома никогда не меняет замки после смены жильцов.
Стивен решил, что это нарушение, и запомнил это, а также уловил мысль о том, что надо немедленно поменять замки в двери Дженны.
— Ключом я воспользоваться не могу. Другие предложения есть? — Он нагнулся ближе. — У нас с ней вышла небольшая… размолвка. Вы же знаете, как это бывает.
Она кивнула.
— У нас с Харви время от времени тоже случались размолвки. Пусть земля ему будет пухом.
— Соболезную, мадам.
Миссис Кассельбаум пожала плечами — она принимала смерть мужа как данность.
— Ему было девяносто два. Понимаете, муж был намного старше меня. — Она прикрыла глаза, а Стивен спрятал улыбку. Она просто прелесть!
— Я действительно хочу извиниться перед Дженной. — Он печально вздохнул. — Мы дали друг другу обещание, что больше ни дня не будем сердиться друг на друга.
Услышав слегка искаженную цитату из Библии, миссис Кассельбаум кивнула, как Стивен и предполагал.
— Разумно. Мы с Харви обещали друг другу то же самое. Посторонитесь, молодой человек.
Стивен повиновался, и миссис Кассельбаум выплыла из своей квартиры и коротко постучала в дверь Дженны.
— Дженна Маршалл, немедленно открой дверь.
В ответ — тишина. Она вздохнула.
— Я не хочу этого делать, но ты не оставляешь мне выбора. Я позвоню хозяину и расскажу ему о второй собаке.
Дверь мгновенно распахнулась, и Стивену пришлось поддержать миссис Кассельбаум, чтобы она не упала. В дверях, скрестив руки на груди, стояла Дженна, по обе стороны от нее — по немецкой овчарке. Женщина кипела от праведного возмущения. Стивен подумал о том, как она великолепна, и рот непроизвольно наполнился слюной. Она сердито взглянула на пожилую соседку.
— Вы этого не сделаете.
Миссис Кассельбаум ответила ей дерзким взглядом.
— Ты позволишь этому юноше извиниться?
Дженна посмотрела на Стивена, который выглядел как сама невинность. Она фыркнула.
— Ради бога, входите, и покончим с этим. — Она нагнулась, чтобы взглянуть миссис Кассельбаум прямо в глаза, пока Стивен протискивался в квартиру. — Если Сет об этом узнает…
Миссис Кассельбаум негодующе расправила плечи.
— Я не сплетница, юная леди.
— Ну конечно, не сплетница, — с сарказмом ответила Дженна. — Поэтому когда будете ему рассказывать об этом визите, не забудьте упомянуть, что в нем не было никакой романтической подоплеки. Я вообще не собираюсь заводить романы.
Она выпрямилась и решительно захлопнула дверь, но не стала поворачиваться к Стивену лицом. Повисло неловкое молчание, он сгорбился, сжал кулаки, чтобы удержаться от попытки развернуть ее к себе лицом.
— Ну что ж, агент Тэтчер, — негромко произнесла она, и он поморщился от боли, прозвучавшей в ее голосе. — Вам очень жаль, больше подобного не повторится. Вы уже извинились. Теперь можете идти.
Он наконец выдохнул.
— Дженна, прошу тебя. Мне нужно сделать что-то прямо сегодня. Дети со мной не разговаривают.
Она медленно развернулась, и в ее глазах он увидел не злость, а смертельное разочарование.
— Еще бы! И я здесь ни при чем.
Стивен прищурился. В ее словах звучал укор.
— А кто при чем?
— Стивен, сколько вечеров на этой неделе ты провел дома?
Теперь он понимал, к чему она клонит.
— Ты, наверное, и сама знаешь, если спрашиваешь, — напряженно ответил он.
Дженна долго и пристально смотрела на Стивена, потом похромала в столовую и села за стол, на котором были разбросаны папки. Она похлопала по столу.
— Присядь. Пожалуйста.
Она сказала «пожалуйста». Поэтому он сел.
— Это совсем не мое дело, — начала Дженна.
— Да, если честно, не твое.
Она улыбнулась, и одному Богу известно, почему ему стало легче. Напряжение спало.
— Но я все равно тебе скажу. За тобой должок, поскольку сегодня ты вел себя по-хамски.
— А ты нагрубила мне в пятницу, — напомнил он. — Значит, мы квиты.
Она приподняла бровь.
— Ты же уже принял мои извинения. Хорошая попытка, но так не пойдет. Пока мы ждали твоего возвращения, я поговорила с детьми. Ники рассказал мне, что тебя никогда не бывает дома. Мэтт сказал, что ты обещал на этих выходных сводить его на кинофестиваль, но замотался на работе и забыл. И сегодня вечером ты опять опоздал… на семейный ужин.
Стивен понимал, что она права. Но слова, произнесенные вслух, все равно вызывали раздражение.
— А вы специалист по детям, доктор Маршалл? — Он опять принял официальный тон.
— Нет, — мягко возразила она. — Но я специалист по недолговечности жизни. Она проходит, Стивен. И время не остановишь. Человек всегда думает, что будет еще один день, чтобы все исправить, чтобы сказать все, что еще не сказано, сделать все, что не сделано. Но иногда завтрашний день так и не наступает. — Она прикрыла глаза, в них не было ни слезинки, хотя у него самого на глаза навернулись слезы. — И ты это прекрасно знаешь, Стивен. В прошлом году ты едва не потерял сына. Почему ты прячешься от своих детей? Они любят тебя.
Задетый, Стивен вскочил на ноги, направился к раздвижной двери, ведущей на балкон. Она права. Он едва не потерял Ники. Тогда почему он так много работает? Неужели он прячется от своих детей? Мужчина потер затекшую шею. Он разберется с детьми, как только разберется с этим.
— Дженна, я приехал извиниться. Прости, что разозлился. У меня выдался очень тяжелый день, и я подумал, что моя тетя устроила очередное свидание вслепую. Я… я подумал, что ты с ней заодно. Прости. Я надеюсь, что ты простишь мне мое хамство — как точно назвал это Брэд.
— Извинения приняты.
Стивен обернулся.
— Приняты? Вот так просто?
Дженна улыбнулась уголком рта.
— А почему нет? Насколько я помню, ты принял в пятницу мои. А я ведь назвала тебя идиотом.
— Неуклюжим идиотом.
Дженна закатила глаза.
— Спасибо, что освежил мне память. Мы, похоже, вот уже два раза начинаем не с того, агент Тэтчер. Может быть, начнем сначала?
Стивен повел плечами, ощущая, как с них упал груз. Он подошел, протянул руку, чувствуя, как губы растягиваются в улыбке.
— Меня зовут Стивен. Приятно познакомиться.
Она пожала ему руку, робко, как ему показалось, подняла глаза.
— А меня Дженна. Выпьешь что-нибудь?
Он посмотрел ей в глаза и почувствовал, как сердце переворачивается в груди. Его губы зашевелились, но прошло несколько секунд, прежде чем раздался шепот:
— Стивен?
Он осознал, что до сих пор держит ее за руку, и поспешно отпустил ее.
— Ах, да. Отличная идея!
Но она не шелохнулась. Продолжала сидеть и смотреть на него своими большими фиалковыми глазами. А эти яркие полные губы — у Стивена вновь разгулялось воображение. Ее обнаженное тело у него в постели, черные волосы, рассыпанные по подушке, глаза, затуманенные страстью, пухлые губы, со стоном повторяющие его имя.
Она отвела взгляд, а когда опять подняла глаза, в них не было больше ни участия, ни упрека, ни ярости, а только страсть. Желание. Неприкрытое вожделение. Стивен вздрогнул, стиснул кулаки, чтобы сдержаться и не обхватить ее лицо руками, не отведать на вкус ее губы.
— Что здесь происходит? — прошептала она.
Я хочу тебя. Стивен с трудом пытался смотреть только на ее лицо. Пытался не таращиться на ее высокую грудь, контуры которой мягко проступали под тонким черным свитером, или на узкие джинсы, которые подчеркивали ее округлости. Господи, я действительно хочу тебя. Он откашлялся и солгал:
— Не знаю.
Она облизала губы, и у Стивена на лбу выступил холодный пот. Он должен идти. Немедленно. Пока не сделал того, о чем потом точно пожалеет.
— Мне пора. — Голос его был хриплым и низким. — Я… я позвоню.
Она кивнула.
— Ладно.
Стивен направился к входной двери, но остановился, уже взявшись за ручку. Он пытался не обращать внимания на свое трепещущее тело. Бесполезно. Единственное, что он мог, — оставаться стоять там, где стоял, ни в коем случае не возвращаться, чтобы не впиться губами в ее губы… и целовать их, пока безумие не отпустит.
— У соседки есть ключи от твоей квартиры, — прохрипел он, чувствуя, как слова царапают пересохшее горло. — Нужно как можно скорее сменить замки.
— Ладно, — пробормотала она.
Стивен ненароком оглянулся и тут же пожалел об этом. Она сидела на прежнем месте, с застывшим лицом, глядя прямо перед собой. Его кольнуло чувство вины. В памяти, пробивая стену мнимого самообладания, всплыл обрывок разговора с ее соседкой.
— Дженна, а кто такой Сет? — спросил он.