«Вот-вот, – думаю я, – боишься, чтобы со мной чего-нибудь не случилось, а сам позаботиться обо мне не хочешь – пусть лучше Джесси…»
Пока что, слава богу, со мной не случилось ничего особо ужасного. Просто я сижу на вечеринке у совершенно незнакомых мне людей. Марко, пожалуй, и неплохой парень, но весь остальной народ здесь – сплошь какие-то уроды и придурки. Со мной Джесси и Мэл, но Мэл напилась настолько, что, кажется, идти не сможет…
Мне хочется сказать – нет, крикнуть: «Брэди, приезжай – прямо сейчас – и забери меня поскорее отсюда! Позаботься обо мне хоть немного, Брэди!».
Но Брэди, похоже, хорошо устроился – заботится обо мне лишь на словах, а сам и пальцем для меня не готов пошевелить. Две недели не звонил, не писал – и, видно, считает, что это нормально, что так и должно быть! Преспокойно треплется тут о каких-то футбольных тренировках, о контрольной по антропологии и прочей ерунде… Я сказала ему, что пошла на вечеринку, так он весь исходит ревностью – где, когда и с кем, а сам только что вернулся с вечеринки и даже не считает нужным сообщить мне, что за вечеринка и кто там был…
Не иначе, он нашел себе другую девчонку!
Как же я устала от всего этого – все время ждать его звонка, едва ли не через каждые пять минут проверять мобильник – нет ли эсэмэсок или пропущенных звонков, и снова и снова убеждаться, что нет… Неужели он не понимает, как скучаю я по нему, как одиноко мне одной в огромном пустом доме?
И, прежде чем сама осознаю́, что́ я говорю, у меня вдруг срывается с языка:
– Что ж, похоже, Брэди, что наша любовь не выдержала испытания разлукой!
– Ты о чем, Викс? – Судя по голосу Брэди, он искренне удивлен. – Да мы в разлуке-то всего неделю…
«Так я и знала! – думаю я. – Я считаю чуть ли не минуты, а он даже дней не считает…»
– Две недели, – поправляю я.
– Ну, две…
– Две недели – это не так уж мало, Брэди. За две недели ты мог найти время хотя бы раз позвонить мне! Видно, – повторяю я, – наша любовь и впрямь не выдержала испытания разлукой…
– Викс!
– Послушай, Брэди, – говорю я, – видно, нам надо расстаться. Раз и навсегда. Так лучше, Брэди!
– Викс, да что с тобой? – Голос Брэди срывается в крик. – Ты с ума сошла?
«Не кричи на меня, футболист-антрополог! – хочется ответить мне. – И не жди, что я запла́чу. Даже и не подумаю!»
– Разговор окончен, Брэди, – говорю я.
– Викс!
– «Целую, пока», – горько усмехаюсь я – и выключаю мобильник.
Через несколько секунд раздается звонок – это перезванивает Брэди. Но я выключаю мобильник и кладу его в свою сумочку.
На лужайке перед домом Робби небольшой, шириной всего футов десять, бассейн. В данный момент в нем никого нет – весь народ сидит на крыльце с бутылками пива в руках. Горят свечи, мерцают огоньки сигарет. Одна девчонка сидит на траве и играет на гитаре.
Мне не хочется ни с кем общаться, поэтому я подхожу к бассейну и трогаю воду рукой. Вроде не очень холодная… Я поднимаюсь по шаткой лесенке и захожу в бассейн прямо как есть, в футболке и шортах. На поверхности воды уныло плавают несколько утонувших жуков.
Я погружаюсь с головой в воду, словно пытаясь смыть с себя обиду и злость и отогнать дурные мысли – но мысли беспорядочно кружатся в моей пьяной голове.
Одно я знаю точно – я все-таки правильно поступила, что порвала с Брэди.
Я правильно поступила. Стив, Джо-младший, Джэй, Тулли, Пенн – любой из моих братьев сказал бы, что я поступила правильно. Ну, может быть, разве что Пенн, который так благоговел перед своей Лизой Сигел, что Тиффи Гонзага не удалось его соблазнить, даже сняв перед ним футболку… Но в конце концов и он расстался с Лиззи. Что же до остальных моих братьев, то наблюдая за ними, я сделала твердый вывод, что когда парень расстается с девчонкой пусть даже на короткое время, он, как правило, очень скоро ее забывает и заводит себе другую. Так, например, стоило Кэтлин уехать в летний лагерь, как Тулли сразу же начал встречаться с этой рыжей – не помню уже, как ее зовут, кажется, Джуэл…
Наивно было бы думать, что Брэди в Майами лишен внимания девчонок. В школе он был лучшим футболистом – и в университете наверняка продолжает быть если не лучшим, то, по крайней мере, одним из лучших. А к таким всегда липнут девчонки-болельщицы, а то и женщины постарше. Наверняка он уже нашел себе девчонку, которая успела объездить полмира – не то что я, почти никогда не покидавшая Найсвилла. Девчонку, которая не работает в каком-нибудь дурацком «Вафельном Доме», не ходит в промасленной и пропотевшей блузке, не носит дурацкой прически «под дикобраза», которую бог весть с чего вдруг вздумалось соорудить мне…
Не стоит забывать, что Брэди в первую очередь – мужчина. А мужчинам нельзя доверять – сегодня он с одной, а завтра, глядишь, уже с другой… Стоит ли жалеть о таком?
Я снова погружаюсь в воду, а когда выныриваю, вижу, что рядом с бассейном стоит Марко.
– Вот ты где! – говорит он.
– Ты искал меня? – спрашиваю я.
– Вообще-то искал. Я хотел спросить, все ли в порядке с Мэл.
– Мэл уже давно спит богатырским сном. Не волнуйся, с ней Джесси, и, если что, Джесси, я думаю, позаботится-таки о ней.
– Я хотел было зайти к вам в комнату, – говорит он, – да передумал, решил не тревожить.
– Да, пожалуй, их сейчас лучше не тревожить. Спасибо, что позволил нам остаться!
– Не за что. – Марко кивает на бассейн: – Можно к тебе?
– Залезай, – отвечаю я.
Я замечаю, что на Марко нет брюк – одни синие плавки и футболка. Он стягивает футболку через голову, и я обращаю внимание, как он мускулист.
– Я всегда залезаю в этот бассейн, когда вечеринка у Робби начинает превращаться в бардак, – говорит он, погружаясь в воду.
Я смотрю на Марко. Неплохо сложен, смуглая кожа, черные выразительные глаза, как у антилопы… К тому же, у Марко неплохое чувство юмора – я успела это заметить, пока он болтал с Мэл в машине.
– Твоя подружка Джесси ни с того ни с сего накинулась на Робби, – говорит он. – Ты не знаешь, что это вдруг на нее нашло?
– Видимо, просто была не в духе – Джесси не любит вечеринки, где много пьют.
– Возможно, ей не понравилось что-то из того, что сказал Робби. Робби, в принципе, неплохой парень, но иногда бывает настоящим пошляком… Девчонок это часто бесит.
– Если он такой пошляк, то почему ты с ним дружишь?
– Я знаком с Робби аж с пятого класса. А прошлым летом, когда я не ладил с отчимом, Робби позволил мне какое-то время пожить в его доме.
– Понятно, – говорю я. Голова моя все еще кружится от выпитого и от того, что я ныряла.
– Послушай, – начинает вдруг Марко, – эта Мэл…
– Что Мэл? – спрашиваю я.
– У нее есть какой-нибудь парень?
– Насколько мне известно, в данный момент нет. Был у нее один, потом у нее с ним что-то там произошло – что именно, я толком не знаю… С тех пор она очень осторожничает, не спешит заводить нового парня.
– Серьезно? – пожимает плечами Марко. – Мне она не показалась особо закомплексованной.
– Какой же она тебе показалась?
– Девчонка как девчонка. Симпатичная, простая…
– Простая? – смеюсь я. – Послушай, если тебе действительно нравятся простые девчонки, то почему ты тогда до сих пор один? Простую девчонку найти не сложно – их пруд пруди…
– Я имел в виду, простая в том смысле, что держится просто, не смотрит на людей свысока, а не в том смысле, что она глупая.
– Серьезно? – говорю я. – Тебе правда показалась, что Мэл держится просто?
– Да. Взять, например, девчонок в нашей школе, так их хлебом не корми – дай опустить кого-нибудь ниже плинтуса. А Мэл держится просто. Веселая, с ней легко разговаривать…
– А ты знаешь, что Мэл ездила в Африку на сафари? – спрашиваю я. – В смысле, в настоящую Африку, а не в африканский уголок в Дисней-парке…
– Я знаю, что такое Африка! – улыбается он.
– Серьезно? – смеюсь я в ответ.
Мне нравится улыбка Марко, простая и открытая. До сих пор еще ни один парень, ни один мужчина не улыбался мне…
То есть, конечно же, мужчины мне улыбались – взять хотя бы того продавца хот-догов, что участвовал в шоу самого Эла Рокера. Да и тот парень, что заправлял бензином машину Джесси, подмигнул мне. И еще как-то раз в «Вафельном Доме» один клиент начал было заигрывать со мной, хотя мне в тот момент было не до него – мне не терпелось дождаться перерыва, чтобы наконец выбежать покурить.
Брэди, конечно, улыбался мне, и не раз. Но Брэди далеко и, возможно, улыбается сейчас другой девчонке – или девчонкам, а Марко – рядом и так приветливо улыбается мне…
– Африка – она такая, – Марко рисует пальцем в воздухе силуэт Африки. – Там очень жарко, а еще там живут зебры.
– Мэл видела зебру, – говорю я. – И даже трогала ее голыми руками…
– Голыми? – смеется он.
Нет сомнений, что Марко явно неравнодушен к Мэл. Как загорелись у него глаза, стоило мне упомянуть про нее и про «голые руки»…
– Я сказала «голыми руками», – улыбаюсь в ответ я. – Сама Мэл при этом голой не была…
– А зебра была голая? – лукаво спрашивает он.
– Зебры вообще нудисты, – смеюсь я. – Как и жирафы. Представь себе, они все время в своей саванне ходят голые, и у них все наружу, все видно…
Улыбка Марко становится еще шире. Я рада, что хотя бы какое-то время я могу не думать о Брэди. Мне хочется, чтобы Марко улыбался мне снова и снова…
– Да, зебры – совсем бесстыжие девчонки! – говорю я. – Да что зебры… Сегодня в музее мы видели аллигатора…
– Старого Джо?
– Откуда ты знаешь? – удивляюсь я.
– Ну ты даешь! Ты уже забыла, где мы встретились?
Сказать по правде, я действительно уже успела это забыть. Вот что значит много выпить!
– Да, Старого Джо. Так вот, он тоже был голый, как и зебры, но не выглядел таким. Знаешь почему? У него такая шкура, что он не выглядит голым. Как будто он в кожаном пальто… Кажется, из кожи крокодила шьют обувь?
– Да, шьют.
– Вот так-то! – вздыхаю я. – У крокодила такая кожа, что ему никакого пальто, никакой обуви не надо. Он может быть голым и при этом защищенным так, как не защищен ни один человек. Он может позволить себе быть голым. А люди убивают крокодилов и шьют из их кожи одежду и обувь, чтобы прикрыть наготу и защитить ноги… По своей природе люди – голые. В этом мы ближе к зебрам, чем к крокодилам. Люди ведь и с точки зрения биологии более близки к зебрам, чем к крокодилам, не так ли?
– Ты всегда так много разглагольствуешь о наготе? – смеется Марко.
– Только когда сижу в бассейне с голыми людьми.
– Я не голый. Я в плавках!
– Ты выглядишь голым.
– Могу снять плавки, – подмигивает он. – Если, конечно, ты не против…
Мне вдруг становится ясно, что Марко – такой же, как Брэди, а Брэди – такой же, как Марко. Меня нет рядом с Брэди – и он уже готов флиртовать с другими девчонками. Марко явно неравнодушен к Мэл, но Мэл сейчас рядом нет, а есть я – так почему бы не пофлиртовать со мной? Как он сейчас уставился на мою грудь, облепленную мокрой футболкой… Я все-таки была права – все мужчины одинаковы…
Что ж, может быть, раз так, то оно и к лучшему? Если для Брэди все равно, я или другая девчонка, если для Марко все равно, Мэл или я – то почему для меня должно быть не все равно, Брэди или Марко?
Я ныряю, проплываю под водой и выныриваю рядом с Марко.
– Я вовсе не против! – говорю я. – Кстати, почему ты тогда меня не обыскал?
– Что? – явно опешив, произносит Марко.
– Тогда, у музея… Я сама предложила тебе обыскать меня! Почему ты меня не обыскал?
– Я…
– Молчи! – Я прижимаюсь к груди Марко и целую его.
Глава 13. Мэл
О господи! Где я? Что со мной? Голова раскалывается, все тело болит, словно по мне проехался грузовик.
Я тщетно пытаюсь восстановить целостную картину событий вчерашнего дня из фрагментов, беспорядочно крутящихся в моей голове, но твердо могу вспомнить только два момента. Первое – я хотела заняться сексом с Марко. Второе – он меня отверг.
Я, наверно, больна… Больна в самом прямом смысле слова – не душой, а телом.
Я снова пытаюсь сообразить, где я, и удается мне это не сразу. На полу лежит подушка – очевидно, упавшая с дивана, а на ней, лицом вниз, лежу я. Рядом на полу лежит еще кто-то – кажется, Джесси. Свернувшись калачиком, она прижимает к груди другую подушку.
Меня тошнит. Я поднимаюсь и, чуть не споткнувшись о Джесси, иду к мусорной корзине, стоящей в углу. Я склоняюсь над ней, ожидая, что меня сейчас вырвет – но из меня почему-то ничего не выходит.
Джесси бормочет что-то нечленораздельное и натягивает подушку на лицо.
Мне хочется пить. Почти вслепую протянув руку к стоящему на тумбочке стакану с водой, который я заприметила раньше, я выпиваю его содержимое одним глотком.
– С добрым утром, плохие девчонки! – слышится с кровати голос Викс.
Джесси поднимается с пола. Лицо ее выглядит каким-то помятым.
– Ну что, – спрашивает она, – поехали отсюда наконец – или, может быть, кто-то из вас желает отдаться еще какому-нибудь незнакомцу?
«О господи, – думаю я, – неужели она знает, что я хотела отдаться этому Марко? А вдруг уже вся эта тусовка успела об этом узнать?»
– Поехали, – говорю я.
Честно говоря, мне и самой теперь уже хочется убраться отсюда как можно скорее – разве что только зубы сначала почистить… К сожалению, мои зубная паста и щетка остались в машине.
Я выглядываю в коридор. Слава богу, никого… Я иду в туалет и умываюсь. Наконец я более или менее прихожу в себя.
Я возвращаюсь в спальню. Джесси тем временем уже успела заправить кровать.
– А я отлично выспалась! – потирает руки Викс. – Хотите знать, девчонки, мое секретное средство против похмелья?
– Не надо, – говорю я, желая лишь одного – поскорее убраться из этого дома, где Марко отверг меня.
– А мне кажется, тебе бы мой рецепт не помешал! – заговорщицки подмигивает мне Викс.
– Ты не хочешь попрощаться со своим приятелем? – спрашивает меня Джесси.
– С Марко? – переспрашиваю я. – Он наверняка еще спит…
Честно говоря, я даже думать не хочу о Марко.
– Поехали быстрее! – говорю я.
Викс пожимает плечами, и мы втроем выскальзываем из дома, стараясь, чтобы никто нас не заметил.
Раннее утро. Улица пуста. Я щурюсь от солнечных лучей. Слышно пение птиц, очевидно, только что проснувшихся.
– О господи! Что это? – произносит вдруг Викс, указывая на нашу машину.
На лобовом стекле прилеплена какая-то голубая бумажка. Джесси бежит к машине и берет эту бумажку.
– Ого! – восклицает она. – С нас штраф! Аж целых пятьдесят баксов!
– За что? – спрашивает Викс.
– За неправильную парковку. Можно подумать, я могла припарковать ее как-нибудь по-другому! – обижается Джесси. – Здесь все было заставлено машинами, места свободного не было! К тому же, я не думала, что мы застрянем в этом проклятом доме на всю ночь. Думала – заскочим на минутку…
«Черт побери, – думаю я, – день еще только начинается, а уже так не везет!»
– Без проблем, девчонки, – говорю я, – я заплачу́.
– Как тогда заплатила за хот-доги? – ухмыляется Джесси.
– Да поехали уже! – ворчит Викс. – Только я на этот раз на заднем сиденье…
– Почему? – спрашивает Джесси, явно недовольная, что ей придется сидеть рядом со мной.
– Мне нужно вытянуть ноги. На переднем сиденье особо не вытянешь.
Викс залезает на заднее сиденье. Я сажусь спереди и захлопываю за собой дверь.
Джесси заводит машину и жмет на газ. Точнее, на гас… Я пристегиваю ремень безопасности. Машину снова подбрасывает на каждом ухабе, и всякий раз этот толчок отзывается болью в моем теле. Видно, я еще недостаточно отошла от выпитого…
Завидев какую-то кафешку, Джесси останавливается возле нее.
– Возьми нам кексов с черникой и три больших кофе, – приказным тоном говорит она мне.
– Вам кофе со сливками? – спрашиваю я, расстегивая свой ремень.
– Мне – без, – отвечает Викс. – Я люблю кофе таким, каким его создала природа.
– А мне со сливками и с двумя ложками сахара, – говорит Джесси.
– Подожди, Мэл! – восклицает Викс.
– Да?
– Возьми шесть кексов – три с черникой, три с клюквой. Возьми еще бубликов, два глазированных рогалика, два желе с сахарной пудрой и две шоколадки. Запомнишь?
– Постараюсь.
Викс надевает солнечные очки, словно давая этим понять, что разговор окончен.
Делать нечего – я иду выполнять их заказ.
Кроме меня, в кафе ни одного посетителя. Я направляюсь прямо к прилавку, прокручивая в голове все, что сказали девчонки, чтобы ничего не забыть.
За прилавком – две женщины, одна постарше, другая помоложе.
– Я сказала своей дочери, чтобы брала детей и ехала ко мне, – говорит молодой та, что постарше, в голубом переднике.
«Два кофе со сливками, один без…» – снова повторяю я про себя.
– Правильно! – кивает молодая и поворачивается ко мне: – Слушаю вас!
Я перечисляю все, что заказали девчонки, плюс то, что хочу взять сама. Мне вдруг приходит в голову, что если бы сейчас рядом стояла моя сестра, она бы обязательно поинтересовалась, сколько калорий в этом глазированном рогалике.
– И еще, пожалуйста, вот это, – добавляю я, указывая на какую-то булочку.
– Это? – Продавщица берет булочку рукой в полиэтиленовой перчатке. Обычная булочка – без сосиски, без крема, без калорий…
– А впрочем, не надо, – говорю я.
– Как пожелаете, мисс. – Женщина кладет булочку обратно и снова поворачивается к своей коллеге.
– Так вот, – снова продолжает та прерванный разговор, – я ей так и сказала: «Бери детей и приезжай ко мне. Нечего тебе делать в этом Кокоа-Бич, если на днях туда собирается нагрянуть Харриет…».
Я открываю сумочку, чтобы достать кошелек – и не вижу своего мобильника. О господи, где же он? Лихорадочно роюсь в сумочке – но мобильника не нахожу.