Уйти вместе с ветром - Мария Семенова 6 стр.


— А на самом деле? — спросила Тина.

— Что на самом деле? — Александра на мгновение оторвала взгляд от дороги, чего обычно не делала.

— На самом деле счастье, по-вашему, где?

Некоторое время в машине царила тишина. Хильда тяжело вздыхала за плечом хозяйки и пыталась высунуть морду в окно.

— Если б знать, — сказала наконец Александра.

— Я знаю, — пожала плечами Тина.

Она приготовилась объяснять.

Но Александра ничего не спросила.


Человек в дорогих джинсах и старой олимпийке упруго шагал по лесной дороге. За спиной у него висел небольшой рюкзак вроде тех, с которыми ходят в школу горожане-старшеклассники.

Услышав рёв двигателя пробиравшейся по просёлку «буханки», человек шагнул с дороги в сторону водительской дверцы, остановился и поднял руку.

Александра затормозила так, чтобы лицо мужчины оказалось прямо напротив её окна. В окно немедленно высунулась Хильда и облизнулась. Мужчина отшатнулся.

— Не бойтесь, — засмеялась Александра. — Она будет делать то, что я ей скажу.

— Вы на Каменное озеро едете? — спросил мужчина так, будто имел право спрашивать.

Александра вгляделась внимательно. У незнакомца было загорелое, строгое лицо с резкими, как бы подчёркнуто мужскими чертами. У аборигенов, встречавшихся на пути, лица обычно были иные. Опухшие, ни дать ни взять оплывшие на дурном внутреннем огне. Всем путешественникам было известно происхождение этого огня. Его извергал «зелёный змий», неискоренимый бич России вне зависимости от географической широты.

«А сам-то ты откуда взялся тут, посреди леса? Туда-сюда как минимум сто километров — никакого жилья не наблюдается. Лесник? По виду непохоже — слишком лицо интеллигентное…»

Вслух Александра сказала:

— Да, собирались на Каменном заночевать. А что — есть проблемы?

— Заночевать — проблем нет, — ответил мужчина. — До свёртка на Глубокое не подкинете?

— Подкинем, — кивнула Александра. — Кристина, пересядь.

Тина насупилась, но молча слезла с переднего сиденья и перебралась в салон. Хильда вытянула морду и с интересом обнюхала рюкзак незнакомца, который тот положил на мотор.

— У вас там есть съестное? — не глядя, спросила Александра, снова сосредоточившись на плохой, с глубокими колеями дороге.

— Да. Но рюкзак закрыт…

— Тогда следите. Застёжки её не остановят. Очень опасная собака… для вашей провизии. Размусоливает любые узлы, раздвигает молнии…

— Смышлёная собака, — похвалил мужчина. В качестве «алаверды» Хильда доброжелательно фыркнула и раздула тёмные волосы на его затылке.

— А скажите, на Каменном озере подъезд хороший? — светски осведомилась Марина.

— Нормальный, — коротко ответил незнакомец и в свою очередь спросил: — Вы в Питер или оттуда?

— Оттуда, — в тон ему сказала Александра.

— Мы едем на Кольский полуостров, — уточнила с заднего сиденья Марина. — Смотреть затмение и вообще попутешествовать. На двух машинах. Хотим север детям показать, куда мы всю молодость ездили.

— Угу, — сказал мужчина и надолго замолчал. Потом снова заговорил, по-прежнему обращаясь к Александре: — А Имандра или Верхнетуломское водохранилище вас не устроят?

— Почему? — спросила Александра.

Оба озера, упомянутых незнакомцем, находились сугубо вне пределов Кольского полуострова.

— Мы свои места детям показать… и затмение…

— Почему? — повторила Александра.

— А вы, сударь, собственно, кто такой? — спросил Соболь.

— Ближе ехать, — ответил Александре мужчина. — Машины у вас всё-таки не из самых комфортных. Да и погода в этом году… На Имандре существенно теплее, а на Кольском, чего доброго, снег выпадет… — Незнакомец обернулся и кивнул Соболю: — Я, сударь, сотрудник Кандалакшского заповедника.

Александре показалось, что сейчас он добавит: «к вашим услугам». Нет, не добавил. Возможно, потому, что в машине негде было щёлкнуть каблуками.

— Остановите, пожалуйста, вон за той сломанной ёлкой. Там — свёрток. Я пойду напрямик.

«Куда?» — захотелось спросить Александре, но она сдержалась.

— Куда? — спросил Виталик. — По карте там жилья нет!

— Жилья нет, а дела есть, — улыбнулся мальчику незнакомец. Улыбка получилась не из приятных. Так в плохом кино улыбаются друг другу злодеи и супермены. Он снова повернулся к Александре: — Вы всё же подумайте… Отдых на Имандре или Топ-озере выйдет ничуть не хуже. Только хлопот меньше будет… Спасибо, что подвезли!

Он открыл дверь и спрыгнул на обочину. Густой изумрудно-зелёный мох спружинил у него под ногами.

— Постойте. — Александра перегнулась вправо и почти легла грудью на мотор. — Что в действительности творится на Кольском? Если знаете, вы должны сказать. Наводнение? Землетрясение? Самум? Авария на Кольской АЭС?

— Летающие тарелки? — неожиданно громко, так, что все оглянулись, добавила Марина.

— Ничего, решительно ничего из перечисленного, — усмехнулся сотрудник заповедника. — Но с туризмом следует погодить. Решайте.

Вскинул ладонь в прощальном приветствии и зашагал куда-то прочь от дороги.


— Мам, откуда ты взяла про летающие тарелки? — недоумённо подняв бровь, спросила Тина.

Марина молчала, без видимой цели перебирая мелочи в дорожной сумке.

— Да, Мариш, чего это ты вдруг? — подхватил Соболь.

Привидения и зелёные человечки интересовали Марину в самую последнюю очередь, и все это знали.

Марина наконец отложила сумку и подняла взгляд.

— На бензоколонке встретила какую-то тётку по имени Зинаида. И она, представьте, тоже предостерегала меня ехать на Кольский. Говорила про внеземные опасности. Теперь вот этот… сотрудник. Взялся непонятно откуда, пошёл непонятно куда… Соболь, Александра! А вдруг всё это действительно… что-то значит?

— А оборванцы с той же бензоколонки говорили, будто на Кольском — «светлая страна»… — Александра, не оборачиваясь, пожала плечами. — Сведения противоречивые.

— Ладно ещё уфологи, едут ловить летающие тарелки, да и Бог с ними, но этот… вроде бы вполне вменяемый человек… — пыталась рассуждать Марина.

— Летающие тарелки на Кольском ловили всегда, — откликнулась Александра. — Точно так же, как на Алтае и на Урале. У меня ещё в студенческие годы был приятель-журналист, так он и туда и туда ездил — проверять сигналы про зелёных человечков…

— А сотрудник заповедника по должности обязан турьё от своих земель отваживать, — сказал Соболь. — Чтобы не мусорили, костры не разводили, рыбу не ловили и всё такое…

— Сведения противоречивые, — повторила Александра. — Заедем в Апатиты, надо будет ещё с Бароном посоветоваться. Или вечером, на стоянке…


— Мам, пап, а что — тут вообще никто не живёт? — напряжённым голосом спросила Кристина, по-детски вжимая нос в боковое стекло.

— Почему никто? — удивился с переднего сиденья Соболь. — Вон люди по улицам ходят. И вообще Апатиты — довольно большой город. Здесь комбинат…

— А все пятиэтажки, что мы сейчас проезжали? Брошенные, окна выбиты, подъезды заколочены…

— Ну, наверное, все куда-то уехали… — нерешительно предположила Марина.

— И квартиры со всеми удобствами оказались никому не нужны? Почему? Этот комбинат — он что, больше не работает? Что он вообще делает? Апатиты — это что?

Марина и Соболь переглянулись и одинаково пожали плечами. Честно сказать, если они когда-то и знали, что такое апатиты, то теперь начисто забыли. Сдали в десятом классе экзамен по химии — и до свидания.

— Комбинат работает, — резким голосом ответила Александра. — Апатиты — это минерал класса фосфатов. Используется для получения фосфорных удобрений, фосфорной кислоты…

— Тётя Сандра, а почему дома пустые? Вы знаете? — Тина выпрямилась на сиденье, спустила вниз ноги в белых шерстяных носках.

— Когда ехали мимо Мончегорска, ты видела мёртвые леса с жёлтой хвоёй, озёра с бледно-зелёной водой? Такое всё, что хоть фильм снимай посткатастрофный? Без декораций?

Кристина молча кивнула. Александра вела машину по улицам незнакомого города и смотрела не на девочку, а на экран навигатора, но кивок некоторым образом ощутила.

— Ну так вот, — продолжала она, — это деятельность Мончегорского комбината. За тридцать лет он отравил всё вокруг к чёртовой матери. Он, кажется, теперь стоит. Тот, который в Апатитах, работает. Раньше, при Советском Союзе, здесь были очень хорошие зарплаты. Люди работали, чтобы потом купить машину, квартиру. Теперь всё изменилось. Люди просто бегут. У кого хватает сил и энергии — сами уезжают и увозят детей. Дома, понятное дело, остаются… И леса остаются, и озёра… А ведь они тоже живые, только убежать не могут… Кстати, слово «апатиты» происходит от древнегреческого «обманываю». И ещё: кое-кто из учёных считает, что мы стареем, знаешь почему? Потому что в тканях накапливается гидроксилапатит. Как продукт жизнедеятельности…

Виталик с завистью спросил:

— Откуда вы столько знаете, тётя Сандра?

Соболь отреагировал по-другому.

— Сандра, оставь! — с досадой в голосе попросил он. — Тебя слушать, как «Дискавери» по тарелке смотреть. Сплошной конец света. То астероид летит, то Солнце гаснет! Слушайте, мы же вроде отдохнуть выбрались! Заедем сейчас в магазин, купим капусты, хлеба и сметаны по Марининому списку и двинемся дальше. И никогда больше…

— Когда я была маленькой, — перебила Александра, — мои родители каждый год возили меня на юг. Мама не любила Крым, но считалось, что чахлым ленинградским детям полезно солнце и неумеренное поедание свежих фруктов. Вот она и жертвовала своими интересами ради моих. А я, пока ехали в поезде, в окошко смотрела. Разные там станции и полустанки… Дощатые бараки, чахлые кусты, палисадник с Лениным у станционного домика, кудлатая собака, развалившаяся в пыли, мальчишки на переезде, из-под ладони глядящие нам вслед… И знаешь, я никак не могла поверить, что всё это существует всегда. Мне всё казалось, что после прохода поезда эти полустанки исчезают, как разборные декорации в театре, куда, как ты понимаешь, меня тоже регулярно водили родители, и хранится в какой-то кладовке мироздания до следующего раза. И когда я наконец поверила, что вот это — такая же настоящая, для кого-то единственная жизнь, как моя собственная, это стало для меня почти шоком…

Марина не удержалась, заметила:

— С таким обострённым восприятием тебе бы не физиком быть, а экологом, социальным работником… и диссидентом по совместительству.

— У нас нет диссидентов, — процитировал древний анекдот Соболь. — У нас есть до-сиденты, сиденты и от-сиденты…

— Я всегда пряталась от мира, — обращаясь к Марине, ответила Александра. — И ты лучше других это знаешь. Так что можешь и не язвить.

Тина зевнула и снова отвернулась к окну. Разговор, интересный поначалу, скатился в формат мексиканского сериала. Виталик крутил головой — до жителей города Апатиты и железнодорожных полустанков ему не было никакого дела, но напряжённость между наличными взрослыми касалась его напрямую.


Зазвонил мобильник. Марина принялась рыться в сумке, нервничая и торопясь, словно упущенный звонок означал, как когда-то по городскому, — пиши пропало. Выхватив наконец «Нокию», нажала кнопку и оборвала нарастающий писк.

— Папа велел передать, — бесстрастным голосом произнёс Кирилл, — что он на повороте на Мурманское шоссе остановится и зайдёт в кафе — сигарет купить. Просит нас подождать.

— Ну конечно. — Марина бросила телефон в сумку и раздражённо осведомилась в пространство: — А в городе-то ему никак было?!

— Я тоже куплю, — примирительно сказала Александра. — У меня вроде ещё не на донышке, но пополнить не помешает…

Она считала сигареты табачным фастфудом для быстрого насыщения никотином и за неимением лучшего потрошила «Беломор», чтобы набивать трубку. И даже то, что так поступал ненавидимый ею Сталин, не останавливало её.

Помимо нескольких фур, остановившихся пообедать, на хорошо заасфальтированной площадке возле кафе стоял тёмно-синий микроавтобус «Мерседес». Двое контрастно оформленных мужчин — один крупный, с толстой загорелой шеей, второй — невысокий, юркий — рассматривали правое заднее колесо машины и в такт репликам (подаваемым на каком-то иностранном языке) по очереди пинали его.

— Вон, смотри, ещё компания, которой в кольской глуши мёдом намазано. Помимо Маришкиных уфологов и твоих оборванцев… — указал Барон Александре.

Они вместе стояли в небольшой очереди у прилавка и смотрели на площадку сквозь большое, занимавшее почти всю стену окно.

— Эти-то? Иностранцы? — слегка удивилась Александра. — С чего ты взял? Скорее всего, они просто в Мурманск…

— У них на боку машины написано: «Умба-трэвел». Карту помнишь?

— Да, это рядом. Но что им там?

— Не знаю. Ты говоришь по-заграничному?

— В основном по-английски…

— Свободно небось?

— Ну да.

— Молодец, с английским, по-моему, нигде в мире не пропадёшь. Я вот всё хочу подучить, но как-то некогда… Вот к этим хотел было подойти, любопытно же, и, прикинь, не решился. Пык-мык, твоя-моя… престиж России…

Барон смущённо хмыкнул.

— Спросить проще всего у гида, — сказала Александра. — Он наверняка говорит по-русски.

— Гид — это не так интересно, — заметил Барон. — Вот бы так запросто подойти к иностранцу… или иностранке… Леди, какой шарм…

— Там, по-моему, одни джентльмены.

— А вот и не угадала! — Барон придвинулся к прилавку, не глядя, выложил деньги и, не прерывая разговора с Александрой, пальцем указал продавщице на пачку сигарет.

— Сколько пачек? — спросила хорошенькая продавщица, явно обиженная таким откровенным невниманием.

— Два блока. Смотри, вон та, справа, точно женщина… А тебе сколько взять? «Беломор», как всегда?

— Не суетись. Сама возьму. — Александра достала кошелёк и жестом, до комичности точно повторяющим жест Барона, указала на белые пачки с картой знаменитого канала. — Один блок… Вот эта вот, в куртке и в ботинках до колена? Женщина?! Ты уверен, Барон?

— Безусловно! Я проходил мимо и имел возможность разглядеть.

— Тогда это скандинавы. Или, в крайнем случае, немцы.

— Сейчас узнаем.

Они сгребли с прилавка сигареты и папиросы, взяли сдачу, скинули всё в один мешок и вышли из магазинчика, провожаемые неодобрительным взглядом девушки-продавщицы.

— Не бери в голову, малышка! — сказал ей стоявший в очереди огромный дальнобойщик, способный, кажется, приподнять свою фуру за колесо. — Хамы — они везде встречаются. Даже на дороге.

— Да они как бы и не хамили… — покраснела девушка.

— Так — ещё обиднее! — утвердил разговорчивый дальнобойщик. — Как будто тебя и вовсе на свете нету. У нас в школе училка такая была. По математике. Кто в формулах рубит, с теми — «пусю, мусю, приходите в кружок…», а у кого башка на это дело дубовая, тех в упор не видела. И не кричит вроде, только лучше бы накричала. Маленький был, чуть не плакал на переменках… — Верзила улыбнулся, предлагая всей очереди представить его плачущим. — А как подрос, пакости всякие… Да и хрен с ними обоими, пусть провалятся! А дай-ка мне, малышка, вон ту баклажку побольше из холодильника и ещё пивка на вечер…


Предполагаемый гид вместе с водителем продолжал увлечённо пинать колесо «Мерседеса». К ним успел ненавязчиво присоединиться третий — потасканного вида мужичок, по-видимому житель Апатитов. Он явно давал советы, шофёр возражал, а гид поворачивал плосковатое лицо от одного к другому.

Барон с Александрой подошли поближе, остановились.

Двое рослых и крепких молодых людей медленно прогуливались по площадке. Они осторожно поддерживали под локти очень пожилого человека. В осанке старика тем не менее просматривалась былая военная выправка.

— Ух ты, какие юные зигфриды… — отчего-то перешла на шёпот Александра.

— Ага, — подхватил Барон. — А дед — ну прям вылитый нибелунг.

— Валькирий только недостаёт, — хмыкнула Александра. — Может, за углом прячутся? Давай спросим?

— Да я по-немецки ни бельмеса…

— Я попробую. В отелях вроде объяснялась. А молодёжь, может быть, шпрехает по-английски…


— Добрый день. Скажите, пожалуйста, вы направляетесь на Кольский полуостров, в посёлок Умба? — Александра пустила в ход школьный немецкий. И доброжелательно улыбнулась, указывая на надпись вдоль борта микроавтобуса.

Лица молодых людей осветились двумя комплектами белоснежных зубов. Старик, напротив, почему-то нахмурился. Морщины сложным образом пересекались у него на лбу и щеках, напомнив Александре план Петербурга.

Ответил парень, на лице которого читалось явное сходство со стариком. Первые два-три слова Александра кое-как поняла, но до глагола в конце длинной фразы не дотянула.

Барон уже по-мальчишески дёргал её за рукав:

— Что он сказал?

— Погоди, — отмахнулась она. И снова перешла на свой школьный: — К сожалению, я плохо говорю по-немецки. Вы могли бы сказать медленно и просто? Или, возможно, по-английски?..

Молодой человек помолчал несколько секунд и снова, к неудовольствию Барона, заговорил по-немецки. Теперь он говорил медленнее, тщательно артикулируя каждое слово. Александра про себя решила, что английским он, скорее всего, владел, но не переходил на него из уважения к старцу.

Что он говорит?

— Отлипни, Барон! Так… Молодых зовут Гюнтер и Вальтер, они вместе в школе учились. Старика зовут Фридрих Золлингер, он дед Вальтера… Очень приятно. Меня зовут Александра Веденеева. Я физик. А это Николай Штерн, бизнесмен.

— Барон? Фон Штерн? — внезапно переспросил старик. Глаза из-под нависших седых бровей сверлили Барона. — Это есть так? — вдруг добавил он на ломаном русском.

Назад Дальше