Школа волшебных зверей - Маргит Ауэр 5 стр.


– Даже не спрашивай меня об этом дурачке. Мало того что он нудный, в учёбе он хуже всех в классе. А на уроках физкультуры это просто катастрофа. И вообще этот Бенни… – Ида сладко зевнула.

– А мне он нравится, – ответил Раббат.

Только Ида уже его не слышала, потому что спала.

Глава 11. Дома у Бенни

Бенни просто поверить не мог, что получил обычную черепаху.

– Обычную черепаху, – раздраженно фыркнула Генриетта. – И это он говорит обо мне. Как-никак я родилась почти двести лет назад на Карибских островах. Путешествовала по всему миру! О таких приключениях ты можешь только мечтать!

Бенни сидел за столом и корпел над домашними заданиями, вполуха слушая черепаху.

– Вероятно, ты присутствовала и при первой высадке человека на Луну. Нам задали написать об этом сочинение.

– Как же! Высадка на Луну, конечно, помню! – гордо выкрикнула Генриетта. – Кажется, будто бы вчера смотрела телетрансляцию. Это случилось 20 июля 1969 года. Тогда я жила в Сан-Франциско. Счастливое время! И уж точно никаких обувных коробок!

Генриетта сердито поскребла лапами по картону.

– Пожалуй, самое время меня выпустить! Кроме того, я бы не отказалась что-нибудь погрызть. А то кроме парочки яблочных шкурок, что нашлись в твоём ланчбоксе, я с пятницы ничего не ела.

Бенни испуганно поднял голову. А она права! Пусть Генриетта и не пантера, о которой он так мечтал, но все же она волшебная! Мальчик вынул черепаху из коробки и осторожно положил её на ковёр. Затем принёс из кухни пару салатных листиков и несколько ломтиков огурца.

– Пожалуйста, – сказал Бенни, поставив перед Генриеттой еду. – Надеюсь, тебе понравится.

Черепаха в мгновение ока умяла угощение.

– Неплохо, совсем неплохо, – проговорила она, причмокивая. – Но от крабов, морских звёзд я бы тоже не отказалась. Или от вкусных скользких медуз.

– Бр-р-р! – вздрогнул Бенни. – И где мне всё это взять?

Генриетта пожала плечами. Выглядело это очень забавно, так как панцирь сместился вперёд, и небольшая черепаха едва не потеряла равновесие.

– Может, выйдем на свежий воздух, прежде чем снова взяться за уроки, – предложила Генриетта. – Ты мог бы слегка пробежаться, а я помогла бы тебе советом. Затем мы могли бы ещё сыграть в прятки и погрызть ещё огурчиков.

Бенни вопросительно изогнул бровь.

– Неужели, ты хочешь потренировать меня в беге? Ты же медленная, как улитка!

– Ну и наглец! Быть может, медленная как Бенни, – ответила черепаха обиженно. – И, между прочим, я развиваю скорость до двухсот метров в час.

– Скажешь тоже, – ухмыльнулся Бенни, но затем все-таки послушно натянул спортивные штаны и свежевыстиранную футболку.

– Если ты хочешь догнать Джо, тебе нужна другая одежда, – пробурчала Генриетта. – Сходил бы с мамой за покупками.

– У неё вечно нет времени, – вздохнул Бенни. – К тому же у мамы неподходящий вкус. Она любит старомодные вещи.

Мальчик наклонился и протянул руку, чтобы черепаха могла забраться к нему на ладонь.

– Надо же как мне не повезло, – бормотала маленькая черепаха, пока они шагали к поляне.

Тут-то Бенни догадался, что Генриетте было не лучше, чем ему.

Вероятно, ей тоже хотелось повстречать свою пантеру? Или, по крайней мере, кого-то более крутого, чем он? К примеру, Силаса или Джо?

Бенни посмотрел на свою новую подругу и внезапно нашёл её очень-очень милой. И мальчик решил хорошенько побегать.

Мальчик двадцать раз промчался по поляне взад и вперёд. Но Генриетта забыла, что собиралась тренировать Бенни. Вместо этого она щипала клевер и дышала свежим воздухом. Вернувшись домой, новые друзья играли в прятки. Правда, пряталась в основном Генриетта, а Бенни её искал. Сначала черепаха юркнула в ящик с носками, потом заползла за кресло, а затем и вовсе притаилась на книжной полке. Мальчик не мог вспомнить, когда последний раз ему было так весело.

– Как ты умудряешься забираться так высоко со столь короткими лапами? – удивлялся Бенни.

– Я же волшебная черепаха, так что умею отлично лазить, – разъяснила Генриетта.

Бенни решил построить для своей магической зверушки пандус, который вёл бы через окно прямиком на лужайку. Чтобы Генриетта могла входить и выходить, когда ей захочется.

Генриетта рассказала Бенни о своей родине («на Карибских островах живут черепахи, длина которых достигает двух метров») и помогла сделать уроки.

За это Бенни прочел ей почти целую главу про рептилий из «Энциклопедии животных». Комиксами Генриетта поначалу не заинтересовалась, но Бенни показал ей выпуск про черепашек-ниндзя. А пока они вместе слушали «Третье измерение», из панциря доносилось довольное бормотание: «неплохо, совсем неплохо…»

Когда мама заглянула к сыну в комнату, Бенни как обычно лежал в своем любимом кресле. На правой ноге у него сидела небольшая плюшевая игрушка.

– Это тебе дядя Джонни подарил? – спросила она. Но Бенни был так увлечён передачей, что ничего не ответил.

Перед сном Бенни и Генриетта сделали несколько отжиманий. Пока мальчик пытался оторваться от пола, черепаха его всячески подбадривала.

– Попу выше, выше попу, – командовала она.

В понедельник утром Бенни даже представить себе не мог, что выйдет из дома без своей волшебной зверушки.

Глава 12. Волшебные животные идут в школу

Бенни решил отправиться в школу на велосипеде. Генриетту вместе с коробкой мальчик аккуратно разместил на багажнике. Путь от Лерхенфельдштрассе до Винтерштайна занял четыре минуты. В класс Бенни вошёл в приподнятом настроении. Черепаху он устроил прямо на парте.

– Ее зовут Генриетта и она родом с Карибских островов, – похвастался Бенни и плюхнулся рядом с Шоки. – Она любит крабов и медуз. Но у меня дома она с радостью ест овощи. Ради нее я даже посадил редиску.

Несмотря на то, что мистер Моррисон не принёс ему пантеру, Бенни хотелось впечатлить одноклассников.

Однако на его слова никто не реагировал. Даже Шоки бросил ему сухое «Привет, Бенни» и продолжил спокойно раскладывать карандаши в пенале.

Бенни пожал плечами и поставил коробку на пол, слегка сдвинув крышку. Мальчик достал из портфеля тетрадь по естествознанию. На обложке, где обычно значилось его имя, мерцали зелёные буквы.

Правило № 1

Мы не обсуждаем доверенных нам животных в присутствии посторонних.

Всего хорошего!

Магический зверинец

Бенни осторожно посмотрел по сторонам. Остальные тоже вели себя так, словно бы никаких волшебных зверей никогда не существовало. Но они же были, не так ли? Бенни посмотрел под парту. Генриетта высунула голову наружу и заговорщицки подмигнула.

И только когда мальчик повернулся к доске, то заметил, что возле стены сидит директор школы герр Зигманн. Посторонний! Ну, конечно, же! Бенни вспомнил клятву и испугался: «Никогда и никому тайны мы не выдадим…» К счастью, мисс Корнфилд ещё не пришла. А то она могла бы запросто назначить ему взыскание.

Бенни открыл тетрадь, внутри вновь загорелись зелёные буквы.

Правило № 2

Когда твоё животное говорит с тобой, окружающие этого не слышат, однако если ты начнёшь с ним общаться, тебя услышат все

Стоило Бенни мысленно задать вопрос, как в тетради появилось дополнение.

Правило касается и мисс Корнфилд. Если Генриетта откроет рот, твоя учительница, как и прочие, ничего не услышит.

Всего хорошего!

Магический зверинец

Бенни засмеялся и откинулся на спинку стула. Он с нетерпением ждал, что произойдёт дальше.

На сей раз Ида не была столь пунктуальна, как обычно. Перед началом занятий ей хотелось показать Раббату территорию школы.

– Теперь ты будешь знать, где я провожу почти половину дня, – пояснила девочка.

Сначала они подошли к пруду, в котором плавали две утки. Раббат тут же облизнулся.

– Даже не думай! – пригрозила лису Ида и так сильно взмахнула руками, что утки расправили крылья и улетели, громко крякая.

– Я всего лишь хотел попить, – сказал Раббат и с невинным видом опустил морду в воду. Правда, Ида не очень-то ему поверила.

Раббат обнюхивал все вокруг. Больше всего ему хотелось порыться в мусорных баках, что стояли на школьном дворе, но Ида его не пустила. Вместо этого она повела лиса в холл школьного здания, где стоял старый глобус, а затем в библиотеку. Большинство ребят уже сидели в своих классах, так что их экскурсии никто не мешал. Ида кивнула на цветущую на подоконнике кольраби.

– Герр Зигманн хочет стать капустным королем, – пояснила Ида. – Он говорит, что в библиотеке так же тепло как в теплице. Смотри, какие толстые клубни выросли.

Когда они с Раббатом подошли к классу, лис навострил уши.

– Там есть кто-то посторонний, – предупредил он.

Ида заволновалась.

– Это может быть только директор, – предположила она. – Давай-ка ты лучше подождешь меня снаружи, в чулане с инструментами. Только постарайся не попадаться на глаза завхозу, хорошо? Не хочу, чтобы тебя выкинули.

За минуту до начала урока появилась мисс Корнфилд. Увидев, как Раббат сворачивает за угол, она дружелюбно подмигнула Иде.

– Всё в порядке? – спросила учительница.

– Лучше, чем когда-либо, – просияв, ответила Ида. – Кстати, у нас гости: пришел герр Зигманн.

– В самом деле? – Мисс Корнфилд подняла бровь. – Ну тогда пойдём.

Учительница резко открыла дверь, и Ида прошмыгнула на свое место.

– Когда состоялась первая высадка на Луну, кто в этом участвовал? Анна-Лена? – заходя в класс, спросила мисс Корнфилд.

– 20 июля 1969 года, – отчеканила Анна-Лена. – Первого человека, ступившего на Луну, звали Нил Армстронг.

Мисс Корнфилд кивнула.

– Откуда он был? Силас?

– Из Америки.

– Правильно говорить – из Соединенных Штатов Америки.

Учительница ходила среди рядов.

– Что сказал Нил Армстронг, ступив на Луну? Эдди?

– Э-э-э, понятия не имею!

– Джо?

– Как пройти к пляжу? – хмыкнул Джо.

Бенни покачал головой. Сегодняшний день, когда в классе сидел герр Зигманн, не лучшее время для глупых шуток.

– Очень смешно, Джо, – нахмурилась мисс Корнфилд.

– Ида?

Ида подняла взгляд.

– «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества».

– Ты тоже мог бы ответить, Бенни, – прошептала из коробки Генриетта.

Мисс Корнфилд пошла дальше.

– Как долго астронавты пробыли на Луне? Джо?

– Пока им в туалет не приспичило, – усмехнулся парень. Силас тихо захихикал, и Джо просиял, посчитав свою шутку очень удачной.

Герр Зигманн откашлялся.

– Два часа 31 минуту, – прошептала Генриетта.

– Два часа 31 минуту, – выпалил Бенни. Мальчик впервые добровольно открыл рот на уроке. Только вот получилось не слишком хорошо.

– Разве я тебя спрашивала? – строго поинтересовалась мисс Корнфилд. – Тишина, пожалуйста!

– Ну вот… – донеслось из коробки.

Следующий вопрос оказался сложным: «какое количество лунного грунта астронавты привезли на Землю?»

Кроме Иды правильный ответ знал только «Профессор».

– Двадцать два килограмма! – громко выпалил Бенни, когда мисс Корнфилд спросила его.

– Ботаник, – процедил Джо.

«Хорошо, когда на твоей стороне столь знающее и осведомленное животное как Генриетта, – подумал Бенни. – Интересно, пантеры тоже всё знают про высадку на Луну?»

Впервые Бенни обрадовался, что мистер Моррисон вручил ему именно маленькую черепаху. Он сделал вид, что ему нужно завязать ботинок, а на самом деле погладил Генриетту по левой лапке. Черепаха хихикнула от удовольствия.

– Щекотно! – воскликнула она.

Герр Зигманн был доволен.

– Ваш класс в надёжных руках, коллега, – похвалил он мисс Корнфилд. – За исключением отдельных учеников. Пришлите их позже ко мне в кабинет, – строго сказал директор, указав пальцем на Джо.

Тот лишь нагло ухмыльнулся. Правда, Иде это показалось очень смелым.

Глава 13. Раббат и шоколадные кексы

За два часа, проведенных в кладовке, Раббат прекрасно выспался. Лис вытянул шею, сладко зевнул и почувствовал, что проголодался. Ида собиралась зайти за ним лишь в половине первого. Так что у него было достаточно времени, чтобы раздобыть что-то съедобное. Передней лапой он распахнул дверь и отправился на поиски. Его чувствительный нос уловил аромат сливы. Последовав за запахом, лис очутился возле компостной кучи позади школы. Какая вкуснятина! Помимо сладостей Раббат обожал фрукты…

…Лис облизнулся. Давно он так не наедался. Довольный и сытый лис отправился на школьный двор. Там было тихо и спокойно, а мусорные баки пахли просто восхитительно. Раббат осмотрелся по сторонам. Никого!

Баки стояли рядком. И, к счастью, один из них оказался открыт. Оттуда пахло шоколадными кексами. Его любимое лакомство! У лиса потекли слюнки. В мгновение ока Раббат забрался внутрь. Это был настоящий рай. Раббат нашел кусок тоста с вареньем и кучу шоколадных кексов. Лис как раз принялся за ореховый рогалик, когда услышал громкий крик. Раббат встал на задние ноги и выглянул из мусорного бака. Дети! Они направлялись прямо к нему. Бежать было поздно. Рядом с баками уже стояли двое мальчишек.

В руках одного из них был мяч. Раббата никто из них не замечал. Что они собирались делать?

Лис юркнул обратно. Крышка с грохотом упала на землю. Один из ребят ухватился за мусорный бак и с грохотом передвинул его вперёд. Раббат не выносил шума, больше всего ему хотелось зажать уши.

Второй бак тоже потащили по асфальту. Мусорные ёмкости были нужны футболистам в качестве ворот. Игра началась.

Сначала лису казалось забавным прятаться в баке и ждать, когда мяч стукнет по пластиковой стенке. Первый удар заставил урну задрожать. Второй – сильно накрениться. На третий раз Раббат решил вмешаться и помочь. Мальчик размахнулся. Ворота подпрыгнули. Мяч попал точно по баку. Лис перенёс весь свой вес на переднюю стенку. Мусорка опрокинулась.

Бак рухнул на парня, пытавшегося поймать мяч, и придавил ему руку. Вратарь взвыл от боли. Или это был Раббат?

На шум примчался завхоз.

– Все живо в кабинет директора! – рявкнул он.

А Раббат вернулся в кладовку. К счастью, его никто не видел. Лис улегся на старом одеяле, свернулся клубком, спрятав морду в рыже-коричневом хвосте.

Когда после уроков Ида пришла его забрать, Раббат сладко спал.

Мальчишки, игравшие в футбол, – Джо, Силас и парочка ребят из параллельных классов были вынуждены остаться после уроков и собрать мусор. Визит к директору оказался крайне неприятным.

– Играть в футбол в школьном дворе запрещено! – кричал герр Зигманн. – Ещё раз поймаю за этим, сообщу вашим родителям.

Услышав от Джо дерзкое «наплевать», герр Зигманн взял ручку и написал записку его родителям.

– Ты уже не первый раз попадаешься на нарушении, – пояснил он. – Подобное поведение непозволительно.

Когда на следующий день Джо пришёл в школу, его запястье было забинтовано.

– Жаль, но теперь ты не можешь участвовать в эстафетах, – сказала фрау Бергманн. – А ты был нам так нужен в соревнованиях со школой Данте!

– Но я должен! – возразил Джо. – Я несколько недель готовился к этим соревнованиям!

– Мне действительно очень жаль. – Фрау Бергманн выглядела очень огорченной.

Тем временем класс активно тренировался. В этот раз Ида снова оказалась среди сильнейших, вперёд вырвались лишь Анна-Лена и Катинка. Силас мчался быстрее ветра, и ко всеобщему удивлению даже Бенни выступил довольно прилично. Джо сидел на скамейке запасных. Он едва не заплакал от досады, когда увидел, как фрау Бергманн записывает Бенни в участники состязаний.

Глава 14. Вонь отсюда

Во время очередного школьного собрания герр Зигманн остановился на нескольких пунктах.

Первое: Чистота в школе, как в туалетах, так и на школьном дворе. Несколько учеников пожаловались на ужасную вонь.

Второе: Спортивный праздник с легендарной эстафетой, в ходе которой ученикам предстояло защитить честь школы.

Об этом директор говорил особенно долго и подробно. Присутствующие даже начали зевать. И пока ученики и учителя боролись со сном, до них снова донёсся отвратительный запах.

Особенно ясно его уловила Генриетта, сидящая в кармане у Бенни. В холле воняло. Некоторые девочки, к примеру, Хелена, даже зажали носы платками.

К счастью, речь директора подошла к концу, и ученики разошлись по классам. Мисс Корнфилд тут же открыла окно.

– Фу-ух, это было невыносимо!

Бенни отпустил Генриетту на свободу. Когда в классе не было посторонних, она могла ползать, где хотела. Ребята к ней уже привыкли. Шоки использовал любую возможность, чтобы с ней поиграть, а Анна-Лена даже хотела попросить её у Бенни напрокат. Силас и Джо прекратили свои дурацкие шутки и перестали обращать на Генриетту внимание. Только Хелена как-то устроила страшный скандал, когда черепаха оставила возле её рюкзака пару коричневых вонючих катышек.

Сегодня пришла очередь выслушать доклад Хелены и Макса. Ребята вдвоём вышли к доске.

– Мы предлагаем вам совершить путешествие в древний Египет, – начал «Профессор». – В царство фараона Рамзеса.

После этого последовал увлекательный рассказ: Макс и Хелена поочерёдно поведали о тайных ходах в пирамидах, об отравленных красках для стен, о знаменитых исследователях и ценных золотых масках.

Мисс Корнфилд поставила им по пятерке и похвалила:

Назад Дальше