Школа волшебных зверей - Маргит Ауэр 6 стр.


– Хорошая работа, ребята.

Ида разозлилась: Макс и вправду был хорош! Бенни повернулся к Иде: похоже, от совместной работы над рефератом никуда не деться. Но потом передумал и решил написать девочке записку:

Бенни подозвал черепаху, вручил ей записку и слегка подтолкнул.

– Передать её Иде? – спросила Генриетта и послушно поползла к девочке. Прочтя послание, Ида нахмурилась, а затем взяла огрызок карандаша и нацарапала ответ:

* * *

Во второй половине дня Ида и Раббат снова отправились в школу. Большинство людей не обращали на лиса никакого внимания. Как и обещал мистер Моррисон, его просто никто не замечал. Те же, кто составлял себе труд приглядеться, видели лишь симпатичного домашнего питомца.

– Смотри, мама, – сказал маленький мальчик, который во все глаза уставился на рыжего Раббата. – Я тоже хочу такую собаку!

На Липовой аллее Ида сразу заприметила Джо и Сибель. Одноклассники шли ей навстречу и оживленно болтали. Джо выглядел невероятно круто в чёрной толстовке, на которой был нарисован череп. Когда ребята заметили Иду, Джо в знак приветствия махнул рукой. Раббат притих.

– Над рефератом работаете? – спросила Ида, поравнявшись с ними.

– Нет, уже закончили, – сказала Сибель и взяла Джо под руку.

Ида сглотнула.

* * *

Когда Ида и Раббат вошли в школьное здание, Бенни уже ждал их. Ида открыла дверь библиотеки и тут же пожалела об этом.

– Это от тебя так воняет? – возмущенно спросила она у Бенни.

– Конечно нет, – возразил мальчик. – С чего ты это взяла?

– Потому что здесь… – Ида принюхалась —…чем-то ужасно пахнет!

– Быть может, это твой лис? – съязвил Бенни, которому надоело терпеть Иду и её придирки.

Прогуливающаяся между горшками кольраби Генриетта прыснула.

Раббат слегка толкнул Иду мордой.

– Ну ладно, – сказала Ида, стараясь успокоиться, а затем добавила куда более миролюбивым тоном: – А как дела у твоей черепахи?

– Хорошо, – осторожно ответил Бенни. – Мне нравится, что она постоянно со мной. И уже и не представляю, что будет, если у меня её вдруг отберут.

Ида согласно кивнула.

– Я тоже. Раббат по-настоящему… – Девочка ласково взглянула на своего лиса. – Он… – Ида никак не могла подобрать слов, чтобы рассказать о своем любимце. – В общем, он самый-самый!

– И вы хорошо понимаете друг друга? – поинтересовался Бенни.

– Конечно! – воскликнула девочка. – Всё именно так, как говорил мистер Моррисон. – И тут ей пришла в голову идея. – Может, проведем тест?

– Тест? – спросил Бенни недоверчиво. – И как ты себе это представляешь?

– Твоя черепаха что-нибудь скажет, а я проверю, могу ли я её слышать.

Бенни оглянулся на Генриетту. Черепаха одобрительно качнула головой.

– О'кей, – сказал Бенни и сделал знак Генриетте.

Ида выжидательно посмотрела на черепаху. Генриетта радостно высунула голову и крикнула, что есть мочи:

– А у Иды пятно на футболке!

Но девочка только видела, как черепаха разевает рот.

– И что она сказала? – нетерпеливо спросила Ида.

– Ээээ, – замялся Бенни. – Она говорит, что её зовут Генриетта и она прибыла с Карибских островов.

– Ага. – Ида подняла бровь.

– Теперь моя очередь, – заявил Бенни и сосредоточился.

Раббат открыл пасть.

– А Бенни не так глуп, как ты думаешь, – произнес лис.

– А он что сказал?

Ида мрачно откинула прядь волос от лица и пояснила:

– Он сообщил, что его имя Раббат и он родом из Норвегии.

– Так-так, – усомнился Бенни.

Ребята молчали. Недосказанность буквально висела в воздухе. Бенни все еще злился, что Ида не пришла к нему на день рождения. А Ида все еще не забыла историю с серёжкой.

Ида откашлялась.

– Ну что перейдем к реферату. Я уже подготовила материал по нашей теме «Атомная энергия: плюсы и минусы».

Бенни нерешительно замялся.

– Э-э-э, вообще-то я хотел рассказывать о пиратах.

Ида бросила взгляд на книгу, которую одноклассник держал в руках.

– Пираты, – хихикнула она. – Что это за детский сад?

– Между прочим, здесь говорится о крутом фильме «Сердце пирата», – попытался оправдаться Бенни. – А еще о капитане «Чёрная борода», который считался грозой Карибского моря.

– Хватит! – Ида громко захлопнула книгу. – Моего материала хватит на двоих, – сказала девочка и протянула мальчику десять страниц печатного текста. – Ты начнёшь, а я продолжу, и у нас всё получится.

– Господи, какая всезнайка, – прошептала из-под панциря Генриетта. – Нет, Бенни, так дело не пойдёт!

* * *

Через два дня Ида и Бенни вновь встретились в библиотеке. На сей раз мальчик принес готовый текст о пиратах, который ему помогла написать Генриетта.

Девочка сидела на полу по-турецки и листала учебник со сверхсложными задачками по математике. Бенни осторожно вынул черепаху из рюкзака и поставил на пол. Генриетта одобрительно ему кивнула.

– Покажи ей! – прошептала она.

Бенни достал текст, встал прямо перед Идой и начал читать. Порой он сбивался, и ему приходилось повторять тот или иной абзац, но в целом он остался доволен своим выступлением.

Бенни рассказал об устройстве кораблей, знаменитых мореплавателях, затерянных сокровищах, об оружии, пиратском облачении и флагах. Закончив, мальчик выжидательно посмотрел на Иду.

Пару секунд Ида молчала, а затем, даже не взглянув на Бенни, сказала:

– Больше тройки ты не получишь! – И погладила Раббата по голове.

Бенни разозлился.

– Сейчас самый лучший момент поставить мисс Всезнайку на место, – прошептала Генриетта. – Давай! Не дрейфь! Выскажи ей всё, что думаешь!

Бенни набрал в лёгкие воздуха.

– Почему ты считаешь себя лучше всех?! – выпалил он. – И почему не пришла на мой день рождения?

Ида заволновалась. Про день рождения она совершенно забыла! Ида попыталась вспомнить, когда это было.

– Прошло три недели! – крикнула она и вскочила на ноги. – И ты только теперь об этом говоришь. Трус! Уму не постижимо. – Щеки девочки разгорелись от возмущения. – Может, теперь ты мне наконец объяснишь, зачем украл мою серёжку? Что это был за номер?

Генриетта вытянула голову.

– Бенни не брал твою серьгу! – пропищала она.

Только Ида конечно же не слышала того, что сказала черепаха.

– Это не я! – воскликнул Бенни.

– А как она тогда попала в твою спортивную сумку? – Глаза Иды блестели от гнева.

– Понятия не имею! – взволнованно воскликнул Бенни. – Скорее всего мне её кто-то подбросил!

– Ха-ха-ха, – парировала Ида. – Ничего глупее с роду не слышала. Пошли, Раббат.

– Да, подожди же ты, не уходи… – попытался успокоить её лис. Но Ида уже хлопнула дверью.

– А что будем делать с рефератом?! – крикнул ей вслед Бенни.

– Мне всё равно! – бросила она. – Кстати, ты воняешь!

Ошарашенные Бенни и Генриетта остались в библиотеке.

– А ведь здесь и в самом деле, воняет, – подтвердила Генриетта.

* * *

Оставшуюся часть дня Бенни и Генриетта провели на лугу. Бенни ужасно злился на Иду, и ему нужно было выпустить пар.

Маленькая черепаха изо всех сил старалась ему помочь. Тем временем Бенни тридцать раз пробежал туда-сюда по поляне. Да и с отжиманиями дела обстояли много лучше, чем прежде.

– Попу выше, выше попу! – не позволяла ему расслабиться упорная Генриетта. – А теперь приступим к приседаниям, – скомандовала она. – Руки вперёд, попу назад. Вот так!

Глава 15. Любовное письмо

Ида надела любимую сиреневую ночную рубашку и выглянула в окно. На улице сгущались сумерки. Лис лежал на ковре и играл с тапочкой, которую обнаружил под кроватью. А Ида размышляла о том, что произошло в библиотеке.

– Этот Бенни невыносим! – пожаловалась она. – Не хочу иметь с ним никаких дел, а уж тем более готовить какой-то дурацкий реферат.

– Он всё же не так уж плох, – ответил Раббат и прикусил зубами тапок. – Просто у него трудности в учёбе.

– Тем хуже для него! – бросила Ида и посмотрела на лиса. – Верни мой тапок! Раббат выпустил добычу.

– А с кем бы тебе хотелось работать? – полюбопытствовал он.

Ида вздохнула.

– Конечно, с Джо!

– С Джо? – переспросил лис удивлённо. – А почему?

– Как почему? Он классный, – не раздумывая, ответила Ида. – Его все любят. И он такой хорошенький, – добавила девочка мечтательно. – И не носит каждый день одну и ту же клетчатую рубашку.

– Ты и сама хорошенькая, – отозвался Раббат и лизнул Идину руку, которая высунулась из-под одеяла. Ида хихикнула и почесала его за ухом.

Позже, когда её любимец заснул, девочка включила лампу. Ей нужно было подумать о Джо. Ида вынула из ночного столика специальную бумагу, которую берегла для особого случая. Потом девочка села на край кровати и принялась писать.

Пробежав глазами строчки, Ида покраснела.

– К счастью, этого никто не увидит, – прошептала она и взялась за фломастеры. Ида нарисовала Джо, затем себя, а потом добавила огромное красное сердце.

– Мое первое любовное письмо, – хихикнула девочка, удивляясь собственной смелости.

Бросив листок на пол, Ида погасила свет и натянула повыше одеяло.

Раббат сладко посапывал. А вот девочка никак не могла заснуть. Было так волнующе думать о Джо. Часто ли он встречался с Сибель? Иде так бы хотелось оказаться на её месте.

Подумав ещё немного, девочка начала жалеть о том, что написала. Ида сползла с кровати, подняла взяла листок, смяла его в плотный комок и запустила в сторону корзины. Однако в темноте девочка не увидела, что скомканная бумага приземлилась прямо в её открытый портфель.

* * *

В понедельник с рефератом выступали Джо и Сибель. Своей темой ребята выбрали пиратов. Больше всего Бенни хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать, как Джо рассказывал о морских разбойниках, картах сокровищ и каперском свидетельстве – разрешении судам атаковать и захватывать корабли неприятельского государства.

Сидящая у него на коленях Генриетта наконец не выдержала.

– Он стащил твою тему! – возмущалась черепаха. – Какое безобразие! Эй, а что за чушь он несёт? – продолжала ворчать Генриетта и подняла голову.

Джо как раз рассказывал о знаменитых морских разбойниках.

– В боях участвовали исключительно мужчины, – говорил он. – А на обед они ежедневно ели черепаховое мясо.

Генриетта в ужасе вскрикнула.

Бенни поднял руку. Когда мисс Корнфилд предоставила ему слово, мальчик сказал:

– На самом деле всё было совсем не так. Среди великих пиратов встречались и женщины. К примеру, Энн Бонни. Или Мэри Рид. Переодевшись в мужское платье, они выиграли множество битв. Да и меню у пиратов было довольно разнообразным. На борту держали кур, которые несли яйца. Разбойники ежедневно удили в море рыбу. Черепахи же довольно редко попадали к ним на стол.

Бенни услышал, как Генриетта облегченно выдохнула.

Ида слушала Бенни с открытым ртом. Его рассказ о пиратах был в сто раз интереснее всего, что она знала об атомной энергетике.

Может, Раббат прав? И Бенни, и в самом деле, не так плох, как кажется?

Ошарашенный Джо застыл у доски и понятия не имел, что говорить дальше. Покраснев как рак, парень опустил голову. Даже чемпионская футболка не помогла ему избежать поражения. Запястье Джо было по-прежнему забинтовано. Иде стало его жаль.

– Бедный Джо, – прошептала она. – Когда он чем-то недоволен, он еще лучше.

Отбросив на спину свои рыжие волосы, девочка улыбнулась Джо. Тот несмело улыбнулся в ответ.

– Бенни получает заслуженную пятёрку, – заявила мисс Корнфилд.

Джо и Сибель были вынуждены пересдать эту работу. Из-за небрежной подготовки, как сказала мисс Корнфилд.

– Найдите новую тему, – посоветовала учительница.

Она занесла оценки в журнал, а затем что-то написала на двух листочках.

– Подпишите это, пожалуйста, дома, – прокомментировала она и передала записки Джо и Сибель. И Джо одарил Бенни убийственным взглядом.

Глава 16. Зловонная смесь

Во вторник отвратительный запах дошел и до спортивного зала. Ситуация осложнялась тем, что в нем не было окон.

– Что за отвратительная вонь! – ворчала фрау Зигманн. – Давайте перенесем тренировку на улицу.

Уборка помещений и коридоров особых результатов не принесла. В классах распылили освежитель, но и это не помогало. Лавандовый аромат был слишком слабым, чтобы заглушить ужасную вонь. В раздевалке или в туалетах – другое дело. Только когда ужасные запахи наполнили музыкальный зал, учительскую и компьютерный класс директор школы решил нанести контрудар и собрал ребят в холле.

Во время короткого выступления директора Джо стоял у стены. Ида прошла мимо, и в этот момент из её рюкзака выпал смятый клочок бумаги, который Джо сразу поднял.

– Кто-то намеренно отравляет школу, – заявил директор. – Я настоятельно прошу вас смотреть в оба! Если увидите что-то подозрительное, вы должны немедленно обратиться в администрацию. На кону честь школы!

Собравшиеся не успели толком удивиться, как выступление директора уже закончилось.

– Он никогда не был таким кратким, – прошептал Шоки Бенни на ухо. – Должно быть, он и правда очень зол.

– Интересно, чем это так ужасно пахнет? – спросила Ида у Раббата, когда они не спеша возвращались в класс.

Раббат задрал морду.

– Мне кажется, здесь пахнет… – принюхался лис: —…чем-то любопытным! Я бы сказал сгнившими овощами и компостной кучей. А еще сыром, по-моему, харцским. И тухлыми яйцами.

– Фу, какая гадость! – с отвращением фыркнула Ида. – А откуда ты знаешь?

Раббат рассмеялся.

– Просто поверь мне, Рыжик. Я всё-таки лис.

* * *

Когда днем директор решил проведать свою кольраби, его чуть не хватил удар. Один из горшков был пуст, а красавица-капуста исчезла.

– Это уже слишком! – рявкнул герр Зигманн. – Победы мне теперь не видать. Найду, кто это сделал, он у меня живо из школы вылетит.

Директор буквально кипел от злости. Герр Зигманн распахнул окно и глубоко вздохнул. Обычно вид на парк и пруд его успокаивал. Но только не сегодня. Директор то и дело раздраженно качал головой.

* * *

В школе Винтерштайн имелась собственная почта. Точнее ящик для писем, для того чтобы каждый ученик мог поделиться с директором своими бедами и предложениями. Имя указывать было не обязательно. В среду по почте пришло следующее послание:

Бенни Шуберт мастерит зловонные бомбы из кольраби и гнилого сыра.

Бенни и в голову не могло прийти, что произойдет дальше, когда дверь класса резко распахнулась, и на пороге возник директор. Герр Зигманн схватил портфель мальчика и вытряхнул его перед всем классом. Генриетта выпала из сумки и покатилась по полу. Хорошо ещё, что черепаха успела спрятаться в панцирь.

– Ага! – торжествуя, вскричал герр Зигманн и поднял с пола обрывок блестящей бумаги, на которой красовалась этикетка: «Харцский пряный сыр». – Ко мне в кабинет. Живо! – скомандовал директор.

* * *

– Что можешь сказать в свое оправдание? – поинтересовался герр Зигманн.

– Я понятия не имею, как эта бумажка попала в мою сумку, – в отчаянии пролепетал Бенни.

Директор посмотрел на улику, лежащую посреди дубового стола.

– В последние дни не слишком ли ты часто наведывался в школьную библиотеку? – строго спросил герр Зигманн. – Вместе с этой рыжей девочкой, как там её зовут?

– Ида, – резко ответил Бенни. – Возможно, это всё она.

– Хватит лгать, Бенни. У тебя есть два дня, чтобы всё хорошенько обдумать. Если сознаешься во всём сам, наказание будет не слишком строгим. – Директор попрощался с Бенни, протянув ему руку. – В пятницу жду тебя в моём кабинете.

Глава 17. Ночная прогулка

Мы обязаны что-то предпринять, – причитала Генриетта. – У кого-то явно на тебя зуб. Взять хотя бы историю с серёжкой. А теперь еще эта серебристая обёртка!

Бенни вздохнул и с тоской представил, как сообщит родителям о том, что в пятницу его выгонят из школы. После вспышки гнева герра Зигманна мальчик опасался худшего.

Генриетта неторопливо ползала по комнате из стороны в сторону. Затем пихнула Бенни в ногу.

– Слушай, мы должны поймать этого террориста-вонючку! Каждую ночь будем нести в школе вахту, пока не найдем злоумышленника.

Бенни в шоке посмотрел на Генриетту. – Ты это серьёзно?

– Ещё как, – кивнула черепаха и посмотрела Бенни прямо в глаза.

У мальчика душа в пятки ушла.

– Никогда в жизни! – возразил он. – Я ни разу не выходил на улицу ночью!

Бенни сразу представил себе пустую мрачную школу и преступника самой зловещей внешности.

– Я на такое никогда не решусь! – промямлил он. – Давай лучше завтра придумаем иной выход, ладно?

И Бенни быстро забрался в постель и натянул одеяло на голову.

Генриетта закатила глаза. Порой она действительно хотела, чтобы Бенни был хоть чуть-чуть посмелее! И пока мальчик ещё не уснул, черепаха попросила его открыть окно.

– Я люблю запах ночного ветра, – сказала она.

* * *

Ида в третий раз обыскала комнату. Она опять заглянула под кровать. Убрала стол. Перетряхнула платяной шкаф. Вывалила на пол корзину для бумаг и разгладила все скомканные листочки. Но любовное письмо так и не нашлось.

– Что ты ищешь? – полюбопытствовал Раббат.

– Да так, ничего, – пробормотала Ида и покраснела. Ей было так неловко, что не хотелось говорить об этом даже Раббату.

– Может быть тебе нужен измятый листок, расписанный фломастером? – осведомился лис.

Ида уставилась на Раббата.

– Ты его видел?

Назад Дальше