Ида уставилась на Раббата.
– Ты его видел?
– Ну да, – признался зверёк.
– И где он сейчас?! – завопила Ида, а затем, испугавшись, зажала рот ладошкой. – Скажи, пожалуйста, – попросила она тихо.
Раббат подмигнул Иде.
– Вчера этот листок лежал в твоём портфеле, – сказал он. – Но сегодня он пропал.
– Что?!
Ида вскочила на ноги и перетряхнула рюкзак. На пол полетели книжки и тетрадки. Ида вывернула сумку наизнанку. Только клочки бумаги и хлебные крошки. И никакого письма.
– Только не это! – простонала Ида.
Девочка вспомнила о скомканном листочке, который она приняла за старую классную работу.
– Караул! Должно быть, я его потеряла на переменке! Ох, Раббат, что я натворила?
По лицу девочки потекли слёзы.
– Чем этот листок так важен? – спросил Раббат.
– Потому… потому… – промямлила Ида. – …просто потому что важный.
– Ну ладно, – проворчал Раббат.
– Я не могу тебе рассказать, – прошептала Ида. – Мне стыдно. Ну хорошо, – немного помолчав, добавила дрожащим голосом девочка. – Это любовное письмо.
– Любовное письмо? – Раббат удивленно задрал морду. – Но кому?
– Не скажу, – пролепетала Ида.
Лис подпрыгнул.
– Дай угадаю. Неужели Джо? Ты ему призналась? Пригласила поесть мороженое? Можно пойти с тобой? Моя Ида идёт на свидание, я должен это увидеть! – пропел лис. – Пожалуйста, пожалуйста! – упрашивал он.
– Перестань! – всхлипнула Ида. – Это не смешно. – Девочка вытерла с лица слёзы. – Я позора не оберусь, если письмо кто-то прочтет.
– Ты его подписала? – осторожно спросил Раббат.
– Не совсем, – прошептала Ида и закрыла лицо руками. – Я нарисовала картинку. На ней я и Джо, а между нами огромное красное сердце… – простонала Ида.
– Понятно, – притих Раббат. – Если всё так, нужно что-то предпринять. Не волнуйся, Рыжик! Мы вернём письмо. Причем прямо сегодня ночью.
Глава 18. Поймали!
Ида и Раббат прокрались через парикмахерскую и вышли на улицу. Позади звякнул дверной колокольчик салона. На небе сияли звёзды, ночной ветер ласкал щеки. Ида надела джинсы и разноцветный джемпер, на ноги она натянула удобные кроссовки.
– Нам надо чаще совершать подобные вылазки.
– С удовольствием, – с энтузиазмом ответил Раббат.
Ни Ида, ни Раббат не заметили, что за ними кое-кто наблюдал. Волшебный бурундук Леонардо в очередной раз сбежал из зверинца. Сидя в кроне каштана, он следил за происходящим.
Внезапно под деревом появился еще один пешеход: вдоль ряда домов ползла маленькая черепаха, смело переставляя Бенни и Генриетта, как раньше Ида с Раббатом, заметили открытое окно. Хотя Бенни и понадобилось целых шесть попыток, чтобы забраться внутрь, Генриетта им очень гордилась.
– Видишь, тренировки пошли на пользу, – со значением прокомментировала она.
– А куда теперь? – спросил её Бенни, оглядываясь.
– Доверься моему чутью, – успокоила его черепаха.
Они шли по тёмным коридорам школы. Генриетта сидела на плече Бенни и направляла его.
– Еще семь шагов вперёд, – скомандовала она. – Затем направо. Мы пришли.
Бенни открыл дверь.
В свете фонаря он увидел стоящего на коленях парня.
От неожиданности Бенни вскрикнул и замер.
Зловонные бомбы изготавливал Джо!
Глава 19. Вонючая жижа отправляется в помойку
Джо откинул назад спадающую на глаза челку. Если он и удивился, то никак не показал этого.
– Милая пижамка, – съязвил он.
У Бенни не было времени переодеться. Мальчик неуверенно одернул пижамную рубашку.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Бенни и принюхался.
Запах стоял ужасающий. Джо показал на чеснокодавилку, лежавшую на полу возле доски для резки хлеба.
– Что? Интересно?
– Так это ты уничтожил кольраби, которую выращивал герр Зигманн? – Бенни в ужасе следил за тем, как Джо спокойно взял второй клубень, положил на разделочную доску и разрубил на куски, которые потом размял чеснокодавилкой.
Бенни бросил на Генриетту беспомощный взгляд. Что он должен сделать? Но черепаха была так же потрясена, как и её друг, и хранила молчание.
В комнате раздавался лишь голос Джо.
– Чему ты удивляешься? – спросил он и злобно ухмыльнулся. – Добавим тухлые яйца, вонючий сыр и хорошенько перемешаем! Великолепно!
– И что тут великолепного? – пробормотал Бенни. – Зачем ты это делаешь?
Джо наступил на скорлупу, валяющуюся на полу.
– Месть! – процедил он. – Ненавижу эту чёртову школу! Я хотел насолить директору! – Джо сжал кулаки. – Из-за этой дурацкой истории с мусоркой он накатал моим родителям письмо. Они были вне себя.
– И всё? – удивился Бенни.
– К тому же меня не допустили к эстафете! – выкрикнул Джо. – А взяли тебя! Так нечестно!
Джо открыл бутылку с какой-то вонючей жидкостью и вылил её содержимое в бурлящую жижу.
– Ещё и реферат придется переделывать. Ты меня здорово с ним подставил! И это притом, что у тебя есть всё, что только душе угодно: даже волшебный питомец тебе достался! Когда дела идут скверно, тебе помогает твоя черепаха. Мне же не помогает никто.
Джо помешал коричневую жижу и гневно продолжил.
– Только ты за всё это поплатишься. Обертка от сыра в твоем рюкзаке – это только начало.
– Так это ты мне её подбросил? – Бенни хватал ртом воздух. – Ты совсем чокнулся. Значит, Идину сёрежку тоже ты свистнул? Чтобы обвинить меня в краже!
Джо удивленно взглянул на Бенни.
– Не-е, это не я. Понятия не имею, кто это сделал. Я думал, что это ты сам.
Бенни не знал, что и думать. Он уставился на пузатую колбу из кабинета естествознания, прикрытую сверху книгой. Она стояла на полу возле Джо. Тем временем вонючая жижа продолжала булькать. Возле сосуда лежал мятый листок: пара строк текста и рисунок. Быть может, это рецепт изготовления бомб-вонючек?
– Что ты собираешься с этим делать? – спросил Бенни, показав пальцем на колбу.
Джо взял чайную ложку, поднял книгу и отложил её в сторону. Запах был отвратительным. Бенни зажал нос, а Джо помешал варево.
– Сейчас добавлю немножко земли и скатаю вонючие шарики. Затем разложу их по всей школе.
Бенни не знал, как ему поступить. Ему вдруг стало очень жаль Джо. Если одноклассник решился свершить столько ужасных поступков, как же он расстроился! Наверняка очень сильно. А на уроках всегда выглядел таким крутым, будто у него все в порядке.
Генриетта ползла по полу. Она двигалась в сторону колбы, надеясь, что сможет её опрокинуть. И несмотря на то, что черепаха торопилась изо всех сил – почти бежала, у Джо было достаточно времени, чтобы нарочито медленно наклониться к сосуду, зевнуть и убрать колбу прямо из-под носа у Генриетты.
– Что за турбо-черепашка! – сказал он насмешливо.
Ну, это уже чересчур. И если еще пару секунд назад Бенни жалел Джо, то сейчас он ни на шутку разозлился и поднял свою любимицу с пола.
– Да ну его, Генриетта, – сказал он. – Ты и так поступила очень смело. Завтра же отправимся к герру Зигманну и обо всём расскажем. На сегодня мы видели достаточно. А теперь идём домой.
Он нежно погладил черепаху по левой лапке. Генриетта в ответ потёрлась о него носом.
Этого Джо вынести не мог. Он схватил Бенни, хорошенько встряхнул и потащил к кладовой. Одноклассник с силой толкнул Бенни в каморку, закрыл дверь и повернул ключ. Так Бенни и Генриетта оказались взаперти.
* * *Обыскав класс, Ида и Раббат решили вернуться на первый этаж. На лестнице лис неожиданно замер. Из библиотеки доносился какой-то шум. Вот как! Что-то тихо звякнуло, затем раздались громкие голоса. Внезапно всё стихло. Ида спустилась по ступенькам, Раббат спрыгнул следом, и распахнула дверь.
– Джо?! Что ты здесь делаешь, – воскликнула Ида, совсем как Бенни десять минут назад.
Заметив письмо, девочка сделала знак Раббату. Лис метнулся вперёд, схватил исписанный фломастером листок и вернул его Иде.
Девочка порвала письмо на мелкие кусочки и положила в карман. Наконец-то, любовное послание удалось уничтожить!
Теперь у Иды появилось время осмотреться. Прямо перед ней стояла склянка с какой-то зловонной бурдой, лежали доска, нож, чеснокодавилка и куски кольраби. Тут-то её и осенило!
– Так это был ты?! – растерянно проговорила она. – Ты с ума сошёл? Что всё это значит?
Джо с беззащитным видом взглянул на девочку.
– Я просто хотел проучить Бенни. И ещё директора. Всем в школе лучше, чем мне.
Парень уставился в пол. Он выглядел таким грустным. Ида хотела было его обнять, но сразу вспомнила о любовном письме и решила не рисковать.
– Я собирался сделать последнюю бомбу, – сказал он с горечью. – Затем бы я всё прекратил.
Ида задумчиво посмотрела на Джо.
– К чему тебе такие идиотские выходки? Ты находчивый, остроумный, в классе тебя все любят, даже Силас. – Ида вздохнула. – Ты встречаешься с Сибель. Чего тебе еще нужно?
– Магического питомца, – прошептал Джо и засовывая руки в карманы брюк. – Я знаю, что поступил как дурак. Мне и в самом деле жаль. Я сейчас же всё уберу. Ты же меня не выдашь, – сказал он и улыбнулся Иде. – Ведь я тебе нравлюсь…
Ида не знала, что делать. Он смотрел на нее так ласково, что коленки подгибались. К тому же он был невероятно хорош в своей зелёной футболке счастливчика!
Возможно, у него действительно были причины так поступить. Ида решила дать ему второй шанс.
– Хорошо, – согласилась она. – Давай я помогу тебе с уборкой.
– Спасибо, – рассмеялся Джо.
Хорошо ещё, что одна кольраби уцелела. Она лежала на полу, большая и круглая. Ида взяла её в руки, слегка отряхнула и вернула обратно в горшок. Растение почувствовало землю и ожило. Потом Ида отправилась за метлой. Кладовка была заперта. Ида повернула ключ, и вдруг из темноты выступила тень. В ужасе девочка вскрикнула. Тень принадлежала мальчику, который стоял перед Идой босиком в пижаме с мишками.
* * *Джо всё говорил и говорил. Наконец-то ему удалось объяснить, что с ним произошло.
– Родители постоянно ссорятся, – начал он. – А от меня ждут невероятных успехов. Я непременно должен быть лучшим в классе. – Он посмотрел на Бенни. – Когда из школы пришло письмо, разразился ужасный скандал.
Мальчик признался, что в последнее время стало совсем невыносимо: дома сплошные скандалы. Мусорный бак опрокинулся, хотя он к нему даже не притронулся. Его сняли с эстафеты. Реферат оказался полным провалом.
– Я разозлился, а у меня нет никого, с кем бы я мог поговорить.
– А как же Силас? – спросил Бенни.
Джо покачал головой.
– С ним хорошо дурака повалять, но другом его не назовешь, – признался парень. – Кстати, именно Силас и писал все те гадости на стенах в мужском туалете. А у девчонок Хелена постаралась. – Джо вздохнул. – Я знаю, что совершил ошибку.
Он взглянул на Раббата и Генриетту, устроившихся возле своих хозяев.
– Хорошо вам. У вас есть волшебные животные. Будь у меня такой хороший друг, он бы не позволил мне натворить столько глупостей.
В итоге Бенни, Ида и Джо заключили соглашение.
– Мы тебя не выдадим, – кивнул Бенни. – Но ты должен извиниться перед герром Зигманном и подтвердить, что я не имел к этой истории никакого отношения.
– А еще ты потренируешь Бенни перед эстафетой, – добавила Ида. – Фрау Бергманн непременно хочет, чтобы он выступил. Нехорошо получится, если наша школа проиграет школе Данте.
– Это точно! – одновременно воскликнули Бенни и Джо, а Генриетта тихонько хихикнула.
Потом они вместе навели чистоту. Сыр и упаковки от яиц отправились в мусорные баки. Раббат с тоской вспомнил о вкусных шоколадных кексах, отравленных этой гадостью. В другой раз он не станет искать здесь пропитание.
Когда с уборкой было покончено, Ида отвела Джо в сторонку и прошептала:
– Я никому не скажу, что ты натворил, а ты не станешь болтать о моем письме. Договорились?
Джо подмигнул Иде и улыбнулся:
– Договорились.
Глава 20. Ида и Бенни становятся друзьями
На следующий день Ида и Бенни отправились в школу вместе.
– Мне очень жаль, что я не пришла к тебе на день рождения, – сказала Ида и протянула Бенни руку. – Мир? – Мир, – согласился мальчик.
Раббат и Генриетта переглянулись.
– Ну, наконец-то, – вздохнули они.
* * *В тот день в почтовом ящике герра Зигманна появилось новое послание. И оно снова было от Джо.
Джо приложил немало усилий, чтобы сочинить это письмо. Он рассказал, что у него дома не всё ладно, родители постоянно ссорятся. Старший брат, с которым он мог обо всём поговорить, переехал.
«Бенни не имеет никакого отношения к ужасному запаху в школе. Я сожалею, что испортил вашу капусту», писал Джо, которому хватило смелости указать свое имя.
Герр Зигманн несколько раз перечитал послание. Довольно улыбнувшись, директор взял зелёную лейку и отправился в библиотеку поливать выжившую кольраби.
* * *После обеда Джо, Бенни, Ида и двое волшебных зверей встретились в городском саду. Джо бегал вместе с Бенни, показывая, как можно добиваться лучших результатов. Порой Бенни ронял эстафетную палочку и жутко злился, но Джо поддерживал его:
– Во время соревнований ты им всем покажешь!
Все это время Раббат и Генриетта были неразлучны.
– Наконец-то они поладили, – радовалась Генриетта.
– Самое время, – кивнул Раббат. – Теперь моя Ида может быть вместе с Джо. Она ведь так этого хотела.
– Как с Джо? – удивилась Генриетта. – Я думала, она подружится с Бенни.
– С Бенни она дружит, – пояснил Раббат. – Но влюблена она в Джо.
– Уверен? – Генриетта наморщила нос.
– Абсолютно, – кивнул Раббат. – Она ему даже целое любовное письмо сочинила.
– Ох-х… – Об этом Генриетта не знала.
* * *Вечером Ида и Раббат сидели на кухне. У родителей Иды сегодня было много клиентов в салоне.
– Что хочешь на ужин? – спросила Ида, открыв холодильник.
– У тебя есть шоколадные кексы? – Лакомка-лис облизнулся.
Ида вынула йогурт и изучила содержимое холодильника.
– Вот! – Ида сунула в пасть Раббату круглый кекс и ласково погладила его пушистый мех.
– Спасибо, Рыжик! – Обрадованный лис восторженно жевал ароматное угощение.
– И что у нас с Джо? – поинтересовался он, покончив с лакомством.
– А что должно быть? – осторожно переспросила Ида.
– Ты всё ещё в него влюблена?
Прямой вопрос так ошарашил девочку, она даже уронила баночку. Малиновый йогурт потёк со стола на пол.
– Так ты всё ещё влюблена в него? – повторил свой вопрос Раббат.
– Думаю, нет, – пролепетала Ида, пытаясь стереть со стола розовую жижу.
– Но он же тебе нравится? – не сдавался лис.
– Думаю, да, – кивнула Ида. Она сразу представила себе лукавую улыбку мальчика и то, как он круто умеет разговаривать.
Раббат поднял голову.
– А что ты думаешь о том, как Джо запер Бенни в кладовке. Тебе не кажется это подлым?
– Хм-м, – промычала Ида.
– А надписи в туалете. – Раббат постепенно по-настоящему рассердился. – «Бенни – хромая утка» и тому подобные гадости…
– Но это же всё Силас! – воскликнула Ида.
– Наверняка, они это вместе выдумали. – Раббат не дал сбить себя с толку. – Ну и, наконец, именно Джо спрятал обертку от сыра в рюкзак Бенни! И Бенни могли выгнать из школы!
– Это, и правда, было глупо, – прошептала Ида, у которой внезапно пропал аппетит.
– Глупо?! – взвился Раббат. – Это было супер-мега-гиперподло!
– Где ты этих слов нахватался? – спросила ошарашенная Ида.
– На школьном дворе, где же ещё, – буркнул Раббат.
Ида вернулась за стол и погладила лиса по спине, постепенно успокаиваясь.
– Я хочу для тебя лучшего, – промурчал лис. – Забудь Джо и держись ближе к Бенни.
стр 224
Бенни и Ида каждый день проводили вместе. Для реферата они выбрали тему «Рекорды из мира животных».
Ида знала, какое животное самое прыгучее – большой рыжий кенгуру, а какое самое быстрое (разумеется, гепард). В «Энциклопедии животных» Бенни прочитал, что больше всего зубов – у акулы (тридцать тысяч, если быть точным).
Раббат вспомнил о своей родине и о населяющих её животных.
– Я знал одну пустельгу, – рассказал он. – Отличная охотница. У мелких животных не было никаких шансов.
По просьбе Иды Бенни нашёл нужную страницу в «Энциклопедии».
– Пустельга видит лучше всех животных. Она способна заметить мышь с высоты полутора километров, – подтвердил он.
– А лось! – продолжил делиться воспоминаниями Раббат. – Видели бы вы, как он нырял.
Ида нетерпеливо выхватила у приятеля книгу и быстро нашла нужное место (Бенни ещё не до конца удалось справиться со своей медлительностью):
– Лоси ныряют на глубину до шести метров!
– Королевские пингвины и не такое могут, – решительно вмешалась в разговор Генриетта.
Ида снова проверила в «Энциклопедии»: точно, их рекорд – пятьсот сорок метров! Бенни просиял от гордости. Его волшебному животному тоже было что сказать!
За реферат Ида и Бенни получили четыре. До пятёрки им не хватило совсем чуть-чуть. Потому что мисс Корнфилд придерживалась мнения, что указывать нужно и негативные рекорды. К примеру, черепахи – это самые медленные животные в мире. Ида и Бенни лишь отметили её фантастические способности к ориентированию.
Последняя глава. Соревнования
Великий день настал. Из школы Данте приехали мальчики и девочки, одетые в фирменные тёмно-красные футболки. Держались они очень уверенно и даже вызывающе. От Винтерштайна были заявлены: Бенни, Катинка, Анна-Лена и Силас.