Джентльмен-повеса - Салли Маккензи 19 стр.


Итак, она отправилась в кусты за лордом Брентвудом. Как только они добрались до местечка, со всех сторон укрытого густой растительностью, маркиз деловито прислонил ее к стене и, не теряя времени, стал грубо лапать и целовать. Его руки жадно шарили по ее телу, мяли грудь, тискали ягодицы. Энн честно старалась ощутить волнение и безудержную страсть, но это оказалось совершенно невозможно, поскольку одновременно она пыталась дышать, что удавалось не всегда. А потом неожиданно она почувствовала прохладный воздух на бедрах, и прежде чем смогла сказать хоть слово, что-то твердое вонзилось в нее в самом интимном месте между ног. Она оцепенела от резкой боли, но Брентвуду на это было наплевать. Он был слишком занят, двигаясь в ней.

Ну, по крайней мере, все закончилось быстро.

— Энн, с тобой все в порядке?

— Что? — Она моргнула. Дьявол, она снова позволила проклятой памяти увести ее в прошлое!

Стивен нахмурился:

— Ты выглядишь… пришибленной.

Он отступил и наклонился, чтобы взять рубашку. Неужели он сейчас ее наденет? Нет! Она не позволит Брентвуду и дальше отравлять ей жизнь.

— Все в порядке. Обними меня, пожалуйста.

— С удовольствием. — Стивен обнял Энн и прижал к себе.

Это было замечательно. Стивен был теплым и сильным. С ним Энн чувствовала себя в безопасности, а не угодившей в ловушку, как с Брентвудом.

Она не помнила, когда ее в последний раз кто-нибудь обнимал.

— Так лучше? — Его дыхание пошевелило волосы, и через мгновение губы коснулись ее макушки.

— Да. — Энн прижалась к великолепному мужскому телу и усилием воли прогнала прошлое. Ей хотелось жить настоящим, остановить это прекрасное мгновение. Чуть улыбнувшись, она погладила его мускулистую спину.

— Энн.

— Что? — Интересно, его кожа сладкая или соленая? Решив это немедленно выяснить, она прикоснулась к его плечу кончиком языка и услышала, как он задержал дыхание.

Соленая, определенно соленая.

Энн почувствовала, как шевельнулось и сильнее ткнулось ей в живот его мужское достоинство, и улыбнулась. Немного подумав, она поцеловала оказавшийся в непосредственной близости от ее губ сосок. У Стивена перехватило дыхание, и он резко отстранил ее.

— Нет! — Ей хотелось вернуться к теплому мужскому телу, но сильные руки, удерживавшие ее за плечи, не позволяли воплотить это желание в жизнь.

— Энн! — Стивен слегка встряхнул ее. Пришлось поднять глаза. Его лицо было суровым, челюсти плотно сжаты. — Энн, чего ты добиваешься? Если будешь продолжать в том же духе, я могу зайти далеко.

— Хорошо. — Она скажет, чего добивается. Проведя ладонями по каменным мускулам предплечий, она прошептала: — Поцелуй меня.

Взгляд Стивена изменился. В глазах зажглись огоньки. Мышцы напряглись. Он был таким сильным…

— Поцелуй, но мягко… не пытайся раздавить меня. Я хочу иметь возможность дышать.

Стивен негромко засмеялся:

— Ладно. Попытаюсь. Но если я слишком увлекусь и проявлю больше энтузиазма, чем тебе хотелось бы, останови меня. — Он нежно привлек Энн к себе. — Если в это время твои губы будут заняты, можешь слегка оттолкнуть меня. — Она снова ощутила тепло его тела. — Да, если это не сработает, можешь оттолкнуть сильно. Договорились?

— Да. — Она подняла голову. — А теперь, может быть, ты все же сделаешь то, что я прошу, и используешь свои изумительные губы для более приятных дел, чем пустые разговоры?

Его губы слегка дернулись.

— С удовольствием, мадам. — Стивен склонился к Энн. Теперь его губы почти касались ее рта. — Ты этого хотела?

— Да. — Она желала именно этого. И уже получила бы все, что хотела, если бы не позволила себе отвлечься на мысли о Брентвуде.

Она больше не станет думать об этом отвратительном человеке.

Энн ответила на поцелуй Стивена.

— Так достаточно мягко? — шепнул он.

— М-м-м…

Его рука стала ласкать ее грудь, и эти прикосновения были удивительно приятными. Но мешал лиф платья. Жаль, что Энн не может избавиться от него с той же легкостью, с какой Стивен избавился от своей рубашки.

А потом его пальцы скользнули под тонкий атлас, и Энн почувствовала, как ткань опустилась, обнажив грудь.

— Ты не возражаешь, если мы переместимся на кушетку? Честно признаться, я немного устал стоять.

Ей тоже было трудно стоять. По непонятной причине колени грозили вот-вот подогнуться.

Стивен подхватил ее на руки — легко, словно Энн ничего не весила, — и уложил на кушетку. После этого он сам растянулся рядом, опершись на локоть.

— Какая ты красивая! — пробормотал он.

Ее грудь теперь была открыта, и Стивен не сводил с нее глаз. Но Энн было все равно, она чувствовала себя бесшабашной и чуточку распутной.

Стивен стал ласкать соски, и у Энн потемнело в глазах. Создавалось впечатление, что внутри ее тела протянулись некие невидимые, вибрирующие нити от сосков к низу живота, к тому самому месту, куда так грубо ворвался Брентвуд десять лет назад. Если Стивен собирается…

Господи, помилуй, она не может всерьез рассматривать такую возможность! Или может? Тогда это было так неловко и больно.

На этот раз все будет иначе.

Стивен еще раз поцеловал ее в губы, а затем дорожка поцелуев стала медленно и нежно опускаться вниз. Его губы коснулись подбородка, горла, ключицы… Что он хочет сделать? Через мгновение все стало ясно. Его губы опустились к ее груди и обхватили напрягшийся сосок. Энн нервно вздрогнула.

Стивен приподнял голову и взглянул на нее, но его губы оставались совсем рядом с соском.

— Я недостаточно осторожен?

О чем он толкует?

— Ты стонала. — Он лизнул ее сосок.

Энн пробормотала что-то неразборчивое и прижала его голову к своей груди.

Стивен дунул на влажный сосок и рассмеялся:

— А ты требовательная, Энн!

— Просто… ох! — Оказалось, что его рука успела опуститься к подолу ее платья и теперь медленно скользила вверх по обнаженному бедру, все выше, ближе к…

Кончиком пальца он раздвинул влажные складки, нащупал маленький бугорок, о существовании которого Энн даже не подозревала, и начал его поглаживать. Каждое прикосновение вызывало в ней все новые, ранее неизведанные ощущения.

Ох, что это? Она изо всех сил вцепилась в плечи Стивена и замерла. Почти. Происходило что-то, над чем она была не властна. Она не знала, что это, но зато ее тело знало. И Стивен знал тоже. Еще одно прикосновение, еще одно, и вот…

Волны наслаждения одна за другой стали накатывать на нее. Когда схлынула последняя, Энн почувствовала себя тряпичной куклой. Похоже, у нее больше не было ни костей, ни мускулов. Она поцеловала его ключицу — только потому, что эта часть тела оказалась ближе всего к ее губам.

— Это было очень приятно. Я и понятия не имела…

— Конечно, ты понятия не имела. — Стивен чмокнул ее в макушку. Его голос был напряженным, хотя в нем слышался сдерживаемый смех.

Энн подвинулась ближе и обнаружила, что он вовсе не расслабился. Его мужское достоинство оставалось большим и твердым.

Стивен немного отодвинулся. Их тела больше не соприкасались.

Значит, теперь он захочет сделать то, что сделал тогда Брентвуд. Ей следовало бы расстроиться, но она была слишком переполнена новыми ощущениями, чтобы беспокоиться об этом.

Нет, это было неправдой. На самом деле она желала, чтобы он это сделал. Она хотела дать ему удовольствие, как он подарил его ей. Энн была почти уверена, что на этот раз больно не будет. Стивен не мог не знать, как сделать процесс пусть не приятным, но, по крайней мере, не болезненным. Но как сказать, что она вовсе не против его вторжения?

Энн дотронулась до скрытой под одеждой мужской плоти.

— Нет, Энн. — Стивен решительно убрал ее руку. — Уже поздно. Мне пора.

Но Энн чувствовала, что должна убедить его остаться. Она потянулась к нему другой рукой, но он отстранился, встал и даже, для верности, отошел от кушетки.

— Ты играешь с огнем, — сказал он.

Энн села — грудь обнажена, одежда в полном беспорядке.

— Возможно, я хочу сгореть.

Стивен долго смотрел на ее грудь, потом взглянул в глаза. Взъерошив волосы, он глубоко вздохнул и усмехнулся:

— Полагаю, я рад, что ты так к этому стремишься, но придется потерпеть. Я не возьму твою девственность на кушетке в гостиной с незапертой дверью.

— О! — Энн почувствовала, как покраснело не только лицо, но и все тело.

Стивен не мог взять ее девственность. Она не сумела ее сохранить, чтобы отдать ему.

— Не надо огорчаться. Это не займет много времени. Думаю, что после сегодняшней ночи мне следует получить специальное разрешение. Не хочу ждать до конца сезона, чтобы уложить тебя в постель.

Мысль о постели не могла не вдохновить. Энн тоже не хотела ждать до конца сезона. Она не желала ждать даже до конца недели или до конца часа.

Но ей придется ждать вечно, ведь она не может выйти замуж за Стивена.

Ей нужно все ему рассказать немедленно. Она непременно все ему расскажет. Нужно только суметь пережить удивление, а вслед за ним и презрение на его лице.

Стивен взял рубашку и быстро надел ее.

— Оденься, пожалуйста. Нельзя, чтобы тебя в таком виде заметили слуги. Иначе завтра к обеду об этом будет знать весь Лондон. — Он застегнул жилет и потянулся за фраком. — Мы, конечно, помолвлены, но мне бы не хотелось развлекать здешнее общество историями о своих амурных похождениях.

Энн сидела без движения, поэтому он подошел и сам поправил на ней платье.

— Я всегда старался проявлять осмотрительность. Наш поцелуй на площади стал исключением из правил.

Голос Стивена звучал совершенно обыденно. Неужели она только вообразила его страсть? Энн устремила взгляд на его брюки. Нет, она ничего не придумала. Он… точнее, часть его, безусловно, ее хотела.

— Прекрати, — попросил Стивен.

— Что прекратить?

— Прекрати так на меня смотреть. — Он взял ее за руки и поставил на ноги. — Ты должна лечь в постель, Энн, причем одна. А мне пора идти. — Поскольку она не шевельнулась, он бесцеремонно подтолкнул ее к двери: — Давай.

— Очень хорошо. — Энн вышла из комнаты и почти без принуждения дошла по коридору до входной двери, но там остановилась: — А как насчет поцелуя на ночь?

Стивен схватил со столика шляпу и, не глядя, нахлобучил ее на голову.

— Нет. Закрой дверь, — сказал Стивен и устремился вниз по ступенькам. Он открыл дверь и выскочил на улицу так быстро, словно опасался погони.

Энн повернула в замке ключ, вздохнула и медленно направилась в свою комнату, надеясь, что сможет уснуть до рассвета.


Глава 13


Понимая, что в ближайшее время ни при каких обстоятельствах не уснет, Стивен остановился неподалеку от Крейн-Хауса. Он поправил одежду и поморщился. Боль в паху была чрезвычайно неприятной. Он даже удивился, что еще может ходить.

Черт, он заслужил награду за сдержанность. Увидев Энн, полураздетую, с глазами, затуманенными желанием, он мобилизовал все свою силу воли, чтобы отстраниться. Если бы он остался в той маленькой комнатке еще на одно мгновение, то овладел бы Энн в рекордно короткий срок. Не слишком хороший способ показать неопытной женщине, что такое физическая любовь.

Стивен опустил глаза. Ну сколько же можно?! Его мужское естество все еще пульсировало. Ему больше нельзя думать об Энн, иначе некоторые его органы попросту взорвутся.

Следует выяснить, почему Энн так сильно реагирует на Брентвуда. После ее весьма эмоционального выступления на балу у Дамьена все общество только и говорит о ее взаимоотношениях с маркизом. Наверное, уже существует не меньше дюжины самых разных гипотез. Стивен собирался объяснить ей, что необходимо научиться лучше скрывать свои чувства, но… отвлекся и не выполнил задачу.

Он разыщет Геддинга — вот что он сделает. Конечно, были шансы, что Геддинг слишком пьян, чтобы сказать что-нибудь интересное. Правда, трезвый Геддинг тоже не слишком информативен. В любом случае стоило попробовать. Все равно ему необходимо чем-то заняться. Сон на повестке дня пока не стоял.

Геддинг обнаружился в клубе «Уайтс», как обычно, с бутылкой бренди.

— Не возражаете, если я присоединюсь? — спросил Стивен, опускаясь на соседний стул.

Барон непонимающе уставился на него. Прошло несколько долгих минут, прежде чем в его глазах мелькнуло узнавание.

— А, это вы, Паркер-Рот. — Геддинг икнул и пожал плечами: — Хотите выпить?

— Благодарю вас. — Проклятие! Судя по всему, он наливается бренди уже давно. Разговаривать с ним — пустая трата времени.

Стивен сделал глоток из стакана, который протянул ему барон, и стал размышлять, как бы невзначай заговорить о вечеринке, имевшей место в его доме десять лет назад.

— Слышал, вы обручились с девчонкой Крейна?

Стивен едва не пролил на себя бренди, В конце концов, может быть, ему и удастся что-нибудь узнать.

— Да.

Геддинг пьяно кивнул:

— Рад это слышать.

— Почему?

Барон пожал плечами:

— Всегда чувствовал себя немного виноватым перед ней. Пригласил ее к себе в дом в качестве одолжения Крейну, ну, вы понимаете. Ей было только семнадцать и не помешало бы приобрести немного лоска перед выходом в свет.

Стивен ждал продолжения, но Геддинг замолчал, задумчиво уставившись в стакан. Наверное, его следует подтолкнуть.

— Ну, и что дальше?

Барон вздрогнул и удивленно воззрился на Стивена, словно забыл о его присутствии:

— Вы о чем?

К счастью, в клубе почти не было людей, и рядом не оказалось никого, кто мог бы подслушать их содержательную беседу.

— Вы говорили, что чувствуете свою вину перед леди Энн. Почему?

Геддинг нахмурился:

— По правде говоря, нет никакой причины. — Он сделал глоток и пьяно вздохнул: — Хотя, наверное, мне следовало лучше за ней следить. Я обещал Крейну, что моя кузина Оливия возьмет девочку на себя, и он отправил ее ко мне в сопровождении одной только горничной. Но Оливия, как назло, в последний момент свалилась с жесточайшей простудой. Ей пришлось остаться дома, а девочка оказалась у меня без дуэньи. Но я не посчитал это проблемой. Она казалась такой тихой, серьезной и послушной.

Энн тихая, серьезная и послушная? Может быть, они говорят о разных людях?

— Но проблемы все-таки возникли?

— Хм… — Геддинг скривил губы и покачал головой: — Нет. Не думаю.

В его голосе не было уверенности, и Стивену пришлось сцепить руки в замок, чтобы удержаться и не схватить пьяного барона за шкирку и как следует не встряхнуть. Может быть, необходимую информацию удастся вытрясти?

— Лорд Брентвуд тоже был у вас в гостях?

Геддинг кивнул:

— Да. Все же на редкость неприятный человек, вы со мной согласны? Я его не приглашал — он приехал с Хеддингтоном. Но выставить его за дверь, когда он был уже на пороге, я не мог. Все же он маркиз.

— Понимаю. Выгнать его вы не могли.

— Но все же я беспокоился. Он уже тогда слыл развратником, а тут еще начал заигрывать с леди Энн. Он-то не имел в виду ничего серьезного — он и тогда, и сейчас избегал серьезных отношений, но, боюсь, девочка немного увлеклась. Да и как могло быть иначе. Она же была совсем юной и неопытной.

— Да. — Стивену пришлось сделать над собой усилие, чтобы голос звучал ровно. Бедняжка Энн. Десять лет назад Брентвуд, должно быть, показался ей Адонисом. — Но он ведь не зашел слишком далеко?

— Не думаю. Вы же знаете, как это бывает. Несколько многозначительных взглядов, букет глупых комплиментов, прогулка в саду и все такое. Вызвав прочный интерес женщины к себе, он, в свою очередь, терял интерес к ней и переходил к следующей жертве. — Геддинг вздохнул: — Но тогда леди Энн восприняла это слишком тяжело. Она быстро уехала, сказав, что мачехе нужна ее помощь, но никто не поверил этой отговорке. А после этого в обществе ее больше не видели… Я всегда чувствовал неловкость, вспоминая эту историю. — Геддинг задумчиво взглянул на Стивена: — Вот что я вам скажу, сэр. Я рад за девочку. Мне кажется, что сейчас она нашла свое счастье. Желаю вам обоим всего самого хорошего.

— Спасибо.

Геддинг налил себе еще бренди.

— Вы хороший человек. И пусть вас называют Королем Сердец, вы нисколько не похожи на Брентвуда. Вы не гоняетесь за всеми юбками и не коллекционируете дам, как табакерки, только потому, что можете это делать. — Барон фыркнул: — Хотя, бьюсь об заклад, в последнее время он пользуется меньшим успехом удам. Адонис не может быть таким тучным.

— Это уж точно.

— Но он все еще маркиз. Некоторым дамам все равно, как выглядит мужчина, если у него есть титул. — Геддинг махнул рукой: — Не подумайте, что я говорю о леди Энн, вовсе нет. Хотел бы я посмотреть, как с Брентвуда кто-нибудь собьет спесь. Этот человек слишком уж много о себе мнит.

Стивен встал и поклонился:

— А я буду рад оказать вам и обществу услугу и преподать маркизу урок сдержанности.

— Превосходно! Не могу дождаться.

Стивен на ходу поздоровался с друзьями, наперебой звавшими его выпить вместе с ними или сыграть в карты, но не принял ни одного приглашения. Он не чувствовал в себе тяги к общению.

Что Брентвуд сделал с Энн? Это было нечто большее, чем неудачный флирт. Да, Энн тогда была юной и впечатлительной, возможно даже, как утверждает Геддинг, серьезной и послушной, хотя в последнее ему было очень трудно поверить, но она никогда не была идиоткой. Она могла испытать жестокое разочарование, когда Брентвуд утратил к ней интерес, но должна была усвоить урок и двигаться дальше. Она не стала бы прятаться от общества на десять лет, да и не реагировала бы на маркиза так бурно по прошествии столь длительного времени.

Назад Дальше