Магическое видение денег делало ненужной эту паузу — все присутствовавшие и так не сводили с него глаз.
— Джентльмены, — в его голосе прозвучало самодовольство, — одно я могу вам обещать: мы возьмем не менее полумиллиона долларов!
— Полмиллиона? — Зрачки Сэма расширились от восторга, рукавом пиджака он смахнул слюну с подбородка. — Эй! Десять процентов означают пятьдесят штук, не так ли?
— Пятьдесят тысяч долларов! — дрожащим голосом пролепетал рыжеволосый юноша по имени Билл, этот вундеркинд в механике. — За один раз!
— Не забывайте, Билл, что мы пока еще их не взяли! — ледяным тоном напомнил Макс. — И взять их будет нелегко! Это вам не подарок сорвать с рождественской елки! Мы должны будем действовать по сложному и напряженному расписанию, ибо только так можно провернуть это дело. Не уложись только один из нас в расписание, и все полетит к черту. Помните об этом!
— Обязательно, мистер Саммерс, — нервно проронил пацан.
— Джонни! — Макс сосредоточил свое внимание на мне. — Насколько хорошо вы знаете «винчестер»?
Я чуть не прыгнул с дивана, но потом сделал усилие и постарался успокоиться: не мог же он знать о Луисе и его пушке.
— С какого конца, Макс?
— Очень смешно, — огрызнулся он. — Я имею…
— Давно им не пользовался. Вы имеете в виду с оптическим прицелом?
— Именно. Это нестрашно, Джонни. У вас будет время потренироваться на следующей неделе. Ларри посвятит вас в детали. — Он тут же забыл о моем существовании. — Сэм! Я хочу позже обсудить с вами и Биллом небольшую проблему. Мне нужна ваша помощь для того, чтобы поставить перед Дьюком его задачу. — Он еле слышно хихикнул. — Жизнь иногда сложи штука!
Ленивым движением он поднялся на ноги, держа в правой руке свой дипломат. Снова он был весьма уверенным в себе менеджером самого высшего уровня. Я закрыл глаза и попытался представить его с Миднайт в ее комнате обольщения, но для этого требовалось большее воображение, чем мое.
— Ну что же, — живо проговорил Макс, — это, пожалуй, все на данный момент. Ларри будет поддерживать с вами постоянный контакт, так что вам не о чем беспокоиться. Или у кого-нибудь есть особые проблемы?
— Ага, — усмехнулся Дьюк. — Как нам не сойти с ума в этом задрипанном городишке? Можем ли мы появляться в городе вместе? Например, пропустить по паре стаканчиков в баре иди что-нибудь в этом духе?
Макс поколебался с секунду.
— Вполне, Дьюк. Почему бы и нет? Я полагаю, нет нужды говорить, что наша операция будет проведена где угодно, но только не в Суинбэрне, штат Айова. Этот городок мы используем лишь в качестве тренировочного лагеря.
Дьюк повернулся ко мне и поскреб голову длинными деликатными пальцами, которые по устоявшемуся штампу могут принадлежать лишь хирургам и музыкантам.
— Почему бы тебе не поехать со мной, Джонни? — небрежно спросил он. — Мы могли бы пропустить по паре стаканчиков.
— Звучит неплохо, — согласился я.
— О'кей, поехали, — пробурчал он. — Меня уже тошнит от всех этих разговоров о богатствах! От них перегревается кровь, понимаешь?
Так началась наша дружба.
На третий день мы нашли лучший бар города, укрывшийся в проулке на южном конце Главной улицы. Его хозяином оказался человек по имени Донован, питавший страстную, всепоглощающую ненависть к человечеству. Он считал себя самым несчастным на всем свете Единственный раз в жизни ему повезло, рассказал он нам, двадцать лет назад, когда его жена сбежала с коммивояжером, но через пару дней он обнаружил, что она сняла все деньги с его банковского счета и прихватила с собой все лучшее из его запасов спиртного.
Это был худенький человечек с дикими глазами, с отдельными клочками гладких серых волос, торчащих одинокими оазисами на его орехово-коричневом черепе. Он не верил ни в дантистов, ни в искусственные зубы, поэтому его улыбка представляла собой ужасающее зрелище: она обнажала шесть разбитых пеньков, казавшихся потерянными в клейкой топи. Вообще подобное лицо следовало бы уничтожить при рождении ради грядущих поколений.
С тех пор мы проводили в его заведении каждую ночь. Он уже убедился в том, что не мог ничем оскорбить нас, и старался игнорировать. Он изображал из себя немого, совершенно не воспринимающего наши призывы снова наполнить стаканы. Это продолжалось уже целый час, а поскольку мы были единственными клиентами, нас это начало порядком раздражать.
— Донован! — Дьюк забарабанил кулаками по стойке. — Если ты не в состоянии обслуживать клиентов, то, ради Христа, поставь сюда эту бутылку кукурузного, а? — Никакой реакции. — Ты только посмотри на этого жалкого старого ублюдка! — простонал Дьюк. — Следовало бы поставить пьедестал посреди шоссе и водрузить его там! Тогда бы я купил себе танк и атаковал бы его в течение уик-энда!
— Мне кажется, он медленно умирает! — громко сказал я. — Он разваливается на ходу.
— Не хотел бы я присутствовать при этом, — Дьюк содрогнулся от одной этой мысли. — Представляешь всю эту вонь?
— Послушай! — взволнованно завопил я. — Да если мы заполучим его труп, мы сделаем состояние! Мы его забальзамируем и объездим с ним всю страну. У нас будет самое завлекательное шоу! Как тебе это? «Чудовище, изображавшее из себя человека!» Один взгляд на Донована — забальзамированного! — и никто никогда не поверит, что он был когда-то человеком!
— Ты, пожалуй, прав, — задумчиво кивнул Дьюк. — Но как ты объяснишь эти сумасшедшие пучки заплесневелой травы, торчащие из его башки?
— Это было чудовище из далекого космоса. Ему нужны были волосы, чтобы он мог изображать из себя человеческое существо. — Он выбрал какую-то редкую траву, растушую в пустыне Гоби, и пересадил ее на свой череп. Но она так и не принялась.
— А ты знаешь почему? — доверительно заревел Дьюк. — Потому что в монгольской пустыне эту траву удобряют проходящие верблюды, которые регулярно останавливаются и… ну ты знаешь.
— Еще бы, — заорал я в ответ. — Та же беда и с зубами, которых не осталось. Эти корешки, которыми блещет, он добыл…
С оглушительным стуком перед нашим носом стойку опустилась бутылка кукурузного.
— Да подавитесь вы оба от первого же глотка! — пронзительно завопил нам в лицо дикоглазый маньяк, забирая мои бабки. — Чтобы в ваших дыхательных глотках выросли поганки и плесень и вы сдохли от медленного удушья!
— Ну, мужик, — трезво проговорил Дьюк, — у тебя-то они уже растут на черепушке!
Донован содрогнулся, словно получил смертельную рану, и с диким визгом ухватил каждой рукой по пучку на своей голове и дернул за них с жуткой свирепостью.
— Ага! — победно завопил он через секунду. — Видали? Не выдернешь и волоска, даже с помощью крана!
Он стоял перед нами, счастливо моргая глазами и заливаясь слезами от боли, причиненной самому себе.
— Это было великолепно! — Дьюк аккуратно прикурил сигарету. — Можешь проделать еще какой-нибудь трюк в том же духе, Донован? — Потом доверительно, но громко сказал мне: — Если нам удастся достаточно долго поддерживать его в таком состоянии, он наконец убьет себя, и нам останется только найти жидкость для бальзамирования!
— Ха! — дико усмехнулся Донован и вдруг потерял всякий интерес к нам и медленно перетек в дальний конец стойки.
— Не знаю, — безучастно пожал плечами Дьюк, — стоило ли так стараться всего лишь за бутылку кукурузного?
— Это твои проблемы, приятель! — ответил я, радостно наполняя свой стакан.
— Так ты забываешь о своих друзьях? — холодно спросил он.
Я налил и ему, намекая своим укоризненным взглядом, что сделал бы это без напоминания. После долгих десяти дней и еще более долгих ночей, проведенных в Суинбэрне, получаешь истинное удовольствие от подобных утонченных сценок.
— Как прошел твой день, приятель? — небрежно спросил Дьюк.
— Сам знаешь как, — огрызнулся я. — Точно так же, как и вчерашний, и позавчерашний, и т. д. Каждое утро Ларри забирает меня из гостиницы и отвозит в пустыню, где я вряд ли могу ухайдакать кого-нибудь, и поздно вечером привозит меня обратно. В промежутке я осыпаю пулями окрестности. Настоящая волнующая жизнь!
— А я целый день заседал с большим боссом, — медленно проговорил он. — Я словно вернулся в школу. Не успевал я решить одну из его задач, как он задавал мне новую!
— Что за задачи?
— Рутинные в своем большинстве. Сколько нитро нужно, чтобы вскрыть такой-то сейф, вполне конкретно и детально описанный? Что случится, если заклинит замок сейфа? Ничего волнующего. Именно о такой работе я и подумал, получив приглашение Саммерса.
— Но что-то все же волнует тебя, приятель? — догадался я. — Я могу видеть это в твоих побитых молью глазах.
— Ты взрываешь боковую стену здания! — неожиданно произнес Дьюк, понизив голос так, чтобы стоящий другом конце немой маньяк не мог его подслушать. — Вернее, Макс желает сделать это! Потом он аккуратно измеряет результаты, проверяет эффект на строении, имея при этом данные о типе использованного кирпича, о естественных напряжениях в здании… Собрав все возможные данные, он передает их мне.
— Ты взрываешь боковую стену здания! — неожиданно произнес Дьюк, понизив голос так, чтобы стоящий другом конце немой маньяк не мог его подслушать. — Вернее, Макс желает сделать это! Потом он аккуратно измеряет результаты, проверяет эффект на строении, имея при этом данные о типе использованного кирпича, о естественных напряжениях в здании… Собрав все возможные данные, он передает их мне.
— Я чего-то не понимаю, — беспомощно сознался я.
— Это потому, что ты не дослушал до конца! — самодовольно усмехнулся Дьюк, разыгрывая теперь свою собственную утонченную сценку. — Когда я уже перегружен данными об этой стене, Макс решает перейти к вопросам: «Скажем, ты хочешь обрушить всю стену наружу, Дьюк. Сколько нитро потребуется для этого и где его нужно заложить?» Затем он откидывается в кресле и не успокаивается до тех пор, пока я не отвечу в течение двух минут. Сукин сын!
— О стене, — заинтересовался я. — Она-то тебя и волнует?
— Ты даже не лаешь мне перевести дух, — горько посетовал он. — Меня взволновал вопрос, который он задал позже. Он хотел знать: если я обрушу стену наружу на улицу, могу ли заранее определить с точностью четырех футов, какую часть улицы шириной в шестьдесят футов заблокируют обломки? Потом он превзошел самого себя! Следующий вопрос: если я уроню стену внутрь здания, какую опасность это будет представлять для находящихся в нем?
— Это резонный вопрос, — не мог не признать я.
— Это дурацкий вопрос, — зло поправил он меня, — если прежде не увидишь здание и не будешь знать точное расположение людей в момент взрыва.
— Ты так и сказал Максу?
— Я высказался гораздо грубее, — проворчал он. — Я мог ожидать, что наемный убийца туп и задаст дурацкие вопросы, но чтобы это сделал сам босс, организующий все дело! С того момента, как он спросил об этом, у меня играет очко. «Самое крупное дело!», — сказал он в первую ночь. — «Это будет опасно! Вы, четверо, — ключ ко всему плану!» Когда он сказал все это в первый раз, я подумал, что он просто трепался, и меня это обеспокоило. Теперь же меня беспокоит еще больше то, что он, видимо, не трепался.
Дьюк внезапно наградил меня холодным, пристальным взглядом.
— Ты хоть задумывался обо всем этом, Джонни? О деле, которое нам предстоит провернуть? Для которого ты целыми днями тренируешься со слоновой винтовкой с оптическим прицелом! Когда Макс начинает спрашивать, что случится с людьми в большом здании, если обрушить взрывом на них одну стену. Бог знает, какую дьявольщину готовит слюнявый Сэм! У меня жуткое предчувствие, и оно меня беспокоит. К тому времени, когда Макс раскроет свои карты, будет уже поздно!
— Забудь об этом! — пожал я плечами. — Ты хочешь спокойно дожить до старости, пойди в дворники!
— Не хохми со мной, Джонни, мой мальчик, — тихо пробурчал он. — Мне уже сорок семь лет, и тринадцать из них я провел в тюрьме. Я не собираюсь возвращаться туда. Но меня не устраивает и альтернатива быть обвиненным в массовом убийстве.
— Полегче, приятель. Я просто пошутил!
— За такие шутки ты однажды получишь по морде!
— Перестань, Дьюк, — попросил я. — Если ты когда-нибудь сунешь мне в руку хоть каплю своей прелестной дряни, клянусь, я впаду в истерику аж на несколько секунд…
— На самом деле нет ничего особенного в обращении с нитроглицерином, если знаешь, что делаешь! — проурчал он.
— А ты это знаешь, приятель, поскольку это твой бизнес, — ровно проговорил я. — Как бить морду — мой бизнес.
Я наблюдал за его судорожно сжатыми кулаками на стойке, пока они не разжались, и я решил, что он успокоился. Но через пару секунд Дьюк встряхнулся телом в приступе неудовлетворенной ярости и вскочил на ноги.
— Это заведение смердит! — вскричал он. — Доном воняет! — Он слепо уставился на меня. — Ты смердишь! Весь проклятый свет провонял! Ты меня слышишь? Воняет!
Он неожиданно нырнул за почти полной бутылкой кукурузного, но я его опередил.
— За это заплатил я, — шепотом напомнил я ему. — Если ты хочешь разнести заведение, купи себе другую бутылку.
Долгие пять секунд он стоял с затуманенными убийственной красной дымкой серыми глазами, дрожа во своим огромным корпусом. Затем глубоко в его горле возник вопль отвращения, он повернулся и, тяжело ступая, вышел из бара.
Я взобрался снова на табурет и закурил с ощущением радости от того, что в этот момент мы не катались с ним по полу, пытаясь выдавить друг другу глаза. Просто Дьюк страдал от нервного желудка. Если бы я провел тринадцать лет в заключении, у меня было бы, я полагаю, такое же ощущение. Прогулка на свежем воздухе пойдет ему на пользу, и он, может быть, вернется уже минут через пятнадцать.
Сорока минутами позже я решил, что он уже не вернется, и налил себе стремянную на дорожку перед тем, как пойти в гостиницу. И тут услышал то, чего никогда не слышал в баре Донована и, судя по выражению его маниакального лица, не слышал и он. Это было чудное пощелкивание туфелек на шпильках, быстро приближавшихся к стойке. Она уселась через три табурета от меня и заказала себе коктейль, и я успел хорошенько разглядеть ее.
Она удобно разместилась на табурете, скрестив свои стройные ножки и не обращая внимания на то, что подол задрался на добрые четыре дюйма над ее украшенными ямочками коленками. Шикарная прическа образовала из глянцевитых прядей густых бело-золотистых волос светящийся ореол вокруг ее треугольного лица, казавшегося одновременно смышленым и соблазнительным. Конечно же, подумалось мне, она была девочкой из Манхэттена, иначе никогда не осмелилась бы зайти в такое омерзительное заведение, как бар Донована.
Восхитительный изгиб ее широкого рта источал высокомерие, волнующе компенсируемое распутной влажной мягкостью выпяченной нижней губы. На ней был дорогой костюм, украшенный абстрактным бежевым рисунком по тускло-золотому фону. Блуза обтягивала высокие груди бесконечно более интригующего рисунка.
— Вот ваш «старомодный», леди! — Донован опустил стакан на стойку перед ней, и я мысленно содрогнулся: «старомодное» что?
Блондинка попробовала напиток, и рот ее перекосило. Затем, пожав плечами, она прикончила его одним большим глотком, словно ее обуревала жажда. Возвращая стакан на стойку, она поймала мой взгляд и бледно улыбнулась.
Я продемонстрировал ей левый профиль — он чуточку лучше правого — и ухмыльнулся в ответ.
— Могу я предложить вам повторить? — спросил я, соскальзывая, полный оптимизма, с табурета.
— Благодарю вас, — она слегка склонила голову в сторону, размышляя. — Вот что, — произнесла она низким, очаровательным сипловатым голосом, — кинем монету: проигравший платит.
— Чудесно!
Я выхватил четвертак из кармана, шлепнул им о стойку и прикрыл его ладонью. Она порылась в сумочке, достала нечто похожее на новехонькие полдоллара и тоже шлепнула его на стойку.
— У меня решка, — сказал я. — А у вас?
Ее губы дрогнули.
- Посмотрите сами, — предложила она и мановением руки подтолкнула монету по стойке ко мне.
Я остановил ее пальцем и пригляделся.
- Орел, — сказал я. — Так что… — Тут я более внимательно посмотрел на блестящую монету под моим пальцем — на ней была ярко сверкающая голова короля Эдуарда VII. Да и как ей было не быть на британской полукроне? Я повернул ее и, увидев, что она была отчеканена в 1907 году, вытаращился на блондинку.
Губы ее снова дрогнули, и она с легкостью произнесла:
— Можете вы выставить пару?
Я сунул палец в кармашек для мелочи, выудил парную полукрону, положил ее на стойку и подтолкнул в сторону блондинки. Она внимательно изучила монету и улыбнулась.
— Я, пожалуй, не буду больше пить. Я немного устала и хотела бы вернуться в отель.
— Я как раз собирался это сделать. Может, я мог бы…
— Я не возражаю против вашей компании, — степенно ответила она.
Я громко пожелал спокойной ночи Доновану, но он или опять играл в молчанку, или соображал, как набрать денег на билет до пустыни Гоби, чтобы проверить версию с верблюдами.
Мы вышли на улицу, и она расхохоталась.
— В какой-то миг я почти поверила в то, что вы скрытно передадите мне секретный план московской забегаловки или еще что-то в этом духе! — Она взяла меня за руку и посмотрела на мое лицо притворно застенчивыми глазами. — Как поживаете, мистер Бойд?
— Дутуд! — прорычал я. — Дж. Дугуд, пожалуйста, в крайнем случае Джонни Бенарес, но никогда Дэнни Бойд в этом городе. Даже у стен есть стены, у которых есть уши!
— Ужасно сожалею, — тут же раскаялась она. — Я просто не подумала и сморозила глупость. Больше это не повторится.
— О'кей! Забудьте об этом.
— О! — Она внезапно остановилась с тревогой на лице. — Я еще кое-что забыла! — Я — Лаура.
— Прекрасное имя. Однако при вашей внешности и фигуре, золотце, никто бы не споткнулся даже на имени Элзи Бабблгам!