— Какого он цвета? — спросил Дэвид, наклоняясь. — Темно-синий? Это «Искусный свист», да? Не могу поверить, что ты его нашел! Не могу поверить.
Джефф присмотрелся внимательнее.
— Он темно-синий? Почти. Но разве не чуть темнее, чем темно-синий? И немного лиловатый? — Он видел много темно-синих в витринах магазина амулетов.
— Дай посмотреть, — попросил Дэвид. Джефф протянул ему шар. Дэвид поднял его к свету, склонил голову на одну сторону, на другую. — Это, должно быть, темно-синий. Какого еще цвета он может быть? Это ведь не лиловый. Да, темно-синий! — Дэвид вернул шар и взвизгнул от возбуждения.
Они взбежали на берег и помчались домой. Джефф высоко держал шар и кричал:
— Смотрите, что я нашел! — всем, кого они встречали.
Он взлетел по лестнице к свой квартире и изо всех сил крикнул:
— Мама!
Она выбежала из двери, встревоженная, потом расслабилась, когда увидела, что все в порядке.
— Я думала, ты поранился! — сказала она.
— Смотри! Смотри, что я нашел! — Он поднял шар. Мама широко раскрыла глаза.
— Боже мой! — Она взяла его обеими руками. — Где ты его нашел?
— В туннеле под мостом, — ответил Дэвид.
Миссис Масси, старая леди из квартиры напротив, вышла в коридор, отбросив ногой упавшую рекламку из пиццерии.
— О Господи, — сказала она. — Что у вас тут?
— Он темно-синий? — мама сдвинула брови.
— Не знаю, — ответил Джефф. — Думаю, нет.
— Но какой тогда? — спросила мама.
— Не знаю, — ответил Джефф.
— Это должен быть темно-синий, — сказал Дэвид.
Миссис Масси прищурилась:
— По-моему, нет.
— Подождите, — сказала мама. Она скрылась в квартире и тут же вышла с ключами. — Магазин амулетов открыт до семи. Там разберутся.
— Можно мне с вами? — спросил Дэвид.
— Ладно, только предупреди свою маму, — ответила мама Джеффа. Дэвид бросился вниз по лестнице, мелькая костлявыми коленками.
К тому моменту, как Джефф с мамой спустились вниз и вышли из дома, он уже стоял возле их машины. Дэвид бегал быстро.
На двери магазина амулетов задребезжал колокольчик, когда Джефф толчком распахнул ее. Он подошел к прилавку, Дэвид был рядом. Мама осталась у двери. Продавец амулетов находился в дальнем конце, он распаковывал длинную коробку с древками, держа во рту сигарету.
— Извините, — произнес Джефф. Продавец вытащил сигарету изо рта и выдохнул дым.
— Чем могу помочь, приятель?
— Вы не могли бы мне сказать, какого цвета этот шар? — он поднял его вверх.
Продавец открыл рот для ответа, но тут же закрыл его. Прищурился на шар с озадаченным видом.
— Дай посмотреть.
Продавец пристально изучил шар, поскреб ногтем, потом положил.
— Ты нашел его на воле? — спросил он.
— Да. Под водой, в туннеле, — ответил Джефф.
Продавец присел на корточки позади прилавка, достал большую тетрадь на проволочках и раскрыл на прилавке. На ламинированных страницах тянулись полосы разных цветов. Тренированной рукой он легко покатил шар Джеффа по странице с синими полосами, сравнивая с разными оттенками цвета. Остановился на одном, который полностью совпал, и прочел текст под ним.
— Он хороший? — спросил Дэвид.
Продавец кивнул:
— Да, хороший. — И посмотрел на Джеффа. — Вот что я тебе скажу. Даю за него четыре сотни.
Мама и Дэвид одновременно вскрикнули от волнения. Джефф онемел. Сердце его сильно билось, слова эхом отдавались в голове: «Четыре сотни».
Мама схватила сына за плечи и встряхнула:
— Поверить не могу. Просто не могу поверить.
— Что он делает? — обратился Джефф к продавцу амулетов.
Тот снова взял в рот сигарету, затянулся. Руки у него дрожали.
— Я не знаю, — ответил он. И выпустил дым из носа.
Джефф посмотрел на маму. Он не знает? Он же этим зарабатывает на жизнь!
— Что сказано в книге? — спросил Джефф.
— Ничего не сказано. Послушай, я дам тебе пять сотен, — ответил тот. — Это справедливая цена.
— Можно нам заглянуть в книгу? — спросила мама.
Продавец смахнул книгу с прилавка.
— Эта информация только для дилеров. Я не имею права ее никому сообщать. Могу только вам сказать, что шар редкий, и я вам предлагаю за него хорошую цену.
Джефф взял шар с прилавка.
— Я пока не готов… Я только хотел узнать, какого он цвета. — И он повернулся к двери.
— Погоди, — окликнул его продавец амулетов. — Послушай, мне нельзя делиться с тобой информацией для дилеров, но я сделаю одолжение. — Он поднял указательный палец. — Надеюсь, ты вспомнишь об этом, когда решишь продать его.
Джефф кивнул.
— Это «Синяя полночь». Я не знаю, на что он способен, поскольку никто этого не знает. До сих пор существовал только один такой шар вместе с древком. Ты, наверное, нашел самый редкий шар на земле.
Джефф взглянул на маму. Ее рот был широко открыт, лицо застыло. Дэвид выглядел так, будто только что сунул палец в розетку.
Все они начали визжать.
Они поблагодарили продавца амулетов и побежали к машине.
Джеффу не терпелось поделиться новостью со всеми, кого он знает.
* * *Джефф поднял руку, как только миссис Пардо разрешила классу сесть. Он умолял ее позволить ему устроить «Покажи и расскажи», хотя сегодня это не стояло в плане урока.
После нескольких прочувствованных «пожалуйста» она смягчилась. Джефф вскочил с места и встал перед классом. Прислонился к классной доске, заложив руки за спину, и начал рассказывать о своей находке.
— Где он? — спросила Ким со своего места в первом ряду.
— Мама сегодня утром отнесла его в банк и положила в ячейку сейфа. Она сказала, что он слишком дорогой, чтобы носить его в школу. Так что сейчас его у меня нет.
— Ну да, — скривилась Синди. — Ты все врешь!
— Я не вру! — воскликнул Джефф. — Я нашел «Синюю полночь», самый редкий шар на земле! Он мой, и он в банке.
— Джефф, ты уверен? — спросила миссис Пардо. — Конечно, ты не лжешь, — она бросила взгляд на Синди, — но может быть, ты ошибаешься насчет цвета?
В дверь класса постучали. Мистер Маннино, директор, вошел в класс в белых туфлях. Он всегда носил белые туфли.
— Миссис Пардо, можно мне Джеффа Грина на минутку?
Джефф направился к двери.
— Как я понял, ты нашел вчера нечто очень интересное, — начал мистер Маннино.
— Ну да, — ответил Джефф. — «Синюю полночь». — Он бросил взгляд на Синди и Ким. Ему хотелось насладиться этим моментом. Девчонки уставились в стол, стараясь не выдавать зависти.
— Это замечательно, — сказал мистер Маннино.
Джефф шел вслед за мистером Маннино по коридору, не совсем понимая, что сказать. Он никогда раньше не разговаривал с директором и был удивлен, что Маннино знает его в лицо.
— За тобой пришла мама, — сообщил мистер Маннино. — Кое-кто хочет поговорить с тобой. — Маннино посмотрел на Джеффа и улыбнулся. — Ты понимаешь, чем владеешь?
— Не знаю. Думаю, да. — Они прошли мимо фонтанчика. Джефф умирал от желания глотнуть воды, но ему было неловко заставлять директора ждать.
Сквозь стеклянную стенку офиса он увидел маму. Она помахала рукой и встретила его у двери. И крепко обняла его.
— Телефон звонит как сумасшедший с восьми тридцати утра, — сказала она. — Один репортер из нью-йоркской «Таймс» хочет взять у тебя интервью, и еще девушка из «Джорнал Ньюс». И звонил какой-то коллекционер. Он хочет купить шар. Сказал, что сделает тебе очень хорошее предложение. — Она сжала руку Джеффа. — Это все так здорово! О, — она достала из сумочки желтый листок бумаги, — и тебе пришла телеграмма.
— Телеграмма! — воскликнул мистер Маннино. — Вот это да!
Джефф посмотрел на полоску бумаги.
Очень заинтересован, даю хорошую цену за ваш шар. НЕ ПРОДАВАЙТЕ, пока не поговорите со мной! Карл Корнелиус. 011-221-343-9988. Позвоните мне.
* * *Возле их дома уже ждал фургон теленовостей. Джефф отвечал на вопросы в микрофон под прицелом камеры, держа в руках шар, который мама забрала из ячейки сейфа, потом пошел наверх давать интервью репортерам из газет. Он представлял себе парня из нью-йоркской «Таймс» в костюме и мягкой фетровой шляпе, но у того были длинные рыжие волосы и борода. Девушке из местной «Джорнал Ньюс» было лет двадцать, она хорошенькая, с короткими каштановыми волосами и большими круглыми глазами. Джефф чувствовал себя несколько скованно во время интервью. Непрерывно звонил телефон. Мама принимала сообщения. После того как девушка из «Джорнал Ньюс» исчезла, Джефф сказал маме, что хочет ненадолго уйти в свою комнату, а уж потом перезванивать тем, кто с утра набирал его номер. У него кружилась голова; ему требовалось время, чтобы все обдумать.
Он устроился в мягком кресле у окна — на своем любимом месте. Уместил шар на коленях, отложил в сторону книгу, которую взял в школьной библиотеке, перед тем как уйти домой. Его бейсбольные карточки — все лучшие экземпляры — стояли вдоль подоконника, рядом со стопкой комиксов и старомодным фото дедушки, который пел в баре, раскинув руки в стороны и задрав лицо к потолку. В те времена все обладали какими-то особыми способностями. Теперь — только богатые.
Он устроился в мягком кресле у окна — на своем любимом месте. Уместил шар на коленях, отложил в сторону книгу, которую взял в школьной библиотеке, перед тем как уйти домой. Его бейсбольные карточки — все лучшие экземпляры — стояли вдоль подоконника, рядом со стопкой комиксов и старомодным фото дедушки, который пел в баре, раскинув руки в стороны и задрав лицо к потолку. В те времена все обладали какими-то особыми способностями. Теперь — только богатые.
Он открыл книгу «Чемпионы амулетов» и стал листать ее, читая подписи под картинками. Только двадцать семь полных ярко-розовых «Флайеров» было найдено за все время, и все, кроме двух, уже кто-то впитал. Восемнадцать человек из них уже умерли. Там был снимок одного из оставшихся в живых — миллиардера, нефтяного магната, который также владел «Кожей, которую трудно проткнуть», «Глушителем боли», «Улучшенным зрением», «Вкусом», «Обонянием» и «Ночным видением». Этот человек забросил свой нефтяной бизнес и носился повсюду, спасая людей, как супермен.
Джефф взял свой шар, провел большим пальцем по гладкой поверхности. Интересно, что он делает? Обычно, чем более уникален амулет, тем более необыкновенными свойствами наделяет он владельца. Так какую же способность можно получить от самого редкого амулета на свете? Возможность жить вечно или, по крайней мере, очень долго? Или лечить больных прикосновением руки?
Почему их должны всегда впитывать богачи? Синди, Ким и их родители всю жизнь дают понять, что у них есть особые способности, а у тебя нет. Это несправедливо. Может, ему следует оставить этот шар в ячейке сейфа, а когда он окончит школу, то будет много работать и экономить изо всех сил, пока не соберет достаточно денег, чтобы купить другие части амулета. Почему ему нельзя получить что-то из способностей?
Если он продаст этот шар, у него появятся деньги, чтобы купить несколько амулетов. Но не «Синюю полночь». Самый лучший амулет на свете.
Даже если он никогда не получит две другие части амулета «Синяя полночь», если он оставит его у себя, его жизнь станет необыкновенной. Он будет тем парнем, которому принадлежит «Синяя полночь». Например, он сможет выступить в шоу Джонни Карсона и рассказать о том, как он его нашел, а Джонни будет держать шар.
Он положил книгу на кровать и вернулся в гостиную.
— Мам? Чтр если я не буду продавать его? Что если я подержу его немного у себя?
Мама готовила яичный салат на ужин. Она остановилась и положила нож.
— Тебе решать, Джефф. Ты его нашел, и никто не может тебе указывать, что с ним делать.
Он обдумал эти слова.
— Но если ты хочешь, чтобы я его продал, я это сделаю.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив. Если ты решишь оставить шар, ты всегда сможешь продать его позже. — Она положила ложку майонеза в салат. — Но думаю, тебе следует, по крайней мере, выслушать, что предлагают эти люди, чтобы знать, какие у тебя есть варианты.
— Правда. — Джефф взглянул на кухонные часы. Занятия в школе закончатся через двадцать минут. — Я им позвоню сегодня вечером, после ужина.
* * *Он оставил шар маме, чтобы она вернула его в ячейку сейфа, потом вышел и ждал на крыльце, пока не подъехал автобус.
— Эй, вот и Джефф! — крикнул Рикки. — Привет, Джефф! — Все направились к нему.
Они спрашивали, сколько он получит за шар, и покажут ли его по телевизору, и где он обнаружил свою находку, и одолжит ли он им немного денег. Джефф чувствовал себя кинозвездой.
— Покажи нам, где ты его нашел. Как ты думаешь, там могут быть и другие шары? — спросил Крейг Алеми. Крейг учился в пятом классе.
— Я хорошо все обшарил. Не думаю, чтобы там нашлись другие. Но я покажу вам это место. — Джефф встал, отряхнул штаны.
— Смотрите! — воскликнул Дэвид, показывая куда-то вверх.
Мимо пролетел человек, задевая верхушки деревьев.
Джефф никогда раньше не видел летящего человека. Только по телевизору. Странно было то, что он летел совершенно бесшумно — просто проплыл мимо, затем над автостоянкой и исчез за крышами домов.
— Вот здорово! — произнес Дэвид.
— Наверное, он ищет тебя, Джефф, — констатировал Рикки.
— Меня? — удивился Джефф. — Зачем?
Потом до него дошло. Если этот человек умеет летать, то он богат. Он здесь для того, чтобы купить шар. Конечно. Сердце Джеффа застучало.
Через несколько минут человек появился снова, замедлил полет и приземлился на траву прямо рядом с ними. Джефф его узнал — миллиардер из «Чемпионов амулетов», который впитал все эти знаменитые шары. Он был высокий, со светлыми волосами (с аккуратным пробором, несмотря на полет), с чересчур квадратной челюстью и большими белыми зубами. В книге об этом не говорилось, но Джефф готов был держать пари, что он впитал амулет «Красавчик».
— Возможно, один из вас — Джефф Грин, ребята? — спросил он.
Три-четыре мальчика указали на Джеффа. Они смотрели на летающего человека так, словно тот был Микки Мантлом[1].
— Привет, Джефф. Я — Карл Корнелиус. Я послал тебе сегодня утром телеграмму. — Он был одет в блестящий желто-коричневый спортивный костюм. Это не было одеяние супермена, но в городке Джеффа мужчины таких костюмов не носили.
— Ах, да. — Джефф вытащил из кармана смятую телеграмму и поднял ее вверх. Ему и в голову не пришло, что она от того самого парня из книги. Его это встревожило. Он не хотел, чтобы его запугивали, вынуждая продать шар, а с виду этот человек был настырным.
— У вас есть и другие способности? — спросил Рикки.
— Конечно, — ответил Корнелиус.
Он огляделся, поднял бутылку, лежащую возле крыльца, разбил ее о кирпичную стену дома и поднял зазубренный осколок стекла.
— Осторожно, — предупредил он, вручая осколок Рикки. Корнелиус поднял руку ладонью вверх: — Давай, попробуй порезать меня этим стеклом.
Рикки не стал колебаться, он провел острым краем по руке Корнелиуса.
Осталась маленькая розовая отметина, больше ничего. Дети восторженно завопили.
— Можно мне прокатиться? — спросил Дэвид.
Корнелиус склонил голову к плечу в раздумье.
— Возможно, одного я прокатить успею. Затем мне нужно обсудить дела с моим другом Джеффом.
Он подхватил Дэвида под мышки и взлетел вверх, потом облетел вокруг сосновой рощицы недалеко от Стивенс-роуд. Дэвид смеялся особым смехом, означавшим «весело, но страшно», обычно он приберегал такой смех для ярмарки с аттракционами и для спуска на санках по крутому склону Люсильского холма.
Корнелиус поставил Дэвида на землю, взъерошил его волосы и повернулся к ребятам, сгрудившимся на тротуаре. Теперь их было уже около двадцати, от детсадовцев до старших школьников.
— Пока все, друзья. — Воздух наполнился вздохами разочарования. Корнелиус поднял руки. — Возможно, у меня останется время еще для нескольких полетов, после того как я перекинусь парой слов с Джеффом. — Он повернулся к Джеффу. — Мы можем поговорить в доме?
— Конечно, — ответил Джефф. И повел его в коридор.
— Я только что прилетел из Ирландии, — сообщил Корнелиус, когда они поднимались по лестнице. — Ты не ответил на мою телеграмму, я подумал, что лучше всего потолковать с глазу на глаз.
— Потолковать я не против, но пока не собираюсь продавать шар, — сказал Джефф. — Не обижайтесь, но я подумал, что должен сказать вам это сейчас.
Джефф повел Корнелиуса в их квартиру, представил матери. От кофе Корнелиус отказался. Они втроем сели в гостиной, Джефф с мамой на диване, а Корнелиус в кресле-качалке напротив.
Корнелиус и мама несколько минут поговорили о воспитании детей, потом Корнелиус заметил, что Джефф кажется ему замечательным парнем, и мама Джеффа с этим согласилась. Затем Корнелиус повернулся к Джеффу:
— Итак, Джефф, ты мне сказал, что не уверен, хочется ли тебе продать шар. Можешь мне объяснить, почему?
Джефф посмотрел на свои руки. Глядеть в глаза Корнелиусу было неприятно — его взгляд просто буравил мальчишку.
— Не знаю, я просто хотел оставить его себе. — Он пожал плечами.
— Может быть, когда-нибудь у меня появится достаточно денег, чтобы купить весь амулет.
— Сколько тебе лет, Джефф?
— В июне исполнится двенадцать.
— Дело в том, Джефф, что мне принадлежат две другие части этого амулета. Я не могу представить себе ситуацию, при которой я бы их продал. — Корнелиус посмотрел на маму Джеффа. — Миссис Грин, вы не возражаете, если я поговорю с вашим сыном наедине?
Мама посмотрела на Джеффа. Тот пожал плечами. Он не хотел, чтобы она уходила, но ему было неловко признаться в этом.
— Я подожду на кухне. Джефф… Позови меня, если я понадоблюсь.
— Джефф кивнул, и мама поднялась по лесенке из десяти ступенек на кухню, откуда она, вероятно, все равно слышала, что они говорят.