Бензобак полон, так что тут проблем не было. Мы прошли рутинные водительские тесты, включая анализатор дыхания и тест на сонливость, и подтвердили маршрут.
Словом, выехали мы со двора в четыре тринадцать, что не так уж и плохо.
Постоянно молчать было неловко, но и показаться кретином тоже не хотелось. Я верен Лори, и пусть все об этом знают. С другой стороны, идеальное зрение обязательно для дальнобойщика. Сегодня меня наверняка будут сверлить завистливые взгляды.
Шоссе было окутано предрассветным туманом.
— Элис, — спросил я, — ты знаешь здешние дороги? Можешь работать с бумажной картой? Иногда случается, что прибор GPS сдыхает, так что это важно.
Элис открыла свой рюкзак и вытащила карту местности.
— Похоже, мы едем на восток, забирать груз.
Она постучала по карте фонариком-авторучкой.
— Съезд здесь. Сворачивайте налево и помедленнее. Никаких пробок в этом направлении. Верно?
— Абсолютно. Если не встретим никаких аварий или ремонтных зон. Но Кукольный домик предупредит нас о серьезных пробках.
Можно, конечно, слушать по радио о положении на дорогах, но предпочитаю начинать день музыкой. А потом — новости.
— В случае удачи мы будем там менее чем через час. Надеюсь, груз уже готов.
Не успел я договорить, как включились автотормоза. Впереди протянулась гигантская пробка. Я нажал на систему торможения двигателем, чтобы заглушить характерный дребезжащий рев. На той полосе, что справа от нас, машина едва не врезалась в бампер впередистоящей. Наверное, какой-нибудь чертов идиот, отключивший свой ситуационный автопилот.
Кукольный домик никак не прокомментировал случившееся.
Элис включила радио и нашла новостной канал. В обзоре положения на дорогах даже не упомянули то шоссе, на котором мы стояли. Инфонет местных водителей передал несколько вопросов, но ответов пока не было.
— Давайте узнаем, что случилось.
Я настроил Кукольный домик на придорожные видеокамеры, но, как и подозревал, те, что впереди, были отключены. Скорее всего, изрешечены пулями. Даже самые маленькие и неприметные были изуродованы ручными лазерами или чем-то в этом роде. Я редко высказываюсь вслух, но если федералы так зверствуют, трудно осуждать людей за попытки обороняться.
Кукольный домик узнал, что движение на всех полосах остановила патрульная машина. Но больше никаких подробностей.
— Элис, сейчас самое время пустить в ход мое секретное оружие.
— Ваше… что?
— Видите это отделение? Квадратная дверца. Откройте и дайте мне птичку.
Элис, возможно, посчитала это очередным тестом, а может, чем-то вроде посвящения в профессию, поскольку вовсе не испугалась, что это внезапный приступ безумия. Пока не испугалась. В любом случае, она открыла отделение и с такой осторожностью вынула из углубления серую голубку, словно та была сделана из тонкого фарфора.
— Это действительно птичка!
Когда голубка моргнула, Элис поежилась, но не разжала пальцев.
— Вот, возьмите.
Я запустил программу на своем мобильнике, воспользовался беспроводной локальной сетью, чтобы подать команду птице, и, не желая привлекать излишнего внимания, протянул ее Элис:
— Откройте окно и выпустите.
Девушка выпустила голубку, и та упорхнула. Я держал телефон так, чтобы мы оба могли видеть экран и передачу в реальном времени от моего доверенного разведчика.
— Поразительно, мистер Дреммел. А подобные штуки законны?
Я слегка улыбнулся:
— Серая птичка, серый туман. Это так, игрушка. Но если о них пронюхают, непременно начнут контролировать каждое движение.
Моя голубка-робот нашла патрульную машину и полетела дальше. Еще четверть мили — и проблема стала очевидной. Поперек дороги валялся длиннющий электрический столб. К счастью, он никого не придавил.
— Что там? — не поняла Элис.
— В этом столбе куча ценного алюминия. Может, его подпилили воры, — пожал я плечами. — А может, это дело рук очередных занюханных террористов. Если никто не возьмет акцию на себя, ставлю на воров.
— Я слышала о таком раньше, но только не в этих местах. Времена нынче плохи. Верно?
— Мы, водилы, многое повидали. Когда-нибудь сможете рассказывать занимательные истории своим внукам.
Элис снова рассмеялась, и у меня на душе стало хорошо.
Мы наблюдали, как с противоположной стороны подъехал тягач и оттащил столб на обочину. Патрульные остановились рядом, возможно, пытаясь отыскать улики. Машины рванули вперед.
Элис поймала вернувшуюся птичку с ловкостью опытного профессионала.
Когда мы проезжали, все с любопытством глазели в нашу сторону. Столб действительно был подорван: острые зубцы походили на уродливую рану. Я никогда не был в армии, но достаточно часто сталкивался с мелким терроризмом, чтобы распознать последствия взрыва.
— Следующая фура будет иметь автоматическую коробку передач. По крайней мере, босс так обещает. На большегрузных машинах технологии такого рода всегда внедряют в последнюю очередь.
— Класс!
Судя по гримаске, она тоже поняла, что тут поработали террористы.
Товар мы грузили без происшествий. Я велел Элис открыть трейлер: поднять задвижки вверх и повернуть. Наглядный урок пользы применения физической силы. Она прекрасно справилась.
Наш груз был уложен в три дюжины деревянных ящиков, стоявших на пластиковых антивибрационных поддонах. Грузчики не то чтобы молчали, но не выдавали никакой информации. В накладной указывалось только одно: налицо тридцать шесть производственных моделей чего-то там.
— Похоже, это какие-то кибернетические штуки.
Элис изучала накладную в рассветных лучах. Я уже успел снова выехать на шоссе.
— Возможно, новые детали для роботов. Никогда раньше не видела таких маркировок. Кстати, я знаю парня, который работает в «Силватроникс». Может, там мы его встретим.
Значит, она разбиралась в технике. Интересно, что она нашла в профессии водителя? Да все, что угодно: от летней подработки до мятежа против родителей и осуществления детской мечты. Впрочем, у нее вполне может оказаться криминальное прошлое, тогда другую работу просто немыслимо найти. Но я не собираюсь смущать ее вопросами.
— Как насчет того, чтобы пожевать? — спросил я вместо этого. — Времени полно, а впереди — прямая дорога.
— Иногда я беру с собой ланч, но сегодня ничего не успела захватить.
— Со мной то же самое. Может, свернем на большую стоянку для грузовиков? Это на развязке. Еще двадцать миль, а если вы разборчивы, могу заверить, что еда не забьет ваши артерии через три глотка.
— Звучит неплохо. Всегда хотела посидеть в закусочной «Только для водителей».
Одно очко в пользу детской мечты.
Через пять миль нас остановили. Пришлось взвешивать грузовик. Обычно дистанционный прибор пропускает меня без проблем. Моя фура прошла проверку шесть недель назад, значит, все обойдется. Это я и объяснил стажерке, пока мы ехали по размеченной полосе.
Наш вес или груз не потревожил датчики, поэтому дальше мы поехали без помех.
— У нас целый час на завтрак, поскольку выехали мы очень рано.
Я показал Элис, как Кукольный домик обновляет маршрут. Когда я только начинал работать, приходилось все чертить от руки, на специальной карте.
Было всего семь утра, но в закусочной уже толпились посетители, в основном, дальнобойщики, проводившие ночь на стоянке. Элис, конечно, мне во внучки годилась, но парни за столиками пялились во все глаза, недвусмысленно ухмыляясь. Приняв небрежный, даже скучающий вид, мы направились к своему столу.
У нас обоих оказался хороший аппетит. Я подумывал было остановить свой выбор на пироге из кукурузной муки, забивающем мозги жиром, и большой кружке кофе, чтобы нейтрализовать вредоносное действие пирога. Но вспомнил о грузе стоимостью в семь миллионов долларов и, решив держать ухо востро, ограничился овсянкой и чаем «Эрл Грей». Элис слопала «Тракерз Спешл», фирменный завтрак водителей: блинчики, яичница с беконом и так далее.
На выходе мисс Лу обратилась ко мне:
— Мистер Дреммел, я поглотила тонну еды. Не возражаете, если я немного пробегусь, сброшу калории? У нас еще есть в запасе десять минут.
Она, должно быть, прочитала мои мысли.
— Мисс Лу, я хожу в рейсы почти сорок лет, но никто и никогда не просил меня о таком, — отрезал я, но под ее умоляющим взглядом добавил: — Ну, ладно, валяйте. Только…
Она застыла. Мой жест охватил просторную автостоянку.
— Так где мы припарковались, моя дорогая?
В глазах стажерки мелькнула растерянность.
Я нередко разыгрывал подобные спектакли и не собирался сражать Элис своей галантностью. От меня она подсказок не дождется.
Девушка оглядела сотни грузовиков и даже обвела их рукой.
Девушка оглядела сотни грузовиков и даже обвела их рукой.
— Нужно идти туда, миновать два ряда, потом налево и отмерить примерно половину этого расстояния.
Далее она описала мою фуру, причем лучше, чем, возможно, смог бы я.
— Не волнуйтесь, я найду.
— Экзамен сдан. Бегите.
И она скрылась из виду.
Ровно через восемь минут, даже не вспотев, она встретила меня у фуры. Вместе мы проверили запоры и пломбы. Никто не покусился на груз.
— Классное место, — ликовала она. — Я видела одну фуру, которая ездит на боро-водородной смеси, много машин с биодизелями, а на соседней площадке есть автопогрузчики с питанием от аккумулятора.
Я широко улыбнулся:
— Видел статью в «Тракерз Роуд» насчет какого-то физика. Хвастает, будто нашел способ закачивать водород в металлические формы.
— Металлические? Как сверхсжатое топливо?
— Полагаю, что так. Говорят, его так и будут продавать в контейнерах. Но пройдут годы, прежде чем оно станет доступным. Может, «Аргус» тоже начнет его закупать.
Если Элис подпишет контракт с «Аргус Тракинг», на премию за «вербовку новобранца» я куплю Лори что-нибудь славное. Получше, чем скромный подарок к годовщине, который я вчера ей преподнес.
Я завел двигатель, и мы на третьей скорости покатились к шоссе.
Элис показала на микрофон локальной связи.
— Можно попробовать?
Локальная связь вышла из моды, но в этом шумном месте… кто знает?
— Конечно. Он сам настраивается на сигнал. И можно разобрать каждый голос.
Тут ожил радиодинамик:
— Эй, Джимми, — позвал неизвестный водитель, — полюбуйся чехлом сиденья в фуре «Аргуса». Выезжает из северных ворот.
Сразу несколько голосов заполнили канал. Последовали восхищенные восклицания, свист и даже не совсем пристойные замечания. Я умудрился не покраснеть, моя спутница — тоже. Хотя я не был уверен, что до нее дошло. Господи, я словно на миг вернулся в школу. Лори действовала на них ошеломляюще. Штабелями валились! Но сейчас я чувствовал себя молодым и старым одновременно.
— Чехол на сиденье? — удивилась Элис. — Это что еще?
— Хотите правду? — спросил я. Она кивнула. — Вы подлинное исцеление для больных глаз. Большинство этих типов безумно ревнуют, и почти все неверно понимают наши отношения.
— Наверное, вы правы.
Она вытащила из рюкзака потрепанный старый буклет, сверилась с ним и включила микрофон:
— Говорит Элис из «Аргуса». Сообщение принято, мальчики. Спасибо за то, что озарили это хмурое утро. — Послала мне улыбку и продолжила переворачивать страницы. — Но сейчас нам не до трепотни. Может, еще увидимся, однако нам нужно доставить груз. Пока-пока.
С этими словами она отсоединилась.
К тому времени мы выбрались на шоссе и направились в пустынную местность — следующий этап нашего маршрута. Еще двести миль по шоссе между штатами, под любопытными взглядами оказавшихся в это утро на дороге.
Элис еще немного почитала буклет и снова взялась за рацию. На этот раз я узнал первый же голос, раздавшийся из динамика:
— У тебя не найдется второй такой, Клод? А кто эта лисичка на борту?
Элис протянула мне микрофон.
— Могу раздобыть тебе фото, Педро. Должен сказать, моя стажерка неплохо работает. Помимо милого голоска у нее еще имеются мозги… Это Педро Оуэн, — сообщил я Элис. — Воображает, что он единственный имеет право занимать канал. Давай потрепись с ним.
Им только дай волю…
Педро был в десяти милях позади нас, с еще одним срочным грузом для «Силватроникс». Он взял груз в другом месте, подальше, чем мы, но пропустил завтрак. Мы слегка притормозили, позволяя ему сократить интервал, но так, чтобы не платить штраф за превышение скорости.
Вскоре в беседу вклинился третий голос:
— Эй, вы, дикари, может, дадите старику хоть слово сказать?
Это оказались отставной водитель и его жена, на трейлере с питанием от солнечных батарей. Некоторое время мы наблюдали за ним в зеркало заднего вида. Но тут сзади появился Педро и потихоньку вытеснил старика.
— Смотрю, у нас конвой? — усмехнулась Элис, опустив микрофон.
Кажется, с вниманием у нее все в порядке. Это хорошо.
— Ничего страшного. Можете болтать дальше.
Они последовали моему совету. Оказалось, что Педро и Элис нравится один и тот же роман: что-то насчет хакеров в кибермире, искусственного интеллекта, андроидов и тому подобного. Я слушал краем уха — пусть себе девочка коротает время.
Около полудня я заметил в зеркале «демона скорости». Какая-то машина мчалась так, словно все остальные стояли. Он промелькнул мимо фуры и перестроился на нашу полосу. Элис тихо вскрикнула. Я резко нажал на педаль.
Псих за рулем промчался мимо нашей фуры справа, потерял скорость и подрезал ее. Бедняга водитель надавил на тормоза и все равно едва не перевернулся.
— Вот он!
Я настроил Кукольный домик на двадцатисекундный видеоклип, снятый вмонтированной впереди камерой с широкоугольным объективом. Впереди показалась машина психа, с ясно видимыми номерами.
— Есть! — сказал я Элис. — Мы перешлем это кино полиции штата.
— А он скажет, что вел машину кто-то другой. Так все обманщики делают.
— Но с Клодом Дреммелом такое не пройдет.
Я проверил пленку задней камеры. И точно, лицо водителя было как на ладони. Пустынное солнце дает хорошее освещение.
Кукольный домик озаглавил оба клипа и переслал электронной почтой. К этому времени в досье наглого типа наверняка появятся и другие жалобы. Если это так, полиция штата отберет у него права, и скотина вполне этого заслуживает. Такие, как он, мало чем отличаются от тех, кто прет на красный!
— А на ланч мы остановимся? — спросила Элис.
Ах, этот юношеский метаболизм!
— Оглянитесь! Вокруг ничего, кроме пустыни. Может, перехватим что-нибудь на развязке.
В два часа ожил офис. Берил спрашивала, велико ли опоздание.
— Опоздание? — не удержался я. Кукольный домик преобразовал мой голос. Я объяснил Берил, что до срока еще целый час и всего тридцать пять миль, так что не понятно, в чем проблема.
— Доставь груз и ничего не говори насчет опоздания, — наставляла она. В этом офисе только штаны просиживают! Конечно, говорить еще рано, — примета дурная, — но насколько я могу судить, все идет, как надо.
— Успокойся, — проворчал я в ответ. — Мы пропустим ланч исключительно ради тебя… Что-то не так, — сообщил я стажерке. — Клиент спрашивает, где мы.
— Но у нас еще целый час в запасе.
— По документам — так. Но знаешь старое изречение «клиент всегда прав»? В нашем бизнесе этот девиз приобретает особый смысл.
Бросив на секунду руль, я воздел руки к небу.
— Что ж, поднажмем!
— Могли бы спросить меня, — вздохнула Элис. — У вас нет НЗ? Сэндвича и какой-нибудь водички? Некоторые фуры снабжены НЗ, как тот трейлер, что позади нас.
Мне оставалось развести руками.
Она вытащила из рюкзака снек-плитку и жадно проглотила.
По правде говоря, завтрака из овсянки оказалось явно недостаточно, и я сам умирал от голода, но мужская гордость не позволяла этого признать.
Педро и Элис сравнили полученные сообщения. Его диспетчер тоже подгонял беднягу. Значит, кое-кто уже дошел до белого каления.
Мы добрались до развязки и вышли, чтобы попрощаться с ветераном. Наскоро заправились и, скрепя сердце, проехали мимо одинокой забегаловки. Элис перебросилась с Педро несколькими словами. Теперь, при встрече, он ей, похоже, понравился. Впрочем, он парень симпатичный и куда в лучшей форме, чем я, учитывая, что он на тридцать лет моложе.
Я, прищурившись, вгляделся в линию горизонта. Двухполосное шоссе уходило на север, превращалось в нитку и исчезало среди всех оттенков коричневого, которыми была окрашена местность. Нечто вроде пустыни, унылой и безлюдной на первый взгляд, но Джон Макфи и Джордж Р. Стюарт в своих книгах вдохнули в нее жизнь.
— Рад, что вы поладили с Педро, — заметил я. В конце концов, парень холост. Может, что и выйдет.
— Он независимый подрядчик, верно? Работает на разные компании?
— Да. Доставляет кучу ценных грузов. Электронику, военное снаряжение, все в этом роде. Словом, вещи, которые могут привлечь нежелательное внимание и требуют дополнительной охраны.
— Вот как?
— У него есть разрешение на такие перевозки. Иногда его сопровождает не только вооруженная охрана, но и вертолеты.
— Вот это да! Но не сегодня?
— Не могу сказать точно. А Педро со мной вряд ли поделится, тем более что сегодня он тоже сильно торопится, — ухмыльнулся я. — Если это вас так интересует, наш Педро — человек непростой. Его настоящее имя — Стенфилд. Стенфилд Питер Оуэн. Его бабка была Бредфорд, состояла в ДАР, и все такое. Самая знатная семья в Новой Англии, вот уже почти четыреста лет.