Рукопашная с Мендельсоном - Куликова Галина Михайловна 18 стр.


– Вольно, – устало сказала Лайма. – Один идет спать, другой отправляется искать Мельченко. А я пока поколдую над костюмом для Ивана.

* * *

Летний театр был забит зрителями до отказа. Мероприятия такого уровня проходили в городе редко, поэтому повышенный интерес к нему местных жителей был вполне объясним. Выступающих встречали и провожали громовыми аплодисментами, вне зависимости от уровня исполнительского мастерства и музыкальных предпочтений. В общем, атмосфера в зале царила самая доброжелательная.

– Может, ничего? – вдруг севшим от волнения голосом спросила Лайма. – Может, проскочим?

– Наверняка, – неуверенно отозвался Медведь, с тревогой выглядывая из-за кулис на сцену.

Корнеев отстраненно улыбался, думая о чем-то своем. Кажется, он уже планировал, как будет плести свою электронную паутину вокруг Мельченко и Шаткова, и был при этом похож на паука-линифида, который плотоядно присматривается к новому участку леса, где летает и ползает много вкусных насекомых. Между тем сам Григорий Мельченко пребывал невдалеке от них – его лысина поблескивала в боковой ложе зрительного зала, где разместились члены жюри.

В этот момент к Лайме подбежал запыхавшийся администратор:

– «Заводные матрешки»? Очень хорошо. Пойдемте, я провожу вас в вашу гримерку. Ваш выход через тридцать минут. Сразу после австралийских аборигенов.

– А что тут делают аборигены? – поинтересовалась Лайма. – Кидаются в зрителей бумерангами?

– Играют на диджириду. – Администратор вытер платком вспотевший лоб.

– Где-то я слышала это слово.

– Такая дудочка, – напомнил ей очнувшийся от компьютерных грез Корнеев. – Помнишь, на выставке? Ее термиты выедают изнутри.

– Точно, – обрадовалась Лайма так, как будто идентифицировать музыкальный инструмент аборигенов было сейчас главным.

– Они долго выступают? – спросил Медведь, надеявшийся отстреляться как можно быстрее.

– Долго, – сообщил администратор, – минут двадцать, не меньше. Там, знаете, звуки природы, голоса зверей и птиц. Но имейте в виду, их программа может немного затянуться, особенно если они войдут в транс.

– Если они затянут, мы тоже войдем в транс, – недобро пообещала Лайма. – Так что лучше следите за регламентом.

– Если они входят в транс, их ничем не остановишь, – угрюмо ответил администратор. – На репетиции их не могли два часа со сцены выгнать, а ведь другие коллективы ждали! Но сейчас мы с ними специальную работу провели, и они клятвенно обещали уложиться в отведенное время, слово дали!

В гримерке члены группы «У» распаковали чемодан, в котором принесли свои концертные костюмы, вынули бубен, а Медведь осторожно развернул серую мешковину, достал блестящую двуручную пилу и осторожно поставил ее в угол. Пила немного прогнулась и звякнула. Корнеев с опаской посмотрел на нее.

– Ну что ж, – тяжело вздохнула Лайма, – начнем готовиться к триумфальному выходу на сцену.

Видимо, австралийцы сдержали свое аборигенское слово, потому что ровно через полчаса администратор уже стучал в дверь гримерной.

– «Заводные матрешки», ваш выход!

И члены группы «У» гуськом отправились за ним на сцену. Уже на подходе они услышали голос ведущего:

– Сейчас выступит самобытный отечественный коллектив из далекого Сыктывкара. Его творчество в чем-то консервативно, но в чем-то и весьма современно и даже, я бы сказал, по-хорошему провокационно. Это смесь классики и авангарда, которые, впрочем, твердо стоят на крепком фундаменте самобытной народной музыки. Однако не хочу предвосхищать события – пусть артисты демонстрируют свое искусство, и вы, дорогие зрители, сейчас сможете сами оценить их уникальное дарование. Итак, трио «Заводные матрешки», фортепиано – Лайма Скалкина, ударные – Евгений Корнетов, соло на пиле – Иван Зайцев!

– Что это он такое говорит? – сквозь зубы процедил Медведь. – Почему это я Зайцев?

– И откуда он этот текст взял? – так же тихо спросил у Лаймы Корнеев. – Послушаешь, так мы просто корифеи жанра.

– Это я надиктовала, – призналась Лайма. – Фамилия – чтобы тебя, Иван, получше замаскировать. Методом «от противного».

– Меня и так замаскировали – дальше некуда, – буркнул Медведь. – У меня от вашего костюма глаза режет. И теперь я понял, почему вы в гостинице меня сами регистрировали – чтобы я раньше времени свою новую фамилию не узнал.

– А текст этот в пресс-центре фестиваля составляли, – чтобы отвлечь его, зачастила Лайма. – Мне кто-то позвонил оттуда, попросил в двух словах объяснить, какую музыку мы играем. Я в двух словах и объяснила.

– Отлично, – произнес Корнеев. – Теперь осталось только оправдать ожидания Синюкова и добрейшей публики.

Когда «Заводные матрешки» вышли на сцену, стало очевидно, что ожидания они оправдали. Во всяком случае, по части провокационности.

Медведь в обтягивающих плавках, резиновой шапочке, скрывавшей прическу, очках для плавания и с огромной пилой наперевес был похож на заблудившегося в тайге дайвера, собравшегося запастись дровами.

Тащивший свой бубен Корнеев, который наотрез отказался надевать «крестьянские шмотки», оставил из заранее приготовленного костюма только сапоги. Вырядился же он в эксклюзивные лохмотья от «Дольче и Габбана». На голове у него была какая-то хрень с кисточкой, благодаря чему он удивительно напоминал скомороха, которого прогнали с ярмарки за пьянство.

Лайма выглядела приличнее всех в своей короткой юбочке и с густо нарумяненными щеками. Корнеев заставил ее надеть кокошник, который, путешествуя из Москвы в Чисторецк, слегка скособочился, зато придавал костюму яркую народную окраску.

Зрители сидели молча, завороженные открывшейся картиной. Они забыли даже про традиционные приветственные аплодисменты. Заранее предупрежденная ведущим о том, что надо говорить, Лайма, подойдя к микрофон у, дрогнувшим голосом произнесла:

– Вы сейчас услышите композицию, которая называется «Движение мысли туда и обратно».

И зачем-то добавила:

– Исполняется впервые.

Немного оправившийся от шока зал громко захлопал, поощряя оригинальный коллектив к действию. Тогда трио рассредоточилось по сцене.

Лайма обреченно уселась за фортепиано, Корнеев трусливо попытался укрыться за огромным динамиком, стоящим у самых кулис. Медведь, единственный, кто чувствовал себя довольно уверенно, сел на принесенный рабочим сцены высокий табурет, по-хозяйски расположив пилу и взяв руки смычок от контрабаса.

Под сводами Летнего театра наступила вежливая тишина – любители фольклора застыли в ожидании первых волнующих звуков. Но тут раздался оглушительный грохот – это Корнеев случайно уронил бубен, а микрофоны, понаставленные везде где только можно, усилили звук до чрезвычайности. Зрители испуганно вздрогнули.

Далее события развивались следующим образом. Корнеев, нагнувшись за бубном, ударился головой о динамик и громко, на весь зал вскрикнул «Ой!». Медведь обернулся посмотреть, что происходит за спиной. Увидев держащегося за голову Корнеева, он перевел взгляд на Лайму, которая вместо того, чтобы начать игру, корчила ему зверские рожи и отчаянными жестами давала понять – мол, сделай что-нибудь.

Медведь не был до конца уверен, что правильно понял своего командира, однако раздумывать было некогда, и он, продолжая корнеевский возглас, затянул:

Тут оправившаяся от шока Лайма ударила по клавишам, и Медведь замолчал, как будто его вырубили из сети.

Лайма тем временем честно пыталась исполнить фрагмент из какого-то раннего ноктюрна Фридерика Шопена. Так, как она его помнила по урокам в музыкальной школе. Но от волнения она взяла неверный темп, отчего задуманная великим композитором прекрасная, светлая и умиротворяющая мелодия стала превращаться не то в разухабистую тарантеллу, не то в аморальный чарльстон. Поняв, что ее явно занесло не в ту степь, но не в силах остановиться, Лайма, не прекращая издевательского опыта над Шопеном, умоляюще крикнула:

– Иван, начинай!

Медведь, всегда отличавшийся прекрасной реакцией, тут же взялся за пилу и смычок. По залу пронесся такой долгий, томительный, рвущий душу звук, что застыли все, включая Лайму. Но пока народ приходил в себя от первого потрясения, снова грянул бубен. На сей раз Корнев не уронил его, а просто решил напомнить присутствующим, что на сцене не дуэт, а трио.

Однако Иван, вдохновленный удачным началом, уже не обращал на такие мелочи внимания. Это и был тот самый экспромт, на который Лайма возлагала большие надежды. Медведь играл на пиле с большим воодушевлением, так проникновенно и завораживающе, что через некоторое время почти весь зрительный зал раскачивался в такт чарующей мелодии. Со стороны это напоминало сцену незабываемой встречи бандерлогов с мудрым, но голодным удавом.

Репертуар Ивана был разнообразен. Нон-стоп были сыграны «Светит месяц, светит ясный», «Степь да степь кругом», «Черный ворон», «Что стоишь, качаясь, тонкая рябина», от которой плакали крутые мужики в партере, «Вот кто-то с горочки спустился». А исполненному на бис бессмертному хиту всех времен и народов «Шумел камыш» зал тихонько подпевал.

Лайма воровато подыгрывала Медведю на фортепиано. Изредка в глубине сцены раздавался грохот бубна, словно напоминание о том, что рядом с прекрасным всегда есть место ужасному. Но на него внимания никто уже не обращал – слишком заворожил публику этот огромный мужик в плавках, извлекающий из своей пилы божественной красоты звуки.

Сцену они покидали под неутихающий рев зала. За кулисами на них набросился возбужденный и всклокоченный Синюков.

– Это триумф! – орал он и лез обниматься.

– Не надо преувеличивать, – сказала Лайма, пытаясь быстренько скрыться в гримерке.

– Вы беспощадны к себе, как все истинные таланты! – не унимался Синюков. – Я такого нигде не видел: сначала неукротимый авангард, потом – торжество истинно народной музыкальной культуры!

Еле отбившись от него, группа «У» заперлась в гримерной.

Некоторое время все сидели молча, потом Корнеев осторожно поинтересовался:

– Ну, и как прошло?

– Если бы ты бубен не уронил, то терпимо, – ответила Лайма. – Это то же самое, что в момент снятия денег с чужого счета уронить на пол ноутбук.

– А мне показалось, все остались довольны, – простодушно заявил Медведь. – Такие были аплодисменты. Жалко только, я через маску зрителей не видел.

– Хотел посмотреть, явилась ли на концерт та женщина с косой? – поинтересовался Корнеев, пришедший неожиданно в хорошее расположение духа.

– Главное, ты пилу видел, – добавила Лайма.

– Я ее чувствовал, – ответил Медведь. – Кроме того, кайф-то какой! Зрители, все чин чином. Обычно-то за пилу мы по пьяному делу брались…

– Лайма, Ивану нужно будет сделать массаж лица. А то его в институте по отметинам от маски расшифруют.

– Нет, но ведь действует! Действует народная мудрость, – прогудел Медведь. – Что самый лучший способ отвлечь внимание от лица – раздеться.

Лайма, избавившись от кокошника, неожиданно тоже развеселилась.

– Итак, господа, – заявила она. – Выступление, которого мы так боялись, состоялось. Мы теперь можем, наплевав на этот музыкальный форум, спокойно выполнять задание. То есть – искать террористов и охранять оставшихся в живых ученых.

– Жень, ты только не забудь положить на место бубен, – напомнил пунктуальный Медведь. – Кстати, я выяснил, что сегодня утром оперативники закончили работать в квартире Полянского. Она теперь стоит пустая. Хотя, наверное, опечатанная.

– Предлагаешь воспользоваться моментом и перед тем, как ехать во владения Шаткова, навестить квартиру Полянского? – спросила Лайма.

– Да что мы там найдем после милиции? – возразил Корнеев, приглаживая усы.

– Мало ли, – пожала плечами Лайма. – Милиция не нацелена на международных террористов. В отличие от нас. Поэтому стоит попробовать.

* * *

– На крышу дома можно попасть, перелетев вот отсюда. – Остро отточенный карандаш уперся в точку на карте. – Затем спускаешься с крыши по тросу вниз и проникаешь через окно в квартиру академика. Мы подходим вот здесь, потому что со стороны улицы дом не охраняется. Ты помогаешь нам подняться наверх, и мы вместе тщательно обыскиваем квартиру. Задача, прямо скажем, не такая сложная. Согласны?

Король техники Бамбанга Хендарсо, которому вновь предстоял полет на «летающем крыле», и рыжий виртуоз-взломщик Майкл О`Бреннан промолчали, но всем своим видом дали понять, что согласны со своим командиром.

– Конечно, надеяться на то, что мы обнаружим нечто действительно важное, вряд ли стоит, – продолжал Герлоф Схейл. – Однако мы должны провести эту маленькую операцию с целью удостовериться – эта линия розыска нами отработана полностью. К сожалению, мы не смогли добраться до сейфа Полянского в институте. Теперь поздно, если там что и было, это «что-то» уже перекочевало к его другу Мельченко.

– Или к властям, – развил его мысль О`Бреннан.

– Да, или к властям, что было бы для нас очень плохо. До сих пор, насколько нам известно, ученым удавалось держать все в большом секрете. С какими целями действуют они – неизвестно. Но если дело получит широкую огласку, им заинтересуются государственные органы и возьмут под свой контроль – считайте, что наше движение упустило единственный шанс привести человечество к мировой гармонии.

– Но кабинет в институте и квартиру уже наверняка обыскала полиция, – снова подал голос О`Бреннан. – Так принято во всем мире.

– Думаю, ты прав. Но они вряд ли искали то, что ищем мы. Поэтому шанс у нас есть. Крошечный. Однако он существует. Даже если у Полянского пусто, мы сможем сразу же посетить квартиру Мельченко, она этажом выше.

– Но это принципиально другое развитие операции, – вдруг заговорил Бамбанга Хедрасо.

– Именно, – отчего-то обрадовался Герлоф. – Зато есть элемент внезапности. Мы застанем Мельченко врасплох. В это время он либо спит, либо просто отдыхает. Он дома, он расслаблен и сопротивления не окажет. Мы можем действовать по-разному. Либо ограничиваемся обыском квартиры, отключив на время ученого, либо делаем попытку установить с ним прямой контакт. Предложение нашим руководством сформулировано, и мы вправе его озвучить. Чем мы, в конце концов, рискуем?

– Мельченко может отказаться от предложения. Или хуже – согласится, а потом выдаст нас властям, – засомневался Майкл О`Бреннан.

– Не получится, – уверенно сказал Герлоф. – Мы не дадим ему такой возможности. В случае его согласия он должен будет предоставить нам стопроцентные гарантии и материальное подтверждение того, что все это не миф и не химера. Без этого мы Мельченко просто не отпустим. В противном случае его ждет судьба Полянского, только лететь он будет не с десятого, а с восьмого этажа.

– Но как же мы в таком случае сможем выполнить свою задачу? – недоуменно посмотрел на него Майкл.

– Выполнить задачу нам тогда поможет третий член команды. Он стал бизнесменом и как бизнесмен должен понять всю выгоду от сотрудничества с нами. Кто еще в мире предложит ему такие условия?

– Так, может, с него и начать? – отверз уста индонезиец.

– Нет, Шатков – напоследок. Может, он и был ученым, но сейчас, похоже, финансист их группы. А мозг – это Мельченко. Полянский, ясно, уже не в счет. Вот с мозгом для начала и поработаем! Значит, как стемнеет – выдвигаемся. И помните – в запасе времени нет. До закрытия фестиваля осталось всего четыре дня. Напомню вам заодно, что завтра наше выступление.

Майкл О`Бреннан и Бамбанга Хедрасо выразительно глянули друг на друга, потом, одновременно повернув головы, посмотрели на командира. А Герлоф Схейл стоял и молча улыбался. Кажется, его забавляла сама мысль о том, что их боевая тройка завтра устроит представление не с оружием, а с музыкальными инструментами в руках. И будет цинично морочить головы ни в чем не повинным любителям народного творчества.

* * *

Ближе к полуночи, когда город Чисторецк засыпал, группа «У» отправилась на операцию к дому номер пятнадцать по проспекту Космонавтов. Когда консьержка третьего подъезда, беззаботно созерцавшая телесериал в своем стеклянном закутке, выглянула посмотреть, кто это так поздно пришел, то увидела следующую картину.

Прямо на нее двигался огромный мужик в камуфляжной форме с закатанными по локоть рукавами. Он был в черных очках, черных перчатках и высоких черных шнурованных ботинках на толстенной подошве. Следом за ним семенила высокая стройная дама в безликом темном костюме, туфлях на низком каблуке и берете, который был натянут на голову таким образом, что скрывал не только волосы и уши, но и один глаз незнакомки. Замыкал шествие молодой мужчина с усиками, в темных очках, с небольшой плоской черной сумкой на плече.

Они не были жильцами подъезда, поэтому консьержка моментально приготовилась к отпору. Однако задать традиционный вопрос о том, к кому из жильцов направляются эти люди, просто не успела.

– Чисторецкое отделение федеральной службы судебных приставов, – проревел мужик в камуфляже. – Полковник Кальмаров, заместитель начальника управления контроля и учета имущества злостных должников!

И ткнул консьержке в лицо раскрытое удостоверение. Консьержка пробежала глазами написанное и уяснила, что перед ней действительно настоящий полковник.

– Какая у вас фамилия интересная, – льстиво сказала пожилая женщина, испытывавшая священный трепет перед начальством, имеющим воинские звания.

– Нормальная фамилия, – недружелюбно ответил полковник.

– Он из рода знаменитых мореплавателей-подводников, – пояснил молодой с усиками. Полковник обернулся к нему, но ничего не сказал.

Назад Дальше