Рухнувшие небеса - Сидни Шелдон 14 стр.


– И куда она делась на этот раз?

– Улетела во Францию.

– Ей что-то удалось узнать?

– Еще слишком рано делать прогнозы. Пока ничего нового.

– Мне все это не нравится. И кроме того, я за нее беспокоюсь. Чересчур уж много она разъезжает. В наше время любое путешествие может стать опасным.

И, поколебавшись, добавил:

– Крайне опасным.

День выдался прохладным, с моря дул бодрящий ветерок, и Дейне отчего-то захотелось узнать, ка кая погода была в тот день, когда убили Пола.

Она села в поджидавший «ситроен» и направилась к Гран Корниш, любуясь мелькавшими в окне живописными деревушками. Авария произошла к северу от Босолей, на шоссе у Рокбрюн-Кап-Мартена, курорта на Средиземном море.

На подъезде к деревне Дейна сбросила скорость, с опаской рассматривая резкие крутые повороты, гадая, с какого именно сорвался автомобиль Пола Уинтропа. И что сам Пол здесь делал? Встречался с кем-нибудь? Принимал участие в гонках? Отдыхал или приезжал сюда по делу?

Рокбрюн-Кап-Мартен оказался средневековым поселением с древним замком, церковью, историческими пещерами и роскошными виллами. Дейна направилась к центру, припарковала «ситроен» и стала разыскивать полицейский участок. Подойдя к мужчине, выходившему из магазина, она спросила:

– Простите, не могли бы вы сказать, как пройти к полицейскому участку?

– Je ne parle pas anglais, j’ai peur de ne pouvoir vous aider, mais…

– Police. Police.

– Ah, oui! La deuxième rue à’gauche.

– Merci.

– De rien [17].

Вскоре Дейна уже стояла перед старым, ветхим зданием. За стойкой сидел толстый полицейский средних лет в лоснящемся мундире. При виде Дейны он учтиво привстал:

– Bonjour, madame.

– Bonjour.

– Comment puis-je vous aider? [18]

– Вы говорите по-английски?

– Д-да… – нерешительно протянул он, немного подумав.

– Мне хотелось бы поговорить с вашим начальником.

Полицейский несколько секунд недоуменно хлопал глазами, очевидно, не совсем поняв суть вопроса. Наконец его лицо прояснилось.

– А, комиссар Фрезье! Сейчас. Одну минуту.

Он поднял трубку, о чем-то быстро договорился и кивнул Дейне.

– Вам туда. Первая дверь.

– Спасибо, месье, – поблагодарила Дейна, прежде чем идти в указанном направлении.

Кабинет шефа полиции оказался маленьким, но чистым и даже уютным. Сам комиссар Фрезье, подвижный щеголеватый мужчина с усиками и проницательными карими глазами, вежливо поднялся при виде девушки.

– Добрый день, комиссар.

– Здравствуйте, мадемуазель. Что привело вас сюда?

– Я Дейна Эванс. Веду на телевидении передачу «Следы и улики». Сейчас я делаю очередной выпуск для вашингтонской телестудии WTN. Хочу рассказать о семье Уинтропов. Насколько мне известно, Пол Уинтроп погиб где-то рядом с вашей деревней…

– Oui. Terrible! Terrible! [19] Гран Корниш – опасное место. Тут нужно быть крайне осторожным, иначе катастрофа неминуема!

– Я слышала, что несчастье произошло во время гонок, и…

– Ничего подобного. В тот день не было никаких гонок.

– Не может быть!

– Истинная правда, мадемуазель. Я сам был на дежурстве в тот день, когда все случилось.

– Ну, раз вы говорите… кстати, Пол был в машине один?

– Да, мадемуазель.

– Комиссар, не знаете, делалось ли вскрытие?

– Вне всякого сомнения, – подтвердил Фрезье.

– Нашли алкоголь в крови? – методично допрашивала Дейна.

Комиссар покачал головой:

– Ни следа.

– А наркотики?

– Что вы!

– Не помните, какая в тот день была погода?

– Помню. Il pleuvait. Хмурая. Дождь накрапывал.

И тут ничего! Дейна – потеряв всякую надежду и только для проформы – задала последний вопрос:

– Свидетелей, разумеется, не было?

– Почему же? Как раз были.

Сердце Дейны учащенно забилось. Наконец! Хоть какая-то ниточка!

– Неужели?

– Да, мадемуазель. Один. Он ехал за машиной Уинтропа и видел, как она сорвалась в пропасть.

Знакомый охотничий азарт охватил Дейну. Уж теперь она своего не упустит.

– Я была бы крайне вам благодарна, если бы вы согласились дать мне фамилию и адрес свидетеля. Я должна поговорить с ним, – попросила Дейна.

Комиссар кивнул:

– Тут нет ничего незаконного. Думаю, это вполне допустимо. Александр!

В кабинет вбежал молодой полицейский.

– Oui, commandant?

– Apportez moi dossier de l’accident Winrtrop.

– Tout de suite [20].

– Такая несчастная семья, – со вздохом заметил комиссар. – Жизнь столь непрочна, хрупка, как фарфоровая чашка. Нужно срывать цветы удовольствия, пока возможно.

Он взглянул на Дейну и с улыбкой, словно между прочим, добавил:

– Это касается как мужчин, так и женщин. Кстати, мадемуазель, вы здесь одна?

– Нет, муж с детьми остались в Ницце.

– Обидно.

Александр вернулся с толстой папкой. Комендант просмотрел бумаги, вынул одну и показал Дейне.

– Видите? Свидетель – американский турист Ролф Бенджамен. Согласно показаниям, он ехал за машиной Пола Уинтропа и видел, как chien… собака вывернулась неизвестно откуда и бросилась едва ли не под колеса. Уинтроп, по-видимому, повернул руль, чтобы избежать столкновения, машину занесло, и водитель не справился с управлением. Машина рухнула с обрыва в море. По заключению эксперта, Уинтроп умер мгновенно.

– У вас, случайно, нет адреса мистера Бенджамена? – с надеждой пролепетала Дейна.

– Есть, разумеется.

Он снова углубился в бумагу.

– Вот… нашел. Мистер Бенджамен живет в Америке. Ричфилд, штат Юта. Терк-стрит, двадцать.

Фрезье записал адрес и отдал Дейне. Та с трудом сдерживала нетерпение.

– Если бы вы знали, как я вам благодарна! Вы так любезны и столько для меня сделали.

– Ну что вы, это такая чепуха!

Он пригляделся к руке Дейны, на которой не было обручального кольца, и лукаво добавил:

– Только одна просьба, мадам.

– С удовольствием выполню.

– Передайте от меня привет мужу и детям.

Окрыленная Дейна буквально выпорхнула из кабинета. Обратная дорога показалась совсем короткой. Вернувшись в Ниццу, она сразу же позвонила Бейкеру.

– Мэтт! – возбужденно выпалила она. – Я нашла свидетеля гибели Пола Уинтропа. Немедленно еду туда.

– Молодец! Как только тебе все удается! Где он живет?

– В Ричфилде, штат Юта. Лечу туда, а потом сразу в Вашингтон.

– Согласен. Кстати, Джефф звонил.

– И что? – коротко обронила Дейна.

– Он говорил тебе, что отправился во Флориду к бывшей жене?

В голосе Мэтта отчетливо прозвучали неодобрительные нотки. Он слишком симпатизировал Дейне, чтобы спокойно относиться к странным отлучкам ее жениха.

– О, Мэтт, она так больна. Кто знает, что с ней будет!

– Если он пробудет там еще несколько дней, придется просить его взять отпуск. Работа стоит.

– О, я уверена, что он скоро вернется, – возразила Дейна, хотя понимала, что Джефф вряд ли появится в ближайшее время.

– Твоими бы устами… ладно, желаю удачи со свидетелем.

– Спасибо, Мэтт.

Распрощавшись, она сразу же набрала номер квартиры: как там Кемаль?

К телефону подошла миссис Дейли.

– Квартира мисс Эванс.

– Добрый вечер, миссис Дейли. У вас все в порядке? – спросила Дейна, затаив дыхание.

– Ну… если не считать того, что ваш сын едва не сжег кухню вчера вечером, когда помогал мне готовить ужин, – рассмеялась домоправительница. – А в остальном – все прекрасно.

Дейна про себя возблагодарила Бога.

– Поразительно, как вам удается держать его в руках.

Истинная волшебница!

– Вы сегодня прилетите? Я бы приготовила такое…

– Придется по пути завернуть еще в одно место, – вздохнула Дейна. – Через два дня буду дома. А Кемаль? Можно с ним поговорить?

– Он уже спит. Разбудить?

– Нет-нет.

Дейна удивленно взглянула на часы. В Вашингтоне четыре дня.

– Он что, отдыхает днем? С каких пор?

Миссис Дейли снова рассмеялась удивительно добрым смехом.

– Набегался до того, что свалился без задних ног.

– Передайте, что я его люблю и постараюсь скорее приехать.

Придется по пути завернуть еще в одно место. Через два дня буду дома. А Кемаль? Можно с ним поговорить?

– Он уже спит. Разбудить?

– Нет-нет. Он что, отдыхает днем? С каких пор?

– Набегался до того, что свалился без задних ног.

– Передайте, что я его люблю и постараюсь скорее приехать.

Конец записи.

Ричфилд, штат Юта, уютный захолустный городишко, угнездившийся, словно в чаше, у самого подножия гор Монро. Дейна остановилась на заправочной станции и спросила, как добраться по адресу, данному комиссаром Фрезье.

Дом Ролфа Бенджамена оказался видавшим виды, потрепанным непогодой одноэтажным строением, стоявшим в самом центре длинного ряда таких же небогатых жилищ.

Дейна остановила машину, поднялась на крыльцо и позвонила. Открыла пожилая седовласая женщина в белом переднике.

– Вы кого-то ищете? – с подозрением осведомилась она.

– Я приехала поговорить с Ролфом Бенджаменом.

– Вот как? Он что, ждет вас?

– Нет… я… я проезжала мимо и решила ненадолго заехать. Он дома?

– Да. Входите.

– Спасибо.

Дейна переступила порог и последовала за женщиной в гостиную.

– Ролф, у тебя гостья.

Ролф поднялся с кресла-качалки и шагнул к Дейне.

– Здравствуйте. Я вас знаю?

Но язык Дейны словно примерз к зубам. Она смотрела на Ролфа, боясь пошевелиться.

Ролф Бенджамен был слеп.

Глава 14

Дейна и Мэтт Бейкер сидели в конференц-зале WTN. Им с трудом удалось остаться одним: слишком многие хотели поздороваться с Дейной, так что как она ни горела желанием поскорее рассказать шефу о своем поразительном открытии – пришлось повременить. Но всему бывает конец. Приятели и коллеги разошлись, и в зале настала благоговейная тишина.

– Ролф Бенджамен ездил во Францию к сыну, – объясняла Дейна. – В один не совсем прекрасный день из гостиничного номера исчез портфель. Назавтра портфель самым таинственным образом вновь появился. Все, кроме паспорта, было на месте. Бенджамену пришлось обращаться в посольство. Мэтт, бьюсь об заклад, человек, назвавшийся его именем и представившийся в полиции как свидетель, и есть убийца!

Мэтт долго молчал. Дейна выжидала. Что он на это скажет?!

– Все, Дейна, это заходит слишком далеко, – выговорил он наконец. – Пора обращаться в полицию. Если ты окажешься права, речь идет о человеке, хладнокровно прикончившем шесть человек. Я не хочу, чтобы ты оказалась седьмой. Эллиот тоже тревожится за тебя. Он считает, что ты чересчур глубоко копаешь.

– Мы пока не можем вмешивать в это полицию, – запротестовала Дейна. – У нас пока только косвенные доказательства. Никаких прямых улик. Мы понятия не имеем, кто этот киллер, и не знаем мотива.

– У меня дурные предчувствия. Все это становится опаснее с каждой минутой. Не дай Бог, с тобой что-то случится!

– Постараюсь быть осторожнее, – заверила Дейна.

– Что собираешься делать дальше?

– Выяснить, что на самом деле случилось с Джули Уинтроп.

– Операция прошла успешно.

Рейчел медленно подняла налитые свинцом веки. Она лежала на стерильно-белой больничной койке. Затуманенный взгляд остановился на Джеффе.

– Все кончено? – прошептала она. – Ее отрезали?

– Рейчел…

– Я боюсь дотронуться, – прошептала она, глотая слезы. – Больше я не женщина. Ни один мужчина на меня не посмотрит.

Джефф осторожно сжал ее трясущиеся руки.

– Ошибаешься, милая. Я любил тебя вовсе не из-за красивых грудей, Рейчел, а потому, что ты добрый, нежный, чудесный человек. Умница и красавица. Лучше тебя никого на свете нет.

Уголки губ Рейчел приподнялись в слабой улыбке.

– Мы по-настоящему любили друг друга, верно, Джефф?

– Да.

– Жаль, что…

Она скосила глаза на свою грудь, и лицо свело жалобной гримасой.

– Поговорим об этом позже.

Она с неожиданной силой вцепилась в его руку.

– Я не хочу быть одна, Джефф. По крайней мере пока это не кончится. Пожалуйста, не бросай меня.

– Рейчел, но мне нужно…

– Не сейчас, умоляю! Иначе просто не знаю, что со мной будет.

В палату вошла медсестра:

– Прошу прощения, мистер Коннорс, не оставите нас ненадолго?

Но Рейчел не разжала пальцев.

– Не уходи…

– Я вернусь.

Вечером он позвонил Дейне. Предстояло нелегкое объяснение. Что ему делать? И как примирить любовь и долг?

Услышав звонок, Дейна ринулась к телефону.

– Джефф! – выдохнула она вне себя от радости. Неужели они скоро будут вместе? – Как ты, дорогой? Я ужасно скучала!

– Я-то неплохо, а вот…

– Рейчел? Что? Как операция?

– Операция прошла нормально, но она на грани самоубийства.

– Джефф… женщину не судят по тому, есть у нее грудь или нет.

– Знаю, но поди скажи это Рейчел! И вспомни о ее профессии. Она не обыкновенная средняя женщина. Внешность для нее все! Что ни говори, а она одна из самых высокооплачиваемых моделей мира. И теперь считает, что для нее все кончено. Чувствует себя уродом, никчемной инвалидкой. Все время твердит, что ей больше не для чего жить.

– И что же теперь делать?

– Побуду с ней еще два дня, привезу домой, помогу устроиться. Я говорил с доктором. Они все еще ждут результатов последних анализов, но уже сейчас поговаривают о химиотерапии.

Что могла на это сказать Дейна? Всяческие жалобы или возражения будут не без основания сочтены бездушными и жестокими.

– Дейна… я очень скучаю.

– И я тоже, дорогой. Я уже купила рождественские подарки.

– Скорее бы их развернуть!

– Я сохраню их для тебя.

– Ты, наверное, едва на ногах держишься после всех путешествий!

– Ничего, силы еще есть.

– Обещай, что оставишь сотовый включенным, – потребовал Джефф. – Я собираюсь время от времени приставать к тебе с непристойными предложениями.

– Обещаешь? – улыбнулась Дейна.

– Клянусь. Береги себя, родная.

– И ты тоже.

Дейна отложила телефон и долго сидела, думая о Джеффе и Рейчел. Положение становилось невыносимым. Но и Рейчел ужасно жаль…

Она поднялась и пошла на кухню, где миссис Дейли хлопотала над Кемалем.

– Хочешь еще оладий, дорогой?

– Да, спасибо.

Дейна остановилась в дверях, любуясь мирной сценой. За поразительно короткое время Кемаль совершенно изменился. Из грубого недоверчивого волчонка стал спокойным счастливым мальчишкой.

Дейна неожиданно ощутила резкий укол ревности.

Может, она плохая мать? Днями и ночами торчит на студии, не заботится о ребенке. Совсем его забросила. Наверное, было бы куда лучше, если бы его усыновила такая женщина, как миссис Дейли!

Угрызения совести не давали ей покоя. Но Дейна тут же одернула себя. Что за глупости! Кемаль ее любит!

Она присела рядом и обняла сына.

– Ну как школа?

– Класс!

– Кемаль, – осторожно начала Дейна, – мне опять нужно уехать.

– Как хочешь, – равнодушно обронил он. И снова эта дурацкая неуместная ревность!

– Куда на этот раз, мисс Эванс? – поинтересовалась миссис Дейли.

– На Аляску.

Миссис Дейли на секунду задумалась.

– Держитесь подальше от медведей гризли, – посоветовала она.

Полет из Вашингтона в Джуно, столицу штата Аляска, вместе с посадкой в Сиэтле занял девять часов. Войдя в здание аэропорта, Дейна, следуя уже привычному ритуалу, направилась к стойке фирмы по прокату машин.

– Я Дейна Эванс, и…

– Да-да, мисс Эванс. Мы приготовили для вас чудесный «лендровер». Бокс десять. Подпишите здесь…

Клерк отдал ей ключи, и Дейна зашагала на стоянку за аэропортом. Там, в пронумерованных боксах, машины ожидали своих временных хозяев. Найдя десятый бокс, Дейна вошла внутрь и, к своему удивлению, увидела человека, возившегося с выхлопной трубой белого «лендровера». Тот поднял голову и кивнул:

– Просто потуже укрепил трубу, мэм. Ну вот, все готово.

Он поднялся.

– Спасибо, – пробормотала Дейна, садясь за руль.

Мужчина проводил машину взглядом и ушел. А в это время в подвале резиденции губернатора еще один незнакомец следил за мерцающей на мониторе цветной картой. Проследив, как белый «лендровер» сворачивает за угол, он поднес к губам микрофон.

– Объект направляется к Старр-Хилл.

Джуно оказался настоящим городом сюрпризов. С первого взгляда столица Аляски казалась большим городом, но узкие кривые улочки создавали атмосферу провинциального, захолустного, забытого богом местечка, крохотной деревни посреди необъятной снежной пустыни.

Дейна остановилась в отеле «Инн эт зе Уотефронт», бывшем борделе, переделанном в роскошную гостиницу и находившемся в самом центре.

– Как раз вовремя к лыжному сезону, – приветствовал ее портье. – Сами видите, какой у нас снег. Привезли лыжи?

– Нет, я…

– Ничего страшного, лыжный магазин в следующем доме. Уж они снабдят вас всем необходимым.

– Спасибо за совет, – кивнула Дейна. – Вы так внимательны!

Что же, все равно нужно с чего-то начинать.

Она разложила вещи и спустилась в магазин. Продавец оказался невероятным болтуном. Не успела Дейна войти, как он радостно воскликнул:

– Привет, я Чед Донохью. Будьте уверены, вы попали в точку! У нас есть все!

Он обвел рукой стойки с лыжами.

– Мы только что получили эти «Фрирайдерз». Малышки пронесут вас по кочкам и буграм, как по маслу!

Чед перешел к другой секции.

– Или вот такие. «Саломон Х-Скрим 9». На них большой спрос. В прошлом году, когда они кончились, мы так и не смогли получить новую партию.

Он хотел добавить еще что-то, но, заметив нетерпеливую гримаску Дейны, поспешил дальше.

– Может, предпочитаете «Вокал Вертиго Джи 30» или «Этомик 10.20»? Что бы вы хотели? – осведомился он.

– Мне нужна информация.

Продавец разочарованно поморщился.

Назад Дальше