И Помпилио решил не тянуть резину.
– Как далеко аэродром?
– Увы, синьор командор, возникла небольшая заминка, – со всей доступной ему грустью сообщил полковник. На Кардонии не использовали адигенские обращения, старались не упоминать титулы, а потому к Помпилио обращались по его званию в Астрологическом флоте. – Мы не ожидали, что вы прибудете сегодня, и не успели подготовить аэроплан.
– Я возьму любой. Пусть даже и невымытый.
– У нас армия, а не рынок, – с видимым удовольствием заявил Ширадо. – Вы не можете взять любой. Вы возьмёте тот, который для вас предназначен.
Заносчивый адиген, не умеющий или не желающий говорить людям «вы», бесил полковника, и маленькая месть вызвала в его душе большую бурю восторга.
– Все остальные аэропланы заняты. Ваш прибудет завтра днём, и вы сможете вылететь завтра вечером.
– Я понял, – ледяным тоном отозвался дер Даген Тур. И отвернулся к озеру: разговор проходил на набережной, с которой открывался потрясающий вид на бескрайний Аласор. И на бескрайние ряды паровингов, тихо покачивающихся на едва заметных волнах. Огромные четырёхмоторные машины – бомбардировщики, истребители, разведчики – скучали в ожидании начала наступления и подсказали адигену наилучший выход из создавшегося положения: – Я могу долететь до Линегарта на разведывательном паровинге.
– Разведчики не летают настолько далеко.
– Пусть сделают исключение.
– Вам приготовлен аэроплан, синьор командор, – отрезал Ширадо. – И комната в прекрасном доме.
– Кто оценивал прекрасность дома? – осведомился адиген.
– Я, – важно сообщил полковник. – И уверяю, это действительно замечательный дом. Из тех, где были свободные комнаты.
Прозвучало угрожающе.
Задержка на один день не казалась значимой, раздражала не она, а нарушение разработанного плана, согласно которому Помпилио должен был вернуться в Унигарт через три дня. Впрочем, ИХ человек ловкий, сумеет всё поправить.
– Если верить картам, – медленно произнес дер Даген Тур, избегая смотреть на полковника, – в Аласор впадает Ликара.
– Совершенно верно, – подтвердил довольный собой ушерец.
– Из которой, в свою очередь, можно попасть в Хому. – И тут же, не дожидаясь ответа, адиген продолжил: – Я могу взять паровой катер?
– Землеройки заминировали устье Ликары, синьор командор, там сейчас даже на плоскодонке не проплыть.
И энергично кивнул, подтверждая истинность своих слов.
– Они заминировали? – удивился Помпилио. – Землеройки?
– Да.
– Странно.
– Почему?
– Потому что… – Дер Даген Тур машинально бросил взгляд на бескрайние ряды паровингов. – Потому что минировать устье Ликары должны были вы.
– Приотцы обороняются, – напомнил туповатому адигену полковник. – Они, не мы.
– Ах да, конечно. Это всё объясняет.
По губам Помпилио скользнула тень усмешки, и он вновь повернулся к Аласору. И прищурился так, словно мог разглядеть устье Ликары.
– Сколько осталось?
– На моём участке ещё десять, – доложил молоденький лейтенант-менсалиец.
– Поторопись.
– Делаем, что можем. – Менсалиец сделал глоток воды из фляжки и продолжил: – Вытаскивать мины в темноте – то ещё удовольствие.
– Нужно успеть до одиннадцати, – отрезал капитан. – Ты отстаёшь.
Будь капитан местным олухом, в смысле, честным приотским офицером, лейтенант не удержался бы от язвительного или грубого ответа, однако командовал сапёрами свой брат-менсалиец, ветеран и уважаемый человек, а потому ответ прозвучал покладисто:
– Слушаюсь.
Но капитан хорошо знал подчинённых:
– Эд!
– Господин капитан?
– До одиннадцати.
– Я сделаю.
И лейтенант ловко перепрыгнул с катера на платформу, на которой базировался его взвод. Таких инженерных платформ в устье Ликары вошло семь. Вошли поздним вечером, после наступления темноты, и теперь, при свете прожекторов и фонарей, водолазы и сапёры осторожно разминировали проход в Аласор. Занятие было чрезвычайно опасным, а потому работали на платформах исключительно менсалийцы: ни один приотец не обладал нужной квалификацией.
* * *История – дама жестокая: окажешься не в том месте, не в то время, опоздаешь хоть на секунду или поспешишь на день, и она впишет в свои скрижали совсем другое имя. Не твоё. И усмехнётся презрительно, желая неудачнику успехов в будущем.
На виду оказывается тот, кто освободил, прорвался, победил, чей удар оказался не только эффективным, но и эффектным: публика обожает героев. Все остальные глотают пыль на обочине, и Ере Селтих прекрасно это знал. Не на собственном опыте, к счастью, а по учебникам и мемуарам, но знал. И был убеждён в правильности написанного. Потому что…
История жестока. Капризна. Разборчива. Но она дарит бессмертие, возможность остаться в людской памяти, а Ере Селтих с детства мечтал попасть на страницы учебников. Вот только в отличие от подавляющего большинства других людей Ере своего тщеславия не скрывал, гордо заявлял, что ему будут ставить памятники, и с достоинством принимал здоровый смех собеседников.
Ере знал, что рано или поздно его время придёт.
Назревавшую между Приотой и Ушером войну Селтих ждал с нетерпением, сразу же примкнул к «партии ястребов», которая толкала Махима к решительным действиям, и стал одним из её лидеров. Ере разрабатывал план вторжения на Ушер, готовил невиданную на Приоте армию: огромнейшее количество цеппелей, аэропланов и десантников, но пропустил сокрушительный встречный удар и в результате едва-едва сумел спасти столицу от закованных в броню волосатиков.
Летнее поражение не заставило Селтиха опустить руки. Да, он с трудом сдержал напор ушерцев, несколько раз был на краю гибели: буквально, а не фигурально – несколько раз Ере оказывался под огнём. Да, после разгрома он командовал жалкими остатками армии, боевой дух которой всего на одно деление поднимался выше отметки «отсутствует». Да, он оборонялся.
Но при этом мечтал о нападении и сумел уговорить Арбедалочика на вторую наступательную операцию. С помощью Компании Ере возродил армию, сформировал на юге мощнейший ударный кулак, разработал планы наступления, изготовился, а сам… А сам передал командование кулаком генералу Гехаму и отправился в Межозёрье. Где была сосредоточена не менее колоссальная группировка, но уже ушерцев. Где вероятность победы была минимальной. Где планировался отвлекающий удар.
Тщеславный генерал Ере Селтих с детства мечтал войти в историю, но в первую очередь он был военным, а уж во вторую – тщеславным, и потому отправился туда, где был необходим, отправился делать чёрную работу. Он должен был потрепать ушерскую группировку, не позволить ей перейти в наступление, и знал, что никто, кроме него, с этой задачей не справится.
– Пятнадцать минут до Ильвеньгенбура, господин командующий, – прошелестел неслышно подошедший адъютант, штаб-лейтенант Аллен Гох, высокий брюнет с полными, чувственными губами. – Распорядиться чаю?
– Нет. Просто воды.
– Да, господин командующий.
И, воспользовавшись тем, что посторонних в помещении не было, положил руку на плечо Селтиха. Поделился теплом, продемонстрировав дружеский жест поддержки, и Ере накрыл руку Аллена своей ладонью, благодарно улыбнулся, но не обернулся. Тихо уточнил:
– Холодной, со льдом.
И снова улыбнулся, лаская длинные пальцы Аллена.
– Да, господин командующий.
На фронт Селтих отправился в коротком, всего из шести вагонов, бронепоезде, который также планировалось использовать при наступлении: проходящую по Межозёрью чугунку не тронули ни ушерцы, ни приотцы. Сопровождал командующего взвод отборных стрелков, плюс экипаж бронепоезда, плюс все его пулемёты и орудия, но помимо солдат Ере охраняли переодетые в приотскую форму галаниты, профессиональные убийцы, как охарактеризовал их Арбедалочик. После покушения на каатианского посланника Абедалоф стал очень серьёзно относиться к безопасности нужных ему людей и приставил к генералу лучших телохранителей.
Которых с огромным трудом удалось выставить за дверь, чтобы побыть наедине с красавчиком Алленом.
Внутренние отсеки бронепоезда были весьма тесными, но на вагон командующего это не распространялось: на первом уровне большой салон, в котором без труда помещались тридцать человек, кабинет, туалетная, помещения для охраны и прислуги; на втором – ещё один кабинет и несколько спален. Поездка была короткой, всего несколько часов, поэтому Селтих не ложился, а всю дорогу провёл за письменным столом. Сейчас же, отпустив адъютанта, он поднялся на ноги, прошёлся по кабинету, недовольно поглядывая на тщательно зашторенные окна – бронепоезд соблюдал светомаскировку, и остановился перед подробной топографической картой. Небольшие леса, рощицы, перелески, холмы, овраги, речушки, ручейки и снова леса. В Межозёрье практически не было характерных для Приоты открытых пространств, и именно этот факт помог Ере удержать волосатиков. Однако теперь ему предстояло решать другую задачу – атаковать. И лески, рощицы, овраги и ручьи станут играть против него.
– Прорвусь, – прошептал командующий. – Прорвусь.
Как это было раньше.
Как это было всегда.
Ере Селтих был старшим сыном Абе Селтиха, преуспевающего скотопромышленника с правого берега Хомы. Обширные пастбища, на которых паслись тучные стада, поставки шерсти, мяса, кожи, молока и масла, большой дом на берегу озера, покорная жена, шесть-восемь детишек, две-три любовницы и приумножение семейного капитала – вот что ожидало Ере по праву рождения. К этому его готовил старый Абе, но готовил, судя по всему, плохо, потому что в восемнадцать лет Ере заявил, что отправляется на Галану, в военный университет. И добавил, что хочет войти в историю.
Абе среагировал стандартно: лишил строптивого сына наследства и выгнал из дому. Никакой помощи и никакой поддержки! Крутой поворот судьбы едва не сломил юношу, но помогла бабка, отдавшая любимому внуку старинное ожерелье. Полученной за драгоценность суммы хватило, чтобы купить билет на Галану и оплатить два года учебы из пяти. На первый взгляд, мало, но этого оказалось достаточно: всего через год перспективного курсанта заприметили, и Компания стала платить Селтиху стипендию. С этого момента судьба Ере была предопределена.
Окончив университет, он пять лет прослужил в войсках Компании, после чего был прикомандирован к Генеральному штабу и окончил его Академию. Получив полное военное образование, Ере провел первую самостоятельную операцию – Шалимский прорыв на Менсале, показав себя умным, смелым и решительным командующим. Селтих хотел воевать дальше, ему понравилось побеждать, однако оказалось, что у Компании есть на него планы, и Ере предложили вернуться на родину. Полтора года Селтих просидел в тени, терпеливо служа под началом замшелых приотских «военачальников», с раздражением выслушивая их пустые разглагольствования о стратегии и тактике. Но в конце концов его час пробил: галаниты убедили Махима назначить Ере начальником Генерального штаба и замкнули на него все вопросы, связанные с военной реформой. И тут Селтих по-настоящему развернулся. Он перетряс командование, расставив повсюду верных людей, реорганизовал систему управления и добился принятия пакета нужных законов, наделивших его правом проводить «предварительную мобилизацию», – после этого приотская армия выросла вчетверо. Авторитет Ере поднялся до заоблачных высот, и даже консул был вынужден принимать решения с оглядкой на всемогущего командующего.
Ере оказался на самом верху, но…
Но что дальше? По всему выходило, что после войны ему предстояло стать сенатором, затем – консулом, но недавно появилась ещё более заманчивая перспектива. Недели две назад Арбедалочик намекнул, что Компанию не устраивает нынешнее положение дел: надоело тратить время на уговоры сенаторов и консулов, надоело тратить деньги на проведение выборов.
«Кардония находится в центре крупного сплетения, у вас есть и мощная материальная база, и огромные людские ресурсы, не хватает лишь по-настоящему сильного человека, который бы не побоялся взять на себя ответственность за будущее объединившейся наконец-то планеты».
Эти намеки перекликались с мыслями самого Ере.
Что делать с огромной армией, которая появится на Кардонии после войны? Точнее, с двумя армиями. Куда девать ветеранов: умных офицеров и опытных солдат? Возвращать в поля? Гнать на фермы, фабрики, одним словом – в рабочие? А они захотят? Часть, безусловно, захочет, многие рекруты начали мечтать о демобилизации ещё до того, как им выдали винтовку и заставили принести присягу. Но ведь будут и те, кто настолько привык к оружию, что не сможет с ним расстаться. Будут солдаты проигравшей стороны, которые захотят мстить. Куда они пойдут? В лучшем случае в наёмники, отправятся на «горячие» планеты за толстым золотым цехином, в худшем – станут преступниками, начнут сбиваться в банды. Придётся тратить деньги на создание мощной полиции, истреблять собственноручно подготовленных людей вместо того, чтобы оставить их в армии и направить… Да хотя бы против Белиды. Или Эрси, на которую Компания давно точит зуб. Можно начать и с менее развитых планет сплетения – непринципиально. Принципиально то, что на Кардонии сохранится армия, во главе которой встанет решительный человек.
Диктатор.
От блестящих перспектив голова могла закружиться у кого угодно, но Ере, несмотря на всё своё тщеславие, умел оставаться спокойным и сосредоточиваться на главном. Он прекрасно понимал разницу между «хотеть» войти в Историю и «мечтать» войти в Историю, а потому, отвлекшись ненадолго на перспективы, он полностью переключился на предстоящую битву.
– Господин командующий.
Выстроившиеся на перроне офицеры синхронно поклонились появившемуся из вагона Селтиху. Эту традицию тоже ввела Компания – кланяться. Казалось бы: небольшое, особенно ничего не значащее движение, элементарная вежливость, а как приятно видеть склонённые головы.
– Происшествия? Проблемы?
– Всё идет по плану, господин командующий. Хотите отправиться в штаб?
«Как же здорово, когда все вокруг только и делают, что пытаются угодить. Нельзя, чтобы из людей исчезла услужливость».
– В штаб? – Ере посмотрел на часы: полночь. В штабе сейчас скучно: пакеты с приказами отправлены, командиры частей вскрыли их и начинают поднимать по тревоге личный состав. Примерно через тридцать минут начнётся массовое передвижение войск: в зависимости от места дислокации частям придётся пройти от тридцати до ста лиг и вступить в бой «с колёс», но ничего не поделаешь – это был единственный способ сохранить операцию в секрете.
– В штаб? – повторил адъютант.
– Отвезите меня к лётчикам, хочу лично убедиться, что у них всё в порядке, и сказать пару напутственных слов.
Современный командующий не принимает участия в сражении, но солдаты не должны забывать, кто отправляет их за славой.
И за смертью.
Глава 3, в которой гарпун бьёт жлуна
Давным-давно, в те славные времена, что называются юностью… Кажется, тогда ей только стукнуло шестнадцать… Или семнадцать? Шестнадцать! Да, именно шестнадцать. Как раз в то лето, когда она окончила Мельниграцкую школу для девочек, готовилась к поступлению на медицинские курсы и безоглядно влюбилась в Марти Пестона с соседней улицы, – именно в то лето Григ прочитала знаменитую поэму Баса дер Кольдера «Летящие на драконе». Архаичные стихи – а «великий романтик Герметикона» умер двести с лишним лет назад – произвели на шестнадцатилетнюю Орнеллу неизгладимое впечатление. Она три раза перечитывала историю удивительного путешествия на спине крылатого исполина, знала её едва ли не наизусть и, полностью погружаясь в гениальную книгу, неоднократно чувствовала на лице упругий поток встречного ветра – так же, как чувствовали его герои «Летящих».
Тогда Григ была заворожена мастерством великого поэта.
Теперь же, оставив далеко позади и закрытую школу, и прыщавого Марти, и светлую романтику, сидящая на узкой лавке Орнелла лишь криво усмехнулась, вспомнив строки дер Кольдера, и подумала, что поэму следовало назвать «Полёт в кишках дракона» – под этим заголовком охотно подпишется любой десантник.
– Ты была права, – очень тихо произнесла Колотушка. – Капитан оказался крепким парнем.
Эбби сидела рядом: ранец с основным парашютом на спине, ранец с запасным – на животе, укороченный карабин между ног, на торчащем стволе болтается кожаный шлем с пристёгнутыми «консервами» – всё как положено. В начале полёта Колотушка дремала, теперь же её потянуло на разговоры.
– Алхимия, – отмахнулась Григ. – Мы намешали мальчику полуторную дозу микстур.
В бокал красного вина, ровно за четверть часа до спальни. Капитан, похоже, ничего не понял и до сих пор уверен, что на подвиги его тянула исключительно мать-природа.
– Стимулятор должен был укрепить его на час, а парень продержался два с половиной. – Эбби зевнула. – Как его звали?
– Понятия не имею. – За всю свою жизнь Орнелла ни одной книги, кроме «Летящих», не перечитала. – Панцирник.
– Сегодня может не вернуться, – заметила Колотушка. – На земле волосатики сильны.
– Забудь о нём, – посоветовала Григ и машинально дотронулась до носа, словно пытаясь отогнать неприятный запах.
Название «В кишках дракона» больше подходило потому, что воздух в «пассажирском» отсеке десантной платформы давно стал затхлым, какой уж там «упругий встречный ветер, несущий аромат всех горных трав»! Ха! «Ветер»! Три раза «ха»! Пятьсот вонючих мужиков не хотите? Пятьсот потных, промокших под несильным ночным дождиком мужиков, многие из которых успели перед отправкой посетить ближайшие к расположению части харчевни и теперь дышали перегаром; остальные, судя по всему, приняли участие в дивизионном конкурсе «Кто сожрёт ведро гороховой каши за тридцать секунд», а потому десантная платформа напоминала не абы какую кишку, а прямую. Сравнение усиливалось тем, что в конце путешествия парашютистов ожидало выпадение через «сфинктер» ворот.