Связующая Нить. Книга 3 - Анатолий Хохлов 42 стр.


Ох, сколько же времени потеряно! Маленькая оборотница считала, что совершенно напрасно, и готова была уже начать сердито бубнить себе под нос. Надо держаться. Иначе мама совсем расстроится. А чего все такие? Кано увели непонятно куда, маму отвлекли на какую-то непонятную тетку, а саму Кицунэ здесь держат, потому что убежать невежливо. Одна радость осталась, что котика не отобрали.

Кицунэ погладила кота, висящего у нее на руке словно тряпка, и подошла к одной из картин, изображающей молодую леди в странном, наверное, очень модном сейчас, наряде. Сколько лет уже этой картине? Тысяча? Две? Любые наряды популярны, что напоминают одежду времен Единой Империи. Кицунэ бы такое кимоно! А то в городе сейчас совсем ничего путного не осталось. Магазины закрыты, население эвакуировано. Как в Серой Скале стало, только у Кицунэ все нажитое вдруг отобрали. То, что принесли слуги этим утром, какое-то уж чересчур стандартное. И как в таких нарядах принцу понравиться?

— Я знала, что вы обратите внимание на эту картину, — Гин подошла к девочке и встала рядом, разглядывая полотно. — Принцесса Мичиэ, портрет работы великого мастера Ходжо Тсуя, легенды нашего времени. Скучаете по подруге, Кицунэ-сама?

Маленькая оборотница дрогнула и уставилась на лицо девушки, изображенной на портрете. Разглядывая наряд, она совершенно упустила такую деталь рисунка, как лицо! Холодок побежал по спине Кицунэ: Мичиэ смотрела на нее с картины с печальным укором, в котором так легко представить обиду!

Кицунэ, мысленно умоляя подругу о прощении, стыдливо насупилась.

— Не нужно стыдиться своих чувств, Кицунэ-сама, — Гин истолковала смущение девчонки по-своему и еще больше вогнала ее в краску. — Как вы сказали, долгое отчуждение и изоляция от людей, научили вас больше ценить чувства родных и близких вам людей, но не думайте, что простые человеческие чувства ничего не значат для меня, всю жизнь посвятившей собирательству предметов искусства. Я прекрасно понимаю все, что происходит в вашей душе сейчас. Надеюсь на лучшее и молюсь о том, чтобы вы снова смогли увидеться с вашей подругой как можно скорее.

— Спасибо, Гин-сама, — девочка поспешила спрятать стыд поглубже и сменить тему разговора. — Значит, вы заберете все эти вещи в свой замок там, в центре города?

— Да, укроем их в наших хранилищах и вернем хозяйке, за небольшую плату, после снятия осады города. Это стандартная процедура, позволившая сберечь для людей множество шедевров. Эта картина тоже будет защищена нами. Не волнуйтесь о ее судьбе, мы хорошо умеем хранить собственное и чужое достояние. Кицунэ-сама, можно ли задать вам еще один вопрос? — Гин глянула в сторону леди Хикари и, увидев, что та внимательно следит за происходящем, еще тщательнее начала подбирать слова. Ни в коем случае нельзя делать намеки на присвоение чужого имущества, произошедшего из-за неуемной жадности маленького лисенка разным красивостям. — Я пришла сюда, спросить об одном деле, но в свете происходящего вокруг решила повременить до более спокойной обстановки в городе и стране.

— О чем же вы хотели спросить? — Кицунэ тоже видела, что мама наблюдает.

— Нам известно, что не столь давно в ваше владение попал один из символов нашей организации. Наряд ученицы школы Единства Культуры. Мне хотелось бы узнать его дальнейшую судьбу. Едва в Инакаву пришла весть о штурме Серой Скалы, я отправила нескольких людей, чтобы узнать положение дел, и, кроме всего, просила выяснить судьбу этого платья. Символ чистоты и юности не должен попасть в недостойные руки, но когда мои люди прибыли на руины замка, то увидели что уцелевшее здание полностью разграблено мародерами.

— И все мои платья стащили? — Кицунэ густо побагровела от ярости. Она-то надеялась вернуться и забрать гардероб после победы над идущими к Инакаве врагами!

— Да, Кицунэ-сама. Ваши вещи, как и вещи вашей благородной матери, бесстыдно украдены.

— Сволочи… — тихо ругнулась Кицунэ одним из слов, которых успела нахвататься в мире людей. — Я так и знала, что ничего оставить нельзя!

— Понимаю ваше негодование, — Гин вздохнула. — Прошу вас теперь сказать мне, был ли наряд ученицы нашей организации среди похищенного?

— Не-а! — Кицунэ гордо вздернула нос. — Самое красивое платье я спасла! Оно было на мне, когда мы ушли из разрушенного замка!

— Оно было на вас? — Гин встрепенулась. — Значит, сейчас костюм в этом доме?

— Да. Только он немного поврежден и запачкан кровью. На нас нападали всякие негодяи, и было бы стыдно мне оставаться в стороне. Я старалась не получать ран, но все-таки совсем целым мне его довезти не удалось.

— Это не столь важно, моя юная госпожа. Значит, вы позволите мне забрать этот костюм?

— Конечно, Гин-сама. Но сперва скажите, когда дадите мне новый.

— Новый?

— Ну… да. Новый. И можно сшить его уже полностью по моей фигуре? А то мы с Миваки немного отличались в талии и груди. Приходилось телосложение подправлять по ее модели, чтобы костюм идеально сидел.

— Кицунэ-сама, простите, но продажа и дарение формы Единства Культуры запрещены законом. Я не могу дать вам новую.

— Что? Значит, Миваки подарить можно, а мне нельзя?

— Мы не дарили ее леди Миваки, Кицунэ-сама. Мы выжидали, когда ее отец устанет от затяжной ссоры с Единством Культуры и вернет костюм в знак примирения.

— Вот как? Значит, новый не дадите, да? Тогда и я ничего вам не отдам! Постираем, подштопаем, и все дела! Снова красивый будет.

— Кицунэ, — Хикари подошла ближе. — Не нужно сердиться и удерживать при себе что-то, принадлежащее другим людям.

— Мам, они сами отдали костюм той злыдне, а теперь, когда я ее победила, просто так хотят у меня все отобрать? Не отдам! Никто не обязан быть щедрым к жадинам!

— Кицунэ, — сказала камигами-но-отоме с ласковой улыбкой, тотчас обезоружившей маленькую оборотницу. — Но ведь, говоря так, ты сама проявляешь жадность. Прошу тебя, выполни просьбу госпожи Гин.

Девочка, бессильная спорить с мамой, готова была уже сдаться, но Гин не могла так нагло воспользоваться добротой леди Хикари.

— Я не думала даже отбирать ничего у вас, Кицунэ-сама, — сказала она примирительным тоном. — Пусть нет возможности подарить вам новую форму школы Единства Культуры, но никто не мешает мне преподнести вам в подарок платье, способное вызвать зависть у любой, даже самой красивой, принцессы мира! Наша организация с начала эпохи Войн стала оплотом красоты, которую мы храним и дарим миру по мере возможности. Позвольте в благодарность за услугу сделать ответный подарок и передать вам частицу нашей красоты.

— Другое платье? — Кицунэ, внутренне ликуя, приняла задумчивый вид. — Хорошо. Но только если вы действительно покажете им все мастерство вашей организации! Надеюсь увидеть нечто восхитительное, не менее прекрасное, чем та форма, которую я возвращу вам!

— Рассчитывайте на нас, Кицунэ-сама, — Гин поклонилась маленькой оборотнице. — Вы не будете разочарованы и получите не просто платье, а жемчужину нашего искусства.

«Отлично! — Кицунэ, что едва не прыгала от восторга, не смогла удержать довольную улыбку. — Вот у меня и есть в чем пойти на свидание с принцем! Теперь главное — поплотнее упаковать тряпочки, которые от формы остались, чтобы эта тетенька не увидела их раньше времени и не отказалась от обмена!»


Кирпичная кладка, самая обычная, из тех, что возводят каменщики при постройке домов, рухнула после второго удара кулака, подкрепленного импульсом энергии Ци. Кирпичи с грохотом осыпались, и четверо шиноби уставились на створки ржавых стальных ворот высотой в три человеческих роста.

— Все как на начерченном плане, — сказал один из разведчиков. — Но почему их до сих пор не обнаружили?

— Вот ответ, — лидер группы указал на большую маскировочную печать на стальной поверхности. — А может, и потому, что не искали толком. Металла под землей навалено море, тут и водопровод и стоки, и кабельные каналы. Одни трубы кругом. Да и знаки кругом понаставлены. Территории Единства Культуры, сюда даже наши ремонтники не ходят.

— Что же там скрыто?

— В анонимном письме сказано только: «Древний демон».

— Какой еще демон? Только этих тварей нам и не хватало сейчас. И почему именно здесь? Думаешь, собиратели имеют к нему отношение?

— Даже если знали о нем, просто прикинутся дурачками. Мало ли что где спрятано? Это же канализация! И от анонимки откажутся. Не наше, мол. Знать ни о чем не знаем, и все дела. Демон теперь наш, «некто» нам его попросту подарил. Ну что, вскрываем?

— Что-то мне не по себе. Какая тварь может там сидеть? Этим воротам…

— …сотни две лет, не больше. Демон, скрытый здесь, явно не древнее моего прапрадедушки. — шиноби, вынимая тяжелый меч из заплечных ножен, подошел к двери и замахнулся. — Эй, за дверью! Гости к тебе!

— Что-то мне не по себе. Какая тварь может там сидеть? Этим воротам…

— …сотни две лет, не больше. Демон, скрытый здесь, явно не древнее моего прапрадедушки. — шиноби, вынимая тяжелый меч из заплечных ножен, подошел к двери и замахнулся. — Эй, за дверью! Гости к тебе!

Взмах меча, и проржавевший замок был срублен.

— Навались, ребята! — выкрикнул обладатель меча, припадая к створкам и пытаясь разомкнуть их. — Если это хранилище Единства Культуры, то там золота и бриллиантов на миллиарды! Стащим мешочка два и после победы над Северной Империей до конца жизни будем на южных пляжах девчонок тискать!

Дружными усилиями четырех крепких парней створки были сдвинуты, и в темный зал скользнули лучи фонарей. Шиноби, крепко сжимая в руках оружие, вошли внутрь и огляделись, начали водить фонарями из стороны в сторону. Огромное и сухое помещение. Кругом пыль, накопившаяся здесь за века. Челюсти шиноби начали отвисать. В глазах все больше разгорался страх и изумление. В лучах фонарей скользили знакомые эмблемы. Синее пламя, перечеркнутое стального цвета молнией.

— Второй, доложи начальству о находке! — выкрикнул лидер группы. — Бегом, бегом! Третий, четвертый, займитесь поиском ловушек! Я у дверей, послежу, чтобы лишних глаз не было.

Два часа спустя в зал, уже освещенный множеством фонарей, вошел принц Кано лично. Самураи и шиноби замерли, вытянувшись в струнку перед лидером страны.

— Все проверено, мой господин, — Томео поклонился принцу. — Никаких настороженных бомб или силовых ловушек.

— Прекрасно, — Кано кивнул и подошел к одному из ящиков, что был снят с вершины штабеля и открыт. — Что здесь, Томео-сама?

— Мощная пневматика, — наместник вынул из ящика длинное и очень тяжелое ружье. — Ох, здоровая штука! Неудивительно, что солдаты, вооруженные такими трубами, наркотики и стимуляторы себе кололи. Позвольте представить ее вам, господин. Ружье марки «Жало-семь», несколько устаревшая модификация стандартного пневматического стрелкового оружия Чистой Крови. Вот сюда подключаются контакты от аккумуляторов, включается этот воздушный насос, а сюда, сюда и сюда вставляются магазины, на двадцать-тридцать пуль в каждом. Автоматическая перезарядка, отстрел пустого магазина и переключение на полный. Позже сочли, что система смены магазина — излишество, и стали делать ружья с одним магазином, на пятьдесят пуль, но этот склад был явно запечатан до модернизации. Двести пятьдесят лет назад самураи и шиноби совместными усилиями выбили из Инакавы армию чистильщиков. Видимо, понимая, что удержать город не смогут, солдаты запечатали этот склад, но все, кто знал о нем, погибли, и, даже вновь отбив Инакаву, враги генетически измененных свой старый арсенал не нашли.

— Двести пятьдесят лет, значит? Оружие исправно?

— Вполне, — Томео кивнул. — Одно «Жало» мы подняли на поверхность, поменяли некоторые элементы, приспособили промышленный аккумулятор и произвели испытание. Пуля пробила две железобетонные плиты! Солдаты ополчения живо смекнули, что за железяку притащили на полигон, и не сводили с малышки влюбленных взглядов. Знали бы они, что здесь еще и тяжелые пулеметы припасены! По легендам, «Цепной пес» против плотных рядов бронированной пехоты — безжалостное чудовище. Хотя и энергии ему надо уйму. Придется провода к стенам тянуть и электростанцию своими силами запускать. Не все еще техники эвакуировались, купим.

— Оружие Чистой Крови… — Кано обвел взглядом зал, уставленный до самого потолка ящиками и бочками. — Сколько же его здесь?

— Тысяч десять ружей и десяток пулеметов. Целые горы пуль в коробках и лентах. Не всех, но половину наших ополченцев вооружим до зубов. Для второй половины работа и без ружей найдется. Одно «но»…

— Что не так?

— Это оружие запрещено мировым договором. Все, что связано с Чистой Кровью, объявлено вне закона.

— Сегодня будем думать о защите Инакавы, а завтра о переговорах с теми, кто может испугаться теней кровавого прошлого. Начинайте вооружение и инструктаж наших солдат, Томео-сама! Успеете обучить людей?

— Не беспокойтесь, господин, обучим! Здесь в ящиках подробные инструкции для новобранцев, — Томео сиял. — Вот подарок так подарок! Обычные крестьяне и горожане с такими трубками в руках элитных мечников правящих домов сотнями били! С шиноби у них только проблемы возникали, но против шиноби у нас достаточно самураев. Ох, не ожидает дайме Камней, какой сюрприз его солдатам мы преподнесем! Шквал бронебойных пуль со стен — это достойное приветствие для славных завоевателей мира!

Кано, торжествующе улыбаясь, кивнул. В одно мгновение боевая мощь Инакавы была увеличена в два, если не в три, раза.


Земля задрожала, когда броневые листы начали подниматься из земли, смыкаясь на центральной башне и превращая замок Единства Культуры в четырехгранную пирамиду из камня и металла. Надстройки убирались, окна закрывали стальные заслонки. Излучение от волн Ци, исполняющих титаническую работу, заставляло холодный воздух трепетать, словно при сильной жаре.

Коидэ Гин стояла у главного входа в замок и смотрела, как прорывшие ниже по склону тоннель прямиком к древнему складу самураи и ополчение Инакавы вытаскивают на свет солнца ящики со знаками «Чистой Крови». Транспортировка оружия в заводские цехи для спешного ремонта шла полным ходом.

— Судя по всему, твоя миссия завершилась успехом, Кагеру? — осведомилась она у куноичи, что отделилась от группки праздных зевак из Единства Культуры и подошла к своей госпоже.

— Да, Гин-сама. Оружие, боеприпасы и напалм в хорошем состоянии. Не могу ничего сказать насчет пластида, химики Водопадов должны сами принять решение, возможно ли его применение в бою. Даже если признают взрывчатку негодной, это ни на что не повлияет. Пластида у Инакавы достаточно и без найденных сейчас запасов. Серебряный воин-дракон, получив отчет от боевой группы дзенина Бенджиро, тайно прислал наместнику Томео четыре вагона «Гремучей глины» и просьбу не жалеть ее для самураев Северной Империи.

— Соури Бенджиро?

— Да, госпожа. Воин-дракон селения Ветра стал серьезнее относиться к восстанию в стране Водопадов после его доклада. Слова воина-дракона слушают генералы и дайме. Наши люди в окружении правителя Песков сообщают, что глава страны открыто называл появление Кицунэ знаком гнева богов против Северной Империи, погубившей многие миллионы жизней в захваченных странах. Полагаю, Пески, призвав свои последние резервы, готовят атаку на южные области империи.

— Но когда они вступят в бой? И много ли у них сил?

— Боюсь, моя госпожа, что ничего утешительного сказать вам не могу. Аналитики уверены, что гарнизонам крепостей страны Камней на границах пустыни будет по силам отбросить армию Песков. Надежды пустынников тщетны. Как и Инакава, они могут надеяться только на волшебство и помощь богов.

— Которые в это мир не заглядывали столь долго, что отчаявшиеся люди готовы уже называть богиней маленького демона.

— Демона? Вы о леди Кицунэ, госпожа?

— Да, — хранительница подняла руку и посмотрела на свои тонкие пальцы, вздрагивающие от мелкой нервной дрожи. — Принимая на хранение или покупая вещи у населения, я проверяю ауру предмета. Отпечатки человеческих чувств, следы Ци, могут быть целебны или разрушительны. Картина, которую художник и сотни зрителей из века в век наполняли любовью и восхищением, и ожерелье с драгоценными камнями, ради обладания которым люди травили, душили и резали друг друга… они столь же различны по своей энергетике, как различны в пользе для организма сахар и мышьяк. Я чувствую это… и, коснувшись сегодня леди Кицунэ, я почувствовала… очень сильный отрицательный заряд. Она родилась во тьме, среди страшнейших монстров нашего мира, и воспитанием ее занимался демон, надеявшийся превратить это дитя в себе подобное чудовище. Он потерял свою воспитанницу, но, даже оказавшись в нашем мире, Кицунэ не избавилась от темных эмоций. Не знаю, кого я надеялась увидеть, коснувшись ее энергии Ци. Бездумную глупыху-оптимистку… добродетельную и самоотверженную идеалистку… но Кицунэ не такая. Это обычный ребенок. Маленький ребенок, который хочет быть любимым и весело играть на радость окружающим ее людям, но вокруг всегда есть те, кто мешает. Бьет, мучает, льет кровь, ранит, убивает. Кицунэ злится. Очень сильно злится и поддается терзающему ее страху. Мир людей вовсе не так светел и гостеприимен, как ей показалось изначально. Старания ее хозяина не пропали даром. Клубок тьмы в душе Кицунэ, пульсируя, растет. — Гин закрыла глаза и печально вздохнула. — После ухода из особняка Акизуки я хотела встретиться с принцем Кано и просить его… не позволять Кицунэ сражаться. Если она вступит в бой сейчас, то не справится со скрытой в ее душе демонической сущностью и начнет убивать. Убивающий ребенок, которому по психологическому развитию нет еще даже семи лет… обезумевший и покрытый кровью маленький демон. Скажи мне, Кагеру, что может быть ужаснее и печальнее? В кого превратится она, наша маленькая богиня? В вершителя правосудия, рвущего и режущего всех, кто мешает становлению ее идеального мира? В забившегося в дальний угол сумасшедшего, дрожащего от любого шороха? Богиня бы выдержала бой, что предстоит Инакаве. Исцеляя раненых, поддерживая их улыбкой и любовью, она подарила бы победу своим союзникам, не запятнав себя. Но у Кицунэ нет божественных сил. У нее есть только клыки и когти демонов. То, что она получила при рождении.

Назад Дальше