Небо заволокли тучи, вода в лагуне теперь отливала серебром. Эми зябко поёжилась.
Без Дэна она останется совсем одна.
* * *Наспех позавтракав, они выкатили велосипеды на дорогу.
– Ну и в какую сторону ехать? – пробормотала Эми.
Дэн почесал в затылке.
– По-моему, Деклан свернул вправо. Нам даже лучше – под горку.
– Тогда по коням, – кивнула Эми.
Минут через пятнадцать навстречу им попался велосипедист.
– Сэр, не подскажете, в какой стороне деревня? – спросила Эми.
– Недалеко, – буркнул тот и подналёг на педали.
Из коттеджа на обочине вышла женщина и стала поливать ярко-алые цветы в горшке.
– Мэм, простите, как нам добраться до деревни? – крикнул Дэн.
– Как-нибудь, – ответила та, исчезая за дверью.
– Да уж, в стране лепреконов все любезны как на подбор, – ехидно заметил мальчик.
Но вот за поворотом показалась деревня. Подростки оставили велосипеды у бакалейной лавки с ярко-голубой дверью и, звякнув колокольчиком, шагнули внутрь.
Молоденькая продавщица читала книгу, не обращая на ребят ни малейшего внимания.
Набив корзинку продуктами, они двинулись к кассе.
– Милая деревушка, – начала Эми. – Давно здесь живёте?
– Порядочно. – Продавщица ловко пробила покупки.
– Не посоветуете, где тут поблизости можно перекусить?
– Народ хвалит «Шона Гарви», но не факт, что вам понравится.
– Можно пока оставить здесь покупки?
– Да ради бога, – пожала плечами продавщица.
– Приятно было познакомиться, – вставил Дэн.
Харчевня Шона Гарви была прямо через дорогу. В баре толпился народ. При виде Эми и Дэна все разом затихли. Симпатичная официантка с рыжей шевелюрой и карими глазами проводила их к столику у окна, вручила по меню.
– Такое ощущение, что нам тут не рады, – прошептал Дэн.
– Наверное, не привыкли к чужакам, – откликнулась Эми.
Дэн углубился в меню.
– От яиц всмятку и отбивных лучше воздержусь. Мне и так в последнее время часто мнут и отбивают бока.
Сговорились на сэндвичах и в ожидании заказа таращились по сторонам. Чем дальше, тем больше Дэн испытывал странное дежавю. Что-то знакомое мерещилось в этом совершенно незнакомом месте.
Официантка, нахмурившись, складывала салфетки. Мальчика словно током ударило.
Она же вылитая Эми!
Откуда такое сходство? В линии губ? Овале лица?
Дэн повернулся к сестре, мирно жующей сэндвич. Ничего общего! Чудеса, да и только.
Перекусив, они купили рюкзаки и по комплекту сменной одежды. Путь к бакалейной лавке лежал через кладбище. Мрачновато, зато никто не пялится.
Дэн облокотился передохнуть на огромную плиту, сплошь заросшую мхом.
– Ты рехнулся! А вдруг это надгробие? – испугалась Эми.
– Чушь. Обычный камень. – Дэн отступил на шаг и коснулся мшистой поверхности руками. – Видишь, никаких надписей.
В тот же миг палец провалился в углубление. Скользнул ниже, потом поднялся по впадине вверх, снова вниз, рисуя невидимую букву.
Дэн начал соскребать мох.
– Эми, смотри!
Та наклонилась к камню.
– Ничего не вижу.
Внезапно у обоих перехватило дыхание.
На камне проступила большая «М».
Символ Мадригалов.
Глава 14
Продавщица в бакалейной лавке по-прежнему сидела над книгой.
– Мы тут проходили мимо кладбища и видели здоровенный камень, – закинула удочку Эми.
– У нас здесь такой красоты навалом, – буркнула девушка, переворачивая страницу.
– На нём ещё выбита буква «М», – вклинился Дэн. – Похоже, надпись древняя.
– Это всего лишь булыжник. Откуда там взяться буквам, – фыркнула продавщица.
Однако Дэн не сомневался: она врёт – слишком быстро переворачивает страницы. Он сунул ей под нос телефон с фотографией, которую уже успел переслать Нелли.
Девушка и бровью не повела.
– Нет тут никакой буквы. Не забудьте продукты. – Она наклонилась достать пакет.
Дэн пихнул сестру в бок. На пояснице у злюки была татуировка – «М», знак Мадригалов.
– Если это всего лишь булыжник, тогда почему у тебя такая же буква на спине? – спросила Эми, забирая пакет.
Продавщица впервые не сумела скрыть эмоций и густо покраснела.
– Это символ нашей деревни. «М» – Миналаппа, – наконец заявила она, откинув со лба тёмную прядь.
– А сразу не могла сказать?
– Охота мне болтать с каждым паршивым туристом! – огрызнулась девушка. – А теперь валите в свой автобус. Камню Красноречия привет!
– Нам не надо на автобус, – возразил Дэн. – Мы остановились неподалёку. Коттедж «Bhaile Anois».
Продавщица долго всматривалась в ребят. Наконец, подозрительность во взгляде исчезла; она улыбнулась.
– Ну Деклан, ну партизан! Словом не обмолвился родной сестре, кого привёз в коттедж. А тут как раз в соседнюю деревню нагрянули туристы – поглазеть на церковь, всё такое. Просто оттуда народ обычно наведывается сюда, перекусить. Вы уж простите, что вела себя как стерва. Мы настороженно относимся к чужим, особенно, если в «Bhaile Anois» гости.
– Ничего страшного, – отмахнулся Дэн. Поразительно, как улыбка меняет человека!
– Кэхиллская порода, сразу видно. Как я раньше не догадалась! – сетовала девушка.
– Мы – внуки Грейс Кэхилл, – сообщила Эми.
– Ну разумеется, Эми и Дэн. Как говорят у нас дома – и в деревне! – для Грейс всё что угодно. Вас это тоже касается. Пардон, я не представилась – Фиона Килиан. Моя бабушка работала экономкой в коттедже. Они с Грейс очень дружили. Соболезную по поводу её смерти.
– Спасибо, – кивнула Эми.
– Расскажи нам про камень, – попросил Дэн.
– По-моему, он старше деревни. Стоит тут с незапамятных времен как память о нашей землячке. По легенде она ещё в юности покинула эти края, потом вернулась, родила дочь и снова отправилась в путь. Дети называют её доброй колдуньей. Говорят, она была селки[2] из Атлантиды, спасла деревню от чумы, пряла золотую пряжу. Её звали…
– Оливия! – выдохнула Эми.
– Верно, – кивнула Фиона. – Грейс наверняка рассказывала о ней. По преданию, её дочь вернулась на родину много лет спустя. Она и вырезала «М» на камне.
– Мадригал, – вставил Дэн.
– Он самый. Камень назван в его честь. Это символ нашей деревни. Наш Мадригал.
Подростков переполняли эмоции. Фиона говорила про Оливию Кэхилл, чья дочь, Мадлен, была родоначальницей Мадригалов.
Здесь наши корни, взволнованно думал Дэн. Здесь появилась на свет Оливия Кэхилл.
* * *На обратном пути всё воспринималось по-новому. Местные красоты вдруг преисполнились смыслом. Родина!
– Интересно, почему «М»? – размышлял Дэн.
– Думаю, Мадлен побоялась вырезать имя матери, а слово «мадригал» что-то значило для них обеих, – предположила Эми.
Пробившись сквозь густой кустарник, они немного постояли, разглядывая приветливо белеющий на солнце коттедж. Искоса посматривая на сестру, Дэн чувствовал: она думает о том же, что и он. Такое уже бывало, и не раз.
– Грейс привела нас сюда не просто так. Вряд ли только ради безопасности.
– Согласна.
Оставив велосипеды в гараже, подростки оттащили покупки в дом.
– Она всегда нас выручала, даже после смерти, – рассуждала Эми. – Макинтайр, Фиске, Нелли – все они появились лишь благодаря ей. Теперь вот Ирландия. К чему бы?
– Что бы это ни было, оно здесь, в доме, – выпалил Дэн.
Не сговариваясь, они принялись за дело. Эми обшарила сверху донизу небольшой кабинет за кухней. Перерыла весь стол, книжные шкафы, выстукивала пол, стены.
Дэн отправился на второй этаж. Исследовал комнаты, передвигал мебель, искал тайники за стенами и под паркетом. Тщательно проверил камин в хозяйской спальне, где ночевала Эми. Прощупал каждый миллиметр пространства.
Наконец, он поднялся по винтовой лестнице в тесную мансарду, вмещавшую только кровать и маленький столик. Сквозь круглое окно под потолком виднелся кусочек синего неба. В мансарде не было даже шкафа, лишь пара крючков на стене.
Подавленный, Дэн сбежал по лестнице вниз.
Потом замер, прислушался.
Потом снова поднялся.
Снова спустился.
Дэн ползал по ступенькам вниз-вверх, выстукивая, вслушиваясь.
Эми пристально следила за братом с порога.
– Может, я чокнулся, но звук наверху и внизу разный. Как вариант…
Он осёкся. Прищурившись, Эми рассматривала бра-подсвечник с зеркальной стенкой, чтобы лучше отражать свет. Вглядевшись в мутное стекло, Дэн увидел, что бра напротив слегка отличается от своего собрата. Чуть-чуть другие завитки на рожке.
Дэн осторожно коснулся орнамента, надавил на рожок… Однако тот не упал, просто сдвинулся вбок. Дэн провернул рычаг до конца, и лестница поднялась в воздух.
Впереди темнела потайная комната.
Дэн сунул голову в нишу, затем повернулся к сестре.
– После вас, мадам!
Глава 15
Эми шагнула в нишу и нащупала на стене выключатель. На белом столике зажглась симпатичная лампа под голубым абажуром.
Впереди темнела потайная комната.
Дэн сунул голову в нишу, затем повернулся к сестре.
– После вас, мадам!
Глава 15
Эми шагнула в нишу и нащупала на стене выключатель. На белом столике зажглась симпатичная лампа под голубым абажуром.
Дэн последовал за сестрой и теперь с любопытством разглядывал укромную комнатку с белым дощатым полом и синим потолком – наверное, чтобы хоть как-то компенсировать отсутствие окон. Тайник был прямо под крышей – если смотреть с улицы, в жизни не догадаешься.
У стола виднелось деревянное кресло с мягкой обивкой. Эми представила сидящую здесь Грейс, такую прямую и величественную… Над столом висел рисунок, напротив – зеркало в позолоченной раме.
Эми подалась вперёд. На картинке детской рукой был изображён лес, ярко-голубое небо и жёлтое пятно на зелёном лугу. Одного взгляда хватило, чтобы узнать рисунок. В девять лет Эми сама подарила его Грейс на день рождения. Помнится, ещё так старалась, рисуя вид из любимого бабушкиного окна в библиотеке, где они часто сидели вдвоём, потягивая какао с булочками. Подарок готовился весной, когда под окном расцветал огромный куст форзиции. Грейс звала его «Джордж» – в честь обожаемой золотой рыбки, которую много лет назад похоронила под тем самым кустом. «А Джордж-то вот-вот зацветёт», – повторяла она весной.
Дэн подошёл к деревянному шкафчику у стола, выдвинул ящик и стал перебирать папки, надписанные уверенным почерком Грейс.
ДОМАШНИЕ РАСХОДЫ
Растопка
Доставка
Электричество
Вывоз мусора
Телефон
Продукты
Эми наугад полистала бумаги.
– Это копии, – объявила она. – Как в кабинете на первом этаже.
– Зачем Грейс копии? – недоумевал Дэн.
– Для отвода глаз. – Эми переложила папки на стол и занялась ящиком. На дне обнаружилась панель. Приподняв её, девочка вытащила на свет железную шкатулку.
– Вот оно.
Дэн внимательно разглядывал замок.
– Алфавитная комбинация. Нужны не цифры, а слово.
– Что-нибудь известное нам троим, – подхватила Эми. – А раз так, Грейс наверняка оставила подсказку. Надо только её найти.
Дэн скептически посмотрел по сторонам.
– Тут даже искать особо негде.
Они перерыли все папки, обшарили все углы, но ничего не нашли. Только голые стены.
– Где-то здесь, где-то здесь, – упрямо твердила Эми.
Её взгляд упал на рисунок. Жёлтый куст вышел отвратительно. Зачем Грейс вообще повесила это безобразие? Ведь были картинки и получше.
Что-нибудь, известное нам троим…
Она схватила шкатулку и по буквам набрала:
Д-Ж-О-Р-Д-Ж
Крышка откинулась.
Внутри лежала записная книжка, под ней – другой ящичек, перевязанный бечёвкой. Затаив дыхание, Дэн наблюдал, как сестра разворачивает свёрток.
В ящичке оказался ветхий дневник, размером с книгу в мягкой обложке. Из-под кожаного переплёта выглядывали пожелтевшие от времени страницы.
– По виду старинная вещица, – прошептала Эми.
– По запаху тоже, – заметил Дэн.
Дневник и впрямь отдавал древностью, но к ароматам плесени и старой бумаги примешивался другой… лекарственный.
Эми бережно раскрыла дневник. Судя по следам, между страниц раньше хранили засушенные растения или травы. Дальше шли чернильные рисунки листьев и цветов; рецепт примочки против малярии; способ, как вывести пятна с муслина; цена за отрез хлопка, бочонок вина, чай…
– Это домовая книга, – догадалась Эми. – Писала женщина. Тут ещё что-то вроде дневника. Половину вообще не пойму, то ли на латыни, то ли на итальянском. Похоже, всё вместе.
– Интересно, кто автор? – протянул Дэн. – Почему Грейс держала чей-то дневник за семью замками?
Эми перевернула титульный лист и ахнула.
Оливия Биэн Кэхилл
Домовая книга
1499 год от Рождества Христова
Дэн присвистнул.
– Вау! Это же дневник нашей много-много раз «пра-» бабушки.
На обороте виднелась выцветшая надпись, сделанная твёрдой рукой: «Отдано на сохранение в селение Миналаппы. М.К., 1526».
– Мадлен Кэхилл, – с придыханием проговорила Эми. – Она привезла сюда дневник после смерти матери. Чудо, что он уцелел спустя столько лет! – Она осторожно полистала записи. – Дэн, смотри! Пять страниц полностью зачёркнуты.
– Вопрос, кто это сделал и зачем. Хотели скрыть что-то?
– Как вариант.
Кто-то старательно замазал строчки чёрными чернилами, не оставив ни единого пробела. Жуткое зрелище. Эми почему-то вспомнились чёрные дни после похорон Эвана, Алистера, Натали…
– А может, это знак траура, – медленно произнесла Эми. – Помнишь предание? Гидеона убили, детей Оливии раскидало по свету… Посмотри, следующая запись только от 10-го июля 1508… – Она быстро прикинула в уме. – Это же день рождения Мадлен! А вот и символ Мадригалов! – Девочка ткнула пальцем в огромную «М», увитую цветами и листьями.
Дальше снова шли припарки и примочки, женские хитрости, рецепты, цены…
– Здесь записи обрываются – одни пустые страницы. Потом идёт какой-то стих. Затем – «I miei viaggi», «Мои путешествия», – перевела Эми. – Всё остальное – шифр.
– А нам, значит, надо его разгадать? – насторожился Дэн.
– Или Грейс уже разгадала!
Эми с энтузиазмом принялась листать записную книжку, заполненную только на треть. На страницах теснились латинские слова пополам со староитальянскими, с переводом. Какие-то совершенно непонятные заметки.
– Похоже, Грейс пыталась, но не смогла, – резюмировала Эми.
– Ну почему: как шифр, так обязательно сложный! – простонал Дэн.
Из книжки вдруг выпал белый конверт. У Эми лихорадочно забилось сердце.
– Это от Грейс.
Письмо было коротким:
«Родные мои, если вы здесь, значит, случилось самое страшное. Тайна, которую мы оберегали столько веков, раскрыта. Только вы можете, и должны, положить этому конец.
Надеюсь, дневник вам поможет. В нём ключ к разгадке. Увы, я его не нашла – не успела.
Это мой последний визит в коттедж. Пусть он станет для вас настоящим домом, хотя бы ненадолго. Горько осознавать, что у борьбы нет конца, только паузы между сражениями.
С вечной любовью и верой в вас, Г.»– Тайна раскрыта, – повторил Дэн. – Формула сыворотки попала в чужие руки.
Эми коснулась буквы «Г», такой размашистой и твёрдой.
– Она боялась, что этот день настанет.
– Решение проблемы здесь. – Дэн кивнул на дневник. – Грейс поможет нам одолеть Дж. Резерфорда Пирса.
* * *К вечеру дело так и не сдвинулось с мёртвой точки. Дневник Оливии оказался увлекательнейшей летописью Ирландии шестнадцатого века, но не более. Вдобавок им так и не удалось разгадать шифр.
– В этой латыни с итальянским сам чёрт ногу сломит, – сонно пробормотал с пола Дэн. – Ещё один рецепт примочки, и я точно повешусь! – Он приподнялся на локтях. – Ты в курсе, кому надо звонить. Джейк с Аттикусом шарят в мёртвых языках. Они наверняка сумеют…
– Нет, – перебила Эми.
Дэн резко выпрямился.
– Пока мы тут отсиживаемся, Пирс зря времени не теряет. Только нам под силу его остановить, но для этого надо задействовать всех и вся. Понимаю, ты не хочешь рисковать, но, если наступит конец света, твои хлопоты пропадут понапрасну.
Эми вскочила на ноги.
– Идём спать.
С дневником под мышкой она поднялась вслед за братом по скрипучей лестнице, тщетно пытаясь выбросить из головы обидные слова. Ей хотелось возразить. Сказать Дэну, что он не прав. Конечно, ему легко рассуждать! Не он глава семьи. Кое-кто вообще решил слиться, так что не надо указывать ей, что делать.
Вот только язык не ворочался от усталости.
Эми переоделась в спортивный костюм, купленный в деревушке, почистила зубы и растянулась под одеялом.
Сон не шёл. Она ворочалась и так и эдак. Стоило закрыть глаза, как память переносила её обратно в ту жуткую ночь на мосту. Внизу мутно поблёскивает река. Хватка Дэна слабеет, и она летит в пропасть. Вся в холодном поту, Эми щёлкнула выключателем и, устроившись на подушках, снова раскрыла дневник.
Поразительно! Они столько лет восхищались великим Гидеоном Кэхиллом, чей гений победил чуму и создал сыворотку, но даже не подозревали, что его жена, Оливия, ни в чём не уступала супругу. Из дневника явственно следовало: именно Оливия собрала ингредиенты, она помогала Гидеону в лаборатории, она сплотила семью. Взгляд Эми заскользил по строчкам:
«Вместо целительной силы на свет появилось чудовище. Чудовище с манией разрушения, которое необходимо уничтожить. У всякой медали есть обратная сторона. Сталкиваясь, противоположности убивают друг друга».
Прежде, чем вернуться к шифру, Эми решила перечитать стих. Слова, которые она тщетно пыталась понять, вдруг эхом зазвучали в ушах.
Четыре души, четыре начала. Тут всё ясно. Четыре души – это дети Оливии: Лука, Томас, Екатерина и Джейн.