Руфус Гавий, префект Цезены, стал приглашать Цезаря и его свиту к себе домой на пиршество, к которому он готовился несколько дней. Об этом же Цезаря упрашивала и супруга префекта Теренцилла. Формальным поводом для этого застолья было возрождение в новом виде местного амфитеатра, но, по сути дела, Руфус Гавий желал, чтобы его дом прославился тем, что в его стенах пировал сам Цезарь. Всякий победоносный полководец или успешный политик, по мнению римлян, несет в себе некий божественный ореол удачливости и частица этой удачливости остается везде, где бывает или ночует этот человек. Даже простое рукопожатие такого человека, как Цезарь, сулило удачу в делах тому, с кем он поздоровался. Так полагали суеверные римляне.
Цезарь недолго изображал колебания, в конце концов дав согласие Руфусу Гавию почтить своим присутствием пир в его доме.
В этой многочисленной толпе, где мужчины яркостью одежд и вычурностью причесок соперничали с женщинами, слуги и телохранители Цезаря выглядели серо и неприметно. Флавий и еще один слуга-писец постоянно находились рядом с Цезарем, записывая на табличках его срочные распоряжения и различные прошения от знатных горожан Цезены, которые пользовались случаем и милостью Цезаря, чтобы разрешить какие-то свои проблемы и давние тяжбы. Меня и Олвикса просители и друзья Цезаря то и дело оттесняли в сторону, нам приходилось прилагать немало усилий, чтобы находиться неподалеку от Цезаря, за безопасность которого мы отвечали головой.
Шумное сборище в амфитеатре пребывало там до полудня, затем Цезарь пожелал осмотреть главную площадь Цезены и расположенные вокруг нее храмы, бани, базилики и здания магистратур. Цезена, как и любая италийская муниципия, имела свое собственное внутреннее управление. Форма этого управления определялась римским сенатом применительно к обычаям и нуждам каждой местности. В греческих городах на юге Италии римляне сохранили давно действующие там местные институты власти, основанные на выборности всех чиновников при главенствующей роли народного собрания. На землях галлов, лигурийцев, бруттиев и мессапов на местах всем заправляли родовые вожди и советы старейшин. В латинских колониях, вроде Цезены, соблюдались формы суда и местной власти, какими они были в Риме. Высшие власти в Риме не занимались нуждами кварталов и трущоб, это было в ведении преторов, префектов и эдилов.
Жители муниципий имели полные права римского гражданства, то есть всякий гражданин Цезены мог свободно приехать в Рим, чтобы поучаствовать в народном собрании или в выборах магистратов. Более того, любой из граждан Цезены имел право выставить свою кандидатуру на выборах любого уровня в Риме. Правда, одного желания кандидата тут было мало. Нужна была еще моральная и денежная поддержка влиятельных лиц в столице, ибо группировки нобилей ревностно следили за тем, чтобы высшие должности в государстве занимали их выдвиженцы. В свое время таким же образом сделали политическую карьеру Помпей и Цезарь. Первый достиг высот власти и нынешнего могущества, опираясь на оптиматов, римских патрициев – поборников консервативной политики сената, стремившихся сохранить аристократическую республику. Второй выдвинулся в верхи благодаря поддержке популяров, которые стремились укрепить власть народного собрания и народных трибунов в противовес сенату. В число популяров входили обогатившиеся плебеи, разорившиеся патриции, прибывшие в столицу провинциалы и вообще авантюристы всех мастей, основной идеей которых было уничтожение крупного землевладения, ростовщичества и восстановление «республики предков».
Толкаясь возле Цезаря со своими прошениями, знатные граждане Цезены также наперебой предлагали ему свои услуги, набиваясь в клиенты. Иметь такого влиятельного патрона, как Цезарь, для любого провинциала было огромной удачей. Цезарь, понимая, что чем больше у него будет клиентов, обладающих гражданскими правами, тем вернее он станет набирать голоса в народном собрании, никому не отказывал в желании принести ему клиентскую присягу. Всех желающих заносили в особый список, дабы в определенный день и час провести над ними процедуру вступления под покровительство патрона.
Я тоже подумывал о том, чтобы стать клиентом Цезаря, но решил до поры до времени не спешить с этим. Все-таки клиентская зависимость неизбежно понизит мой социальный статус в глазах Цезаря, рассудил я. Это может помешать мне в дальнейших действиях, так как ограничит мою личную свободу.
* * *После прогулки по городу и встреч с горожанами на здешнем форуме Цезарь отправился домой, чтобы принять горячую ванну и пообедать. На ужин Цезарь пообещал прийти в дом префекта Руфуса Гавия.
Омовение перед обедом, а точнее, перед вторым завтраком было для римлян в порядке вещей. Здешний очень теплый и влажный климат способствовал тому, что человек мог изрядно вспотеть и при незначительных физических нагрузках, даже при обычной быстрой ходьбе. Тем более люди обливались потом, пребывая в многолюдной толчее в каком-нибудь здании или в амфитеатре. В жару на потные лица и руки оседала пыль, в дождливую погоду многим приходилось шлепать в сандалиях по лужам и по грязи. К тому же любой прохожий мог угодить под ведро помоев, выплеснутое из какого-нибудь верхнего окна; у древних римлян выливать помои из окна на улицу было обычным делом.
Даже если гражданин, выйдя с утра из дому, не вспотел и не запачкался, занимаясь своими делами, перед обедом он все равно совершит омовение в ванне или под душем. Таков был местный обычай.
Удивительным открытием для меня стало то, что у древних римлян для нагрева воды использовались металлические змеевидные трубы, заключенные в кирпичный столбообразный каркас с топкой внизу и с дымоходом наверху. С одной стороны кирпичного каркаса на верхнем уровне имелся кран для подачи холодной воды, с другой стороны на нижнем уровне имелся кран для спуска в ванну горячей воды. Подобная конструкция протапливалась древесным углем, от которого было больше жара, чем от дров. Внешне эта водонагревательная система смахивала на чугунные колонки, которые еще встречаются в домах старого фонда и в коммуналках Москвы и Петербурга. В этих колонках через топку также шли поперечные трубы с водой, их удобство было в том, что благодаря газовой горелке вода в них быстро нагревалась.
Помогая Флавию растапливать печь для нагрева воды, я стал расспрашивать его о том, как давно он служит Цезарю.
Простодушный Флавий испытывал симпатию ко мне после того случая в Кремоне, когда благодаря моей быстрой реакции подосланный к Цезарю убийца не успел поразить его кинжалом. Только поэтому молчаливый и недоверчивый Флавий вступил со мной в беседу, как с закадычным другом.
– Я нахожусь неотступно при Цезаре уже лет пятнадцать, – молвил Флавий, сидя на корточках возле печной топки и подбрасывая в огонь бурые комочки древесного угля. – Цезарь подобрал меня на улице истекающего кровью. Уже не помню, из-за чего вспыхнула драка возле одного из кабаков Эсквилина, но мне тогда изрядно досталось. Лекарь, к которому меня доставил Цезарь, кое-как выходил меня. На мне до сих пор видны ножевые отметины на груди и шее. Гляди! – Флавий показал мне длинный белый шрам на своей крепкой загорелой шее.
Сидя на низенькой скамеечке, я слушал неторопливый рассказ Флавия.
Вылечившись, Флавий решил отплатить Цезарю добром за добро.
– Цезарь заплатил врачу за мое лечение, немало заплатил, – продолжил Флавий. – Денег у меня не было ни асса, поэтому я упросил Цезаря взять меня в телохранители, а мое жалованье забирать в уплату моего долга. Цезарь был тогда курульным эдилом. Устраивая зрелища для народа, он сам залез в такие долги, что ему грозила долговая тюрьма. Я был очень благодарен Цезарю за то, что он, обремененный такими денежными трудностями, пожалел меня, безродного бродягу, и спас от верной смерти. Вскоре и мне выпал случай заслонить собой Цезаря от ножей и кинжалов, это произошло в день суда над сторонниками Катилины. Их осудили на казнь по инициативе оратора Цицерона. Во время открытого голосования в сенате лишь Цезарь выступил против казни заговорщиков. Когда Цезарь выходил из здания сената, на него набросились с мечами и кинжалами знатные юноши из числа охранников Цицерона. Не будь рядом меня и Куриона, Цезарь неминуемо был бы убит на месте. Курион прикрыл Цезаря своей тогой, а я голыми руками отразил нападение наиболее озлобленных юнцов. С той поры ношу на себе эти шрамы. – Флавий усмехнулся, показав мне свои руки. На правом локте, на левом предплечье и запястье у него виднелись отчетливые багровые рубцы от острых клинков.
Со временем Цезарь так привязался ко Флавию, что уже не мог без него обойтись. Флавий все мог и везде успевал. К тому же он умел читать и писать, был не болтлив и не алчен. У Цезаря имелись и другие слуги, но главенствовал над ними опять же Флавий, который мог заменить и писца, и массажиста, и брадобрея, и хлебопека, и конюха…
Вот и сегодня Флавий в одиночку успевал всюду.
– Куда подевались другие слуги? – спросил я. – Ведь утром они были здесь, теперь же их никого нет!
– Цезарь загодя отправил всех своих слуг в Аримин вместе с когортой Цинны, – ответил Флавий. И со вздохом добавил: – Цезарь все-таки решился на этот опаснейший шаг!
По лицу и голосу Флавия было видно, что он не одобряет намерение Цезаря вооруженным способом противостоять сенату и Помпею.
– Цезарь опирается на народ в своей вражде с сенатом, – сетовал Флавий, – а толпа жадна и ненасытна. Сегодня плебс поддерживает Цезаря в надежде на его щедрые подачки. Но едва Цезарь растратит свое галльское золото, народ мигом отвернется от него. Цезарь все-таки патриций, а не плебей. И тогда Цезарь окажется один против обозленной римской знати. Нобили без колебаний уничтожат его, лишенного поддержки плебса.
– Вот и скажи об этом Цезарю, – заметил я Флавию.
– Это уже было сказано мною Цезарю, и не раз! – Флавий досадливо махнул рукой. – Однако Цезарь одержим мыслью о безграничной власти над Римом. Он будет карабкаться на самую вершину этой горы, пока не заберется на нее или пока не сорвется вниз.
Я невольно поразился глубокомыслию и прозорливости Флавия, во внешности которого не было ничего такого, что говорило бы о его грамотности и образованности. Флавий выглядел, как обычный сельский житель. У него были крупные черты лица, короткие темно-русые волосы, широкие плечи, кривые ноги, большие почерневшие от загара руки с толстыми заскорузлыми пальцами. На вид Флавию было лет тридцать пять, но на самом деле он был гораздо старше.
Когда печь раскалилась и вода в змеевидной трубе нагрелась, Флавий открыл кран для спуска горячей воды в ванну. Мне он поручил проследить, чтобы вода заполнила глиняную ванну на две трети. Я ушел в купальную комнату, отделенную глухой стенкой от кирпичного колосника с печью, в котором была встроена водонагревательная система.
Ванна еще не наполнилась до нужного уровня, когда в купальню заглянул Цезарь, сопровождаемый Азинием Поллионом. Кивнув на меня Азинию Поллиону, Цезарь сказал: «Это и есть Авл Валент, автор стихов, поразивших тебя глубиной и проникновенностью!» Желая выразить свое почтение Азинию Поллиону, человеку знатному и блестяще образованному, я встал со стула и слегка поклонился ему.
Азиний Поллион ответил мне изящным кивком головы, при этом наградив меня похвалой, в которой чувствовался истинный знаток поэзии. «Мы еще побеседуем с тобой, дружище Авл», – обронил Азиний Поллион с приветливой улыбкой.
В ожидании, пока ванна наполнится водой, Цезарь и Азиний Поллион уселись на скамью в соседней комнате, служившей раздевалкой. Поскольку дверной проем из купальни в раздевалку был просто завешан длинным куском плотной ткани, я невольно услышал беседу между Цезарем и Азинием Поллионом.
Цезарь с беспокойством в голосе сказал Азинию Поллиону, что сегодня ночью ему приснилось, будто он совершил ужасное кровосмешение, сойдясь в постели с собственной матерью.
– Что может означать этот сон, друг Азиний? – молвил Цезарь. – Если честно, я пребываю в полной растерянности. Не иначе, кто-то из богов шлет мне предостережение, ведь богам ведомы даже помыслы людей. Я замыслил двинуть войско на Рим, но если вчера вечером моя решимость идти в этом дерзком деле до конца была тверда, как скала, то ныне воля моя размякла, как нагретый воск. И тому виной этот ужасный сон! Может, мне отказаться от похода на Рим?
– А что говорят предсказатели? – спросил Азиний Поллион.
– Ничего определенного они не говорят, – ответил Цезарь. – По их словам, совокупление с матерью во сне означает, что человек, то есть в данном случае я, ступил на неверную стезю. Вот и все.
– Здешние прорицатели невежественны, у них нет ни выдержек из Сивиллиных книг, ни Комментариев к жреческим таинствам, – сказал Азиний Поллион с пренебрежением в голосе. – Эти люди сознают, что вражда Цезаря с Помпеем вот-вот выльется в вооруженную борьбу. Потому-то в их предсказаниях и звучат туманные предостережения от неверного шага. Толкователи снов не могут же напрямик заявить Цезарю, мол, прекрати подготовку к войне с Помпеем! – Азиний Поллион негромко рассмеялся.
– Мне совсем не до смеха, друг мой, – тяжело вздохнул Цезарь. – Я ведь понимаю, что затеваю дело, чреватое большим кровопролитием. Но если я первым не нанесу удар Помпею, то могу потерять плоды всех своих побед в Галлии.
– Конечно, тебе нельзя сворачивать с избранного пути! – решительно произнес Азиний Поллион, обращаясь к Цезарю. – Ты можешь проиграть и тогда потеряешь все, даже свою жизнь. Однако в случае победы над Помпеем и сенатом ты станешь властелином Рима! Большего могущества для смертного человека нет под небом Ойкумены! – Азиний Поллион помолчал и добавил: – Я думаю, Цезарь, твой сон предвещает тебе власть над миром, ибо мать, которой ты обладал во сне, есть не что иное, как земля, почитаемая родительницей всего живого. Нечто похожее я вычитал в «Соннике» знаменитого предсказателя Аполлодора Сиракузского. К сожалению, эта книга осталась в Риме в моей домашней библиотеке.
– Ты точно помнишь толкование этого сна по «Соннику» Аполлодора? – встрепенулся Цезарь. – Азиний, это крайне важно для меня! Ты ведь понимаешь, на какой риск я иду.
– Я никогда не жаловался на свою память, Цезарь, – ответил Азиний Поллион. – Верь мне, через этот сон боги сулят тебе удачу!
Меня поразило, что Цезарь, прошедший за годы войны в Галлии через многие опасности, обретший славу удачливого полководца и прозорливого политика, оказывается, бывает подвержен приступам малодушных сомнений. Какой-то сон, какие-то невнятные предсказания жрецов-толкователей повергли Цезаря в нерешительность и уныние, как мальчишку. И в то же время замечание Азиния Поллиона о прочитанном где-то похожем оракуле, сулящем власть над миром, вернуло Цезарю его прежний боевой дух и уверенность в себе.
«Как мало надо для того, чтобы выбить из колеи даже такого выдающегося римлянина, как Цезарь! – подумал я. – И как мало надо, чтобы вернуть Цезарю его былую крепость духа! Определенно, эти римляне по своему мировоззрению – сущие дети!»
В то же время мне стало ясно, как сильно Цезарь жаждет взять власть над Римом в свои руки. Предостережения седовласых жрецов огорчили его, настроив на мысли о неизбежном поражении. Однако слова Азиния Поллиона, далекого от таинств прорицания, вселили в Цезаря уверенность в успехе. Азинию Поллиону было всего двадцать шесть лет. У него не было ни большого жизненного опыта, ни каких-то специальных знаний в деле прорицаний, но Цезарь предпочел поверить ему, а не жрецам, поскольку помыслы Азиния Поллиона совпадали с его помыслами.
Приняв горячую ванну и пообедав в обществе Азиния Поллиона, Цезарь в оставшиеся три часа до начала пиршества у здешнего префекта отдавал последние распоряжения Флавию и тем из своих друзей, кто был посвящен в его тайные планы. Так, я увидел в доме у Цезаря легата Квинта Цицерона, потом другого легата Гая Оппия, затем пятерых военных трибунов из десятого легиона. Военачальники приходили к Цезарю один за другим, одетые в длинные плащи с капюшоном. Выслушав приказы Цезаря, военачальники так же по одному уходили восвояси. Краем уха я расслышал, что Цезарь приказал десятому легиону и конному отряду во главе с Гаем Оппием, как стемнеет, выдвигаться к городу Аримину. Сам Цезарь был намерен выехать из Цезены около полуночи и догнать свое войско на марше.
Как я понял, в группу приверженцев Цезаря, которым предстояло сопровождать его в ночной поездке до Аримина, входили помимо Флавия, меня и Олвикса еще Азиний Поллион, Курион и Марк Антоний. Всем нам, кроме Флавия, надлежало появиться на застолье у префекта Руфуса Гавия вместе с Цезарем. Флавию Цезарь поручил раздобыть повозку, запряженную парой мулов, погрузить в нее его походный сундук с самыми необходимыми вещами и находиться к полуночи в условленном месте за городом на Эмилиевой дороге.
Пиршественный зал в доме префекта с трудом вместил всех гостей, которых набралось около ста человек. Половину из приглашенных составляли друзья Цезаря. Все прочие гости являлись родственниками и приятелями хозяина дома. Цезарю отвели самое почетное место в самом центре зала.
Как было заведено у римлян исстари, мужчины возлежали за столами на ложах, женщины пировали сидя. По этой причине мужские столы стояли в триклинии отдельно от женских. Самые знатные из пирующих, среди которых находились Цезарь и Руфус Гавий, расположились за пятью отдельными столами, по три человека за одним столом. Все прочие гости, как мужчины, так и женщины, устроились за двумя длинными столами. Все столы были поставлены вдоль стен триклиния с таким расчетом, чтобы середина зала была пустой.
Для развлечения пирующих на середине зала сначала расположились музыканты, игравшие веселые мелодии на флейтах и различных струнных инструментах. Потом музыканты ушли, а им на смену появились фокусники и акробаты. Затем две молоденькие девушки исполнили несколько песен под аккомпанемент авлосов и арф.