Загадка имперского посла - Садов Сергей Александрович 11 стр.


— К старшему! — вскричала Наташа. — А младший, надеюсь, все еще в лицее будет. И я по делу!

— Конечно-конечно, — серьезно покивала головой мадам Клонье.

Вот понимала Наташа, что тетя поддразнивает её и все равно сердилась. Не так что б уж очень сильно, но… Да и сердитость-то ее была лишь пена и в любой момент готовая перейти в веселый смех. Все-таки всерьез на мадам Клонье сердиться было совершенно невозможно. Она даже ругала в своей неподражаемой манере, пробирающей, но совершенно не обидной.

— Господин Дарк, будьте любезны, найдите коляску.

Дарк в общем-то понял, что его просто вежливо просят оставить их одних, но раз уж его наняли телохранителем, то оставлять клиентку одну не дело. Он на миг заколебался, но все же выполнил просьбу, решив, что вряд ли сейчас что случится, а потом поговорить еще будет время, чтобы прояснить ситуацию и понять насколько она серьезна.

Коляску, про которую говорила Наташа, в Моригате представляла собой полуоткрытый возок, развозящий людей по заказу. В общем, такое своеобразное такси. Коляску можно было заказать заранее или просто поймать проезжающую мимо, если она была свободной и не выполняла чей-то заказ. Девочке они не очень нравились именно из-за открытости. В них даже и поговорить нельзя так, чтобы кучер не услышал. В этом плане кареты намного лучше, только вот стояли они очень дорого и доступны были только богатым людям. Ведь мало иметь карету, надо еще и выезд к ней соответствующий.

Хотя… Наташа задумалась. А почему, собственно, нет? В конце концов, все расходы все равно оплачивает сенат.

Пока Дарк ловил коляску, Наташа соединилась Матом Свером и объяснила ему ситуацию под одобрительным взглядом мадам Клонье.

— Я замучаюсь по всему городу бегать, — объясняла Наташа. — У меня и так ноги уже гудят. А в коляске и не поговорить толком — все кучер услышит и растрезвонит по всему городу.

— Я все понял, — поспешно вмешался председатель. — Я пришлю карету с кучером. До конца расследования они будут целиком в твоем распоряжении.

— К дому Торвальду. Я сейчас туда еду.

— К Торвальду? — нетерпеливые нотки вмиг исчезли из голоса Мата Свера. — Есть что-то?

Наташа готова была язык себе откусить с досады, но слово не воробей.

— Нет. Просто хочу поспрашивать, не видел ли он чего. Ведь он был в той гостиницы, значит, мог что-то заметить.

Мат Свер ей явно не поверил, но выспрашивать не стал, только предупредил:

— Сейчас на первом месте убийство посла, все остальное не так интересно и на многое можно закрыть глаза.

Все-таки, похоже, он догадался, что Наташа не просто так едет к своему врагу и дал понять, что хоть и не одобряет ее молчания, но готов с этим смириться ради дела.

— Я не думаю, что Торвальд-старший связан с убийством, — все же прояснила свою позицию девочка.

— Я тоже. Карету я уже приказал подготовить. Думаю, часа через два она прибудет на место.

— Спасибо.

— Мне кажется, тебе это нравится, — вздохнула мадам Клонье, подходя к девочке. — Никогда прежде, не видела тебя такой оживленной… разве что когда ты делом Гринверов занималась. Похоже, мое желание привлечь тебя к работе в ателье ни к чему не привело.

— Ну, я же рисую платья и придумываю фасоны, — немного обиженно пробурчала Наташа.

— Но при этом ты никогда не испытывала такого энтузиазма, как сейчас. Да… заклинание Призыва не ошибается. Но я рада, что ты нашла себя и рада радостному блеску в твоих глазах, хотя сердце и сжимается в тревоге. Не подходящим делом для девушки ты занялась.

— Но ведь я Призванная, а значит, необычная девушка! — Наташа лукаво улыбнулась. — Я могу делать все, что захочу! В этом есть свои преимущества.

Мадам Клонье только рукой махнула.

— Я не возражаю, но хоть бы ты платья надевала, как любая благовоспитанная девушка.

Наташа вмиг посерьезнела.

— На балу оно хорошо смотрится. Но сейчас? Знаете, в штанах, если что, бежать намного удобнее. И в них удобнее преодолевать разные препятствия. Я ведь и обувь себе не просто так подбираю.

Мадам Клонье на мгновение побледнела, но тут же взяла себя в руки.

— Иди уж, горюшко. Тебя и твой охранник уже заждался.

Дарк Вром и, правда, уже стоял у двери, дожидаясь окончания разговора своей клиентки и мадам Клонье.

— Коляска подана, — провозгласил он, заметив, что на него обратили внимания.

— Иду. — Наташа на мгновение прижалась к мадам Клонье. — Спасибо вам. — Тут же отстранилась и торопливо, не оглядываясь, направилась к двери.

— Значит, бегать в штанах удобнее. Есть от кого? — Дарк счел момент подходящим, чтобы прояснить ситуацию. Мадам Клонье их уже не могла видеть из-за закрывшей двери дома, а до коляски они еще не дошли.

— Пока нет, — буркнула Наташа, но тут же остановилась и оглянулась на охранника. — Но, поверьте, бегаю я очень быстро.

— Мне нужно знать от кого вас защищать.

— Пока угрозы нет. Что касается от кого… не знаю. Вы сами все поймете. — Девочка, не дожидаясь помощи от Дарка или кучера, сама распахнула дверцу и забралась в коляску, Вром неодобрительно покачал головой от такого нарушения правил приличия и устроился напротив.

— Я слышал, что Призванная… ведет себя необычно…

— Невоспитанно, вы хотите сказать? Ничего не поделаешь, вот такая я. А вы привыкли работать в высшем свете, охраняя благовоспитанных дам? Я не подхожу в качестве клиента?

Дарк Вром нахмурился, не понимая, с чего это девочка рассердилась на него, но тут же слабо улыбнулся.

— Меня от них тошнило, — и быстро глянул в ее сторону, ожидая реакции.

Наташ на миг замерла, переваривая фразу, а потом расхохоталась.

— Надеюсь, мы с вами подружимся. Думаю, вас тошнило не от них, а от того, что приходилось выполнять совершенно не нужную работу.

Вром удивился — проницательность девчонки поражала, она мигом поняла, что он имел в виду на самом деле.

— Вы правы.

— А знаете, — Наташа хитро улыбнулась. — Я ведь тоже надеюсь, что ваша работа на меня окажется совершенно не нужной. Еще раз нырять в лужу мне очень не хочется — потом долго отмываться приходится.

— Простите. И спасибо.

— Простить — прощаю, я даже понимаю, почему вы так сделали. А спасибо за что?

— За то, что не стали рассказывать мадам Клонье как вы на самом деле испачкались.

— А, — Наташа пренебрежительно махнула рукой. — Пустое. Мадам Клонье уже давно привыкла к моим выходкам, а потому ничуть не удивилась. — Девочка вздохнула. — Она очень хороший человек и мне так не хочется ее расстраивать или доставлять какие-нибудь неприятности, но ничего не могу поделать. Мне до ужаса скучно заниматься этими выкройками, фасонами, шитьем. Все пальцы исколола. Не мое это. И она тоже это понимает.

В этот момент коляска подкатила к особняку Торвальдов и замерла. Да уж, до дворца Гринверов этому дому ой как далеко.

Им навстречу из калитки вышел слуга в ливреи и неторопливо направился к коляске.

— Вы приглашены? — осведомился он.

— Нет, — мотнула головой Наташа.

— Как о вас доложить?

— Наталья Астахова. Ваш господин поймет о ком речь.

— Конечно, госпожа. Прошу вас.

Слуга неторопливо раскрыл ворота, дождался, когда коляска въедет, закрыл их и пристроился рядом с кучером.

Коляска замерла перед парадным входом, гостей вежливо пригласили в холл, где и оставили. Наташа огляделась, оценивая обстановку.

— Ты?!

Девочка развернулась на шум и обнаружила Торвальда-младшего, замершего у дверей и сердито посверкивающего глазами. Наташа изобразила что-то похожее на книксен.

— К вашим услугам. Правда я надеялась, что вы будете в лицее.

— Вот как? — Аристар даже задохнулся от гнева. — И чьими же стараниями я теперь не могу там показаться?

— Исключительно своими собственным. Не стоит валить с больной головы на здоровую.

— Да кто ты… да как ты вообще смела показаться в моем доме после всего? — Торвальд шагнул к ней, сжимая кулаки.

— Начнем с того, что это не твой дом, а я пришла не к тебе.

— Ага, жаловаться отцу? Да? Не выйдет! — Аристар замер перед девочкой, чуть ли не нависнув над ней. Он явно с трудом сдерживался, чтобы не стукнуть ее и только присутствие постороннего его удерживало.

— Хочешь еще раз попробовать? — поинтересовалась Наташа, чуть прищурившись. Торвальд отпрыгнул. Правда, не от угроз Наташи, а потому что заметил, как к нему шагнул спутник девочки с явно не очень дружелюбными намерениями. Он остановился рядом с ней, всем своим видом демонстрирую, что не потерпит никаких грубостей. Наташа благодарно кивнула Дарку и снова повернулась к Торвальду. — Повзрослей уже, болван. Мир не вертится вокруг тебя, и все остальные люди живут вовсе не с мыслью как-то навредить тебе или унизить. Твои же проблемы исключительно твоя собственная заслуга. И чем раньше ты это поймешь — тем проще тебе будет дальше.

Из другой двери вышел слуга.

— Господин не может вас принять, — сообщил он.

Наташа поморщилась, а Аристар злорадно усмехнулся. Девочка же перекинула сумку из-за спины и вытащила из нее блокнот, карандаш и свиток. Быстро набросала записку, вырвала листок из блокнота и сложила его вчетверо, протянула слуге. Когда тот принял записку, развернула у него перед носом свиток.

— Читайте, — велела Наташа.

Слуга прищурился, видно не очень хорошо видел, и зашевелил губами, разбирая текст. Прочитав, резко выпрямился, озадаченно поглядел по сторонам.

— Госпожа…

— Пожалуйста, передайте своему господину записку и расскажите о том, что прочитали. Если и после этого он откажется нас принять, обещаю, мы немедленно покинем дом.

Слуга на миг заколебался, но все же отправился выполнять поручение. А вот улыбка Аристара слегка увяла. Торвальд-младший еще не понимал происходящее, но видел, какое впечатление произвел свиток. Его опасения оправдались — появившийся через пять минут слуга слегка поклонился гостям и предложил следовать за ним. Аристар увязался тоже. И даже сделал попытку прошмыгнуть в кабинет к отцу раньше гостей, но вылетел оттуда словно пробка из-под шампанского и красный как вареный рак. Наташа даже пожалела, что не видела и не слышала, что там произошло.

Девочка повернулась к Дарку.

— Не думаю, что я задержусь надолго, мне нужно только задать несколько вопросов.

Вром невозмутимо кивнул и пристроился на стуле, словно специально поставленном в коридоре у двери. Впрочем, возможно и специально, если Торвальд-старший принимает тут посетителей. Слуга на мгновение зашел в кабинет, тут же вышел и приглашающе распахнул перед девочкой дверь.

Наташа не очень уверенно вошла и огляделась. Не то, что она боялась, но было как-то неловко — ведь, по сути, она чуть ли не шантажировала хозяина. А тот сидел за столом, даже не потрудившись при ее появлении привстать хотя бы из вежливости, и буравил вошедшую взглядом. Девочка поборола вспыхнувший было страх, неторопливо прошла к столу и села в кресло для посетителей. На мгновение ей даже показалось, что в глазах хозяина мелькнуло одобрение.

— Итак, как я понимаю, уважаемый Мат Свер совсем потерял рассудок, если раскидывается такими бумагами. Могу я, кстати, взглянуть на свиток? А то Сильф такого понарассказывал, что вы чуть ли не всю сенатскую гвардию можете позвать штурмовать мой дом.

— Ваш слуга преувеличил, — вежливо отозвалась девочка, но свиток все-таки достала и передала его Торвальду. Тот несколько раз перечитал его и вернул.

— А что вы сделаете, если я прямо сейчас прикажу вам убираться из моего дома?

— Не прикажете, — Наташа уже взяла себя в руки и, как ни странно, чувствовала себя вполне уверенно. — Если бы вы хотели меня выгнать, то сделали бы это сразу.

— А все-таки?

Какое-то нездоровое любопытство. Наташа чуть поморщилась.

— Отправилась бы к Мату Сверу Мэкаллю и поделилась с ним своими размышлениями, после чего, думаю, вам пришлось бы отвечать не мне, а сенатской комиссии.

— Хм… И что вас остановило от такого шага? Мне кажется, у вас есть повод сердиться на меня.

— Мое отношение к вам — мое личное дело, а мне нужны ответы… правдивые ответы. А их вы мне в приватной беседе дадите быстрее, чем перед сенатской комиссией.

— Полагаете? Вы думаете, я испугался этих ваших измышлений? — Торвальд приподнял записку.

— Я могу это доказать, — пожала плечами девочка.

— Вот как? И как?

— Ваши штаны. Я обратила внимание при нашей встрече у гостиницы, что они были в грязи. Я еще удивилась, где вы могли так испачкаться, когда дождей давно не было. А в конюшне нашла ту самую грязь, в которой вы и измазались. И испачкаться таким образом можно было только присев перед телом посла. Вы были в конюшне, и именно вы первым обнаружили тело. Вы узнали посла, испугались и выбежали оттуда. Остановили первого попавшегося человека и сообщили ему об убийстве. А потом попытались скрыться с места убийства, но у вас не получилось… Почему, не буду спрашивать, хотя предполагаю, вы хотели предупредить того человека, с которым встречались, а потом просто не успели уйти — стража оцепила гостиницу.

— И где тут доказательства? — хмыкнул Торвальд.

— Вас запомнил тот человек, которому вы рассказали про убийство. Когда я показала ему ваш портрет, — девочка достала из сумки свой рисунок и передала его Торвальду, — он уверенно вас опознал.

Хозяин кабинета мельком глянул на рисунок и нахмурился.

— Не надо было трепаться. Так чего вы хотите от меня? Я не убивал посла…

— Знаю. Если бы я хоть на миг подумала, что это сделали вы, то пришла бы сюда не одна.

— Тогда чего вы хотите?

— Ответы. Что вы делали в гостинице?

— Та-а-ак! А не слишком ли…

— Господин Торвальд, вы же понимаете, чем грозит республике убийство посла? И вы понимаете, что только арест убийца может предотвратить войну?

— И как поможет вам мой рассказ про то, чем я занимался? Это были коммерческие дела, и меньше всего мне хотелось бы огласки, которой немедленно воспользуются конкуренты.

— Я не собираюсь распространяться о нашей с вами беседе. Более того, никто не знает, почему я у вас. Все думают, что я просто интересуюсь тем, что вы видели в гостинице.

Торвальд скептически хмыкнул, Наташа опустила голову, понимая, что убедить этого человека не удастся.

— Значит, не скажете?

— Нет.

— Даже если это поможет найти убийцу?

— Это не поможет найти убийцу.

— Если я веду расследование, то это могу оценить только я.

— Я сказал нет, значит, нет!

Наташа вздохнула.

— Ладно. Посла нашли вы?

Торвальд мгновение колебался, потом кивнул.

— Да. Я зашел в конюшню, разыскивая своего слугу, но обнаружил там человека. Подошел, чтобы посмотреть что случилось, увидел кровь, а когда перевернул тело оказалось, что это имперский посол.

— Вы трогали тело? Как оно лежало раньше?

— Да так же и лежало, — пожал плечами Торвальд. — Когда я труп опустил, то он рухнул обратно. Разве что я нож случайно задел и он выпал из руки…

— Что??? — Наташа даже вскочила. — Нож не лежал рядом с телом?

Торвальд, ошарашенный столь бурной реакцией, даже вздрогнул.

— Нет. Он под телом лежал. Жордес, кажется, потянулся за ним и даже успел достать.

— Твою ж… — не сдержалась Наташа, нервно расхаживая по кабинету. Торвальд был так ошеломлен, что даже замечания не сделал. — Ну что за мир! Ну, кто вас просил трогать нож? Все версии теперь пересматривать надо. Я ж думала, что Жордеса его же ножом убили!

— Это каким недоумком надо быть, чтобы позволить убить себя своим же ножом? — фыркнул хозяин. — Надо быть воистину невеликим умом, чтобы так подумать.

— Надо быть великим умом, чтобы истоптать все место преступления, а потом сбежать оттуда, испугавшись непонятно чего. Кстати, неужели вы думаете, что будет так сложно разыскать того, с кем вы встречались? И что тот тоже будет молчать о вашей с ним беседе? — Наташа разозлилась и закусила удила. Торвальд хмуро глянул на нее.

— Чего вы хотите? Денег?

— Ответов! Я с самого начала нашего разговора об этом говорю! Дайте мне честные ответы, и я уйду и клянусь, никто не узнает о нашем разговоре, если только он не потребуется для разоблачения убийцы. Но шансы, что это потребуется очень и очень невелики. Неужели вы сами не хотите предотвратить войну?

Торвальд взирал все так же хмуро.

— Если этот разговор станет известен другим, — медленно заговорил он, — а я об этом обязательно узнаю и найду способ сделать так, чтобы вы пожалели о своей несдержанности. Я расскажу, зачем я ездил в гостиницу, но при одном условии.

— Да? — угроза не произвела впечатления на девочку, и хозяин кабинета это заметил и нахмурился сильнее.

— Вы не будете разыскивать того человека, с кем я встречался.

Хм… Просьба весьма интересна. Весьма. Наташа прищурилась, размышляя. Собственно уже из этого поставленного условия можно сделать кое-какие выводы.

— Если вы расскажете честно, и если в будущем мне потребуется что-то уточнить…

— Я отвечу честно, и если вас еще что заинтересует в будущем, то отвечу.

— Тогда хорошо.

— Как у любого человека, занимающегося делами, у меня есть информаторы у конкурентов. Сами понимаете, что открыто я не могу встречаться с такими людьми.

— И вы с ними встречаетесь лично?

— Нет, конечно. Но тут была очень важная информация, и я хотел услышать об этом из первых рук. Да и не мог я ее доверить никому.

— ?

— Вам действительно надо это знать? — поморщился Торвальд, поймав заинтересованный взгляд.

— Не знаю, — честно ответила Наташа. — Но и не могу сказать обратного.

— Хорошо. В общем, прошел слух, что империя собирается разместить крупные заказы на наших верфях. Корабли Моригата пользуются заслуженной славой во всем мире.

Назад Дальше