Кондиционера в доме не было, поэтому периодически они разжимали объятия и с хохотом бежали под прохладный душ. Там, под струями воды, опять начинали ласкать друг друга, стараясь забыть обо всем, что произошло с ними за последние недели.
К Манагуа подъезжал уже в темноте. «Получается, – думал Пьер, – когда мы встречались с Райнхардом, Мели уже работала на Эчаварийю. А если бы я согласился? Про меня бы тоже в газете написали?» Связник, работающий под прикрытием швейцарской миссии Красного Креста, сам вышел на Мели, когда стало известно о смерти ее шефа. Пора было передавать ксерокопии привязки трубопроводов к местности – дальше тянуть было нельзя.
* * *
В этот раз хозяин сувенирной лавки на рынке Уэмбес, увидев Пьера, пригласил его в подсобное помещение. На маленьком столике стоял телефон. Хозяин набрал номер, сказал: «Магазин». Протянул трубку Пьеру и вышел.
Пьер приготовился говорить с Эчаварийей, но услышал женский голос:
– То, что вам сейчас отдадут, отнесите на работу, сделайте ксерокопии и уже копии передайте известному вам человеку. Оригиналы оставьте в вашем рабочем столе.
Раздались короткие гудки. Продавец ждал его снаружи с сумкой из воловьей кожи с тисненой надписью Nicaragua.
– С вас десять долларов, сеньор, – невинным голосом произнес он, – завернуть?
Пришлось раскошеливаться.
«Когда к Карлу ехать не сказали, – подумал Пьер, – и надо ли спрашивать разрешения на поездку у Моторыгина?» Подумав, решил подождать, пока советник сам отправит его в Коринто.
После последней поездки Моторыгин, не стесняясь, открыл привезенную Пьером пачку и отсчитал очередную «премию» – тысячу зеленых. Неожиданно нарисовалась проблема – где хранить деньги? Первую зарплату Пьер таскал с собой. Потом положил наличные Егорычу в сейф в подписанном конверте. Егорыч знал размер доходов подчиненных, и лишние деньги пришлось спрятать потолочном светильнике. Их мог обнаружить электрик или воришка, забравшийся в дом. Как прочитал Пьер в местной криминальной хронике, воры искали ценности в шкафу под одеждой, в морозилке и в потолочных светильниках. Класть деньги в банк категорически запрещалось «синим альбомом», да и как открыть банковский счет, не имея на руках паспорта? Можно было отправлять излишки валюты во Внешэкономбанк для обмена на чеки, но опять-таки могли возникнуть вопросы о суммах, превышающих зарплату. «Интересно, – подумал Пьер, – куда Моторыгин свою долю прячет?»
Ехать в Коринто не пришлось.
– Разговоры пошли, – сказал при встрече Моторыгин, – машину твою часто возле порта стали видеть. Мужики с базы минных тральщиков заметили и стукнули. Естественно, мне стукнули…
– Так я же должен в порту бывать – оборудование из Союза приходит.
– Лучше лишний раз не мелькать. Ты что, думаешь, один такой у Карла валюту меняешь? Короче, пляж Хилоа знаешь? Там сейчас народу мало – дожди. Ресторанчик El Mar найдешь. Завтра во время сиесты тебя там будут ждать.
– Кто? Карл?
– Сказали, человек, который тебя сам узнает. Так что приедешь, сядешь за столик и жди.
Моторыгин отдал «посылку» и сказал:
– Пойдем, провожу до парковки.
– За что такая честь?
– Сегодня народу в посольстве много – собрание. Пусть видят со мной. Решат, что ты стукачок – меньше доносов писать на тебя станут. Целее будешь. А то компромата на твою личность набралось – валюта, стриптиз, дискотеки б…. ские. Смотри – исключу тебя из «физкультурников», – хохотнул советник.
* * *
Пляж Хилоа находился в 20 минутах езды от Манагуа. Это было небольшое горное озеро с соленой водой, окруженное пляжами и ресторанчиками на сваях. «Танкисты» любили ездить туда на выходных. Загорали, купались, но больше всего их привлекала рыбалка. Можно было, взяв напрокат один катамаран и взгромоздившись на него вчетвером, ловить рыбу на самодельные снасти, именуемые «самодурами». Егорыч же считал такой способ недостойным своего высокого положения и рыбачил прямо с настила ресторана. Он привез с собой из Москвы сложную снасть, состоящую из тяжелого груза, длинной резинки и лески с множеством крючков. Дав официанту доллар, он отправлял его вплавь для заброса груза. Потом, сидя в кресле под зонтиком, периодически вытягивал леску, чтобы снять очередного «парго» (разновидность окуня) с крючка. Потом отпускал снасть, и она уезжала обратно в глубину, увлекаемая резинкой. Так, сидя в тени за пивом и попыхивая сигаретой, он умудрялся наловить больше всех. Рыба тут же отдавалась на кухню ресторана и съедалась под разговоры о рыбалке.
В мае наступала никарагуанская зима – шли дожди и температура падала иногда (о ужас! ) до 22С. Понятное дело, что в такой холод местные на пляж не ездили и курорт пустовал. Продолжали работать лишь несколько ресторанов на сваях.
Во время сиесты, отвезя «танкистов» домой на обед, Пьер объяснил, что «надо помочь с переводом в посольстве», и уехал, однако направился не в Лас Колинас, а совсем в другую сторону – на Хилоа. Ксерокопии топографических планов, переданных ему в сувенирной лавке, давно лежали в багажнике ниссана.
Ресторан был пуст, так что Мели он увидел издалека. Стесняться было некого, и они долго стояли, обнявшись, пока дождь не прогнал их с настила над водой в застекленный зал с очагом посередине. Говорить не хотелось. Пьер заказал рыбу на гриле. Долго сидели, взявшись за руки и глядя на дождь над озером. Мели первая нарушила молчание:
– У нас в Хорватии есть похожие ресторанчики. Когда я была маленькая, то ездила отдыхать с родителями на остров Паг. Как ты думаешь, мы сможем когда-нибудь побывать там вместе?
«Как бы отсюда ноги унести!» – подумал Пьер. Но вслух сказал:
– Конечно! А еще в Тбилиси съездим, к моей бабушке. Знаешь, как она готовит долма!
Мели, смотревшая «Мимино», засмеялась:
– У вас не умеют готовить долма!
Принесли рыбу – она оказалась удивительно вкусной. Это был единственный заказ, и повар постарался.
– Я бы сейчас выпила белого вина, – мечтательно сказала Мели.
– Увы – в этой стране не растет виноград, – развел руками Пьер, – а вино – только в валютном магазине…
Кончился дождь и Мели взглянула на часы:
– Мне уже пора.
Пьер нагнулся и под столом достал из сумки с надписью Nicaragua «посылку» и ксерокопии. Переложил их в синий рюкзачок Мели. Когда выпрямился, на столе лежали два одинаковых свертка.
– Почему два? – спросил он.
– Один – ты знаешь, кому передать, а второй – тебе. Райнхард обещал оплатить твои услуги, а «Швейцарский Красный Крест» слово держит. Давай посмотрим правде в глаза – мы оба влипли в неприятную историю, так пусть за это хотя бы заплатят. Ты ведь сюда ехал переводчиком работать?
– Но ты, похоже, знала, что не фольклор едешь изучать?
– Пьер, милый, когда немецкая компания предложила мне грант для изучения творчества Карденаля, я думала только о том, что увижу здесь тебя. Потом мне объяснили, что может пригодиться мое знание русского. Дали понять, что фирма – частная и, чтобы обеспечивать молодых ученых грантами, ей приходится попутно выполнять заказы разных политических кругов. Ничего серьезного – социологические опросы, статистика, изучение общественного мнения. Добирались мы сюда почему-то через Сальвадор. Там нашу группу встретил Райнхард. Две недели с нами работали инструкторы – как я поняла, бывшие сотрудники полиции Сомосы. Там уже окончательно стало ясно, что за «статистикой» мы будем заниматься.
– А как вышли на меня?
– Еще в Германии, на интервью для получения гранта, я рассказала о тебе. После этого мне сразу сделали предложение о поездке.
– Ну, что же, риск должен оплачиваться.
И он спрятал деньги в сумку.
Ночью Пьер проснулся от резких толчков. Скрипели потолочные балки, звенела посуда. Кто-то забарабанил в дверь. «Это не игуаны по крыше бегают – землетрясение», – сообразил он, хватая бумажник и брюки. Обвел комнату взглядом, посмотрел на светильник, где лежали деньги: «Чего бы еще спасти?» Махнул рукой и бросился за остальными на улицу. «Танкисты» стояли в саду и нервно курили. Почти у всех в руках были бумажники, только Альберт еще держал приемник Grundig. «В саду, что ли, деньги зарыть как Буратино… – Пьер усмехнулся. – Страна дураков».
* * *
– Студент, надо Мише-циркачу помочь, – сказал Егорыч, – он зайдет к нам сегодня после сиесты.
– Деньги, что ли поменять?
– Нет, там у него с Diplotienda какие-то проблемы.
Совсем рядом с офисом INE, на улице 19 Июля, была большая площадка, которую использовали для стоянки грузовиков. Пару месяцев назад грузовики исчезли, и посреди площадки, буквально за один день, вырос шатер цирка-шапито. Это был подарок СССР Министерству культуры Никарагуа. Руководил созданием первого государственного цирка Республики Миша-циркач – пожилой гимнаст из Москвы. Удивительно общительный и пробивной, Миша уже через неделю перезнакомился с доброй половиной советской колонии в Манагуа. Испанского он не знал, но как-то умудрялся договариваться с местным руководством о подключении шатра к электроснабжению, проводить собеседования с кандидатами, заказывать оборудование в местных мастерских.
Оказалось, что Мишиного напора не хватило, чтобы одолеть работников валютного магазина Diplotienda. Он приобрел там самый мощный и громкий магнитофон для своих репетиций, но через месяц «шарманка», как выразился Миша, сгорела. Надо сказать, что в условиях военной неразберихи, гарантия на радиотехнику в Никарагуа составляла две недели. Миша долго орал на продавцов, отказывающихся принимать товар, пытался объяснить, что электричество к шатру подключили только неделю назад, и использовать аппарат не было возможности, но все было тщетно.
Пьер понимал, что он вряд ли будет убедительнее Миши, поэтому решил пойти другим путем. Надев белую рубашку, он повез циркача на прием в Министерство культуры. До Эрнесто Карденаля их, конечно, не допустили, но один из его заместителей любезно согласился написать «меморандум» в злополучный магазин с просьбой помочь.
Тон разговора у продавцов сразу поменялся – связываться с Правительственной Хунтой никому не хотелось. Магнитофон забрали назад, а Мише выписали чек на уплаченные им 200 зеленых.
– Наличными нельзя? – спросил Миша.
– Нет, сеньор, – ответили ему, – все возвраты только через банк.
В банке Мишу «послали» – для получения денег нужен был паспорт, а «филькину грамоту» принимать отказались. Пьер развел руками…
Через день Миша заявился к «танкистам» с двумя бутылками рома – благодарить.
– Как же ты деньги получил? – спросил Пьер.
– А что здесь сложного? – ответил циркач. – Поехал в бухгалтерию Экономической Миссии, написал заявление, получил паспорт на сутки и забрал свои зеленые.
Пьер задумался…
Сжечь Panasonic не составило труда – через вентиляционную решетку при помощи кусочка проволоки. Один конец – на базу самого большого транзистора, другим – потыкать в районе блока питания. Грозного письма из министерства не понадобилось – магнитоле было три дня от роду. Для получения паспорта, действительно, оказалось досаточно показать чек из Diplotienda и написать заявление.
Высотка Bank of America находилась посреди бывшего центра столицы, разрушенного землетрясением. Здание устояло под ударом стихии в 1972– м и теперь возвышалось над руинами как символ незыблемости банковского капитала. Пьер часто проезжал мимо, но внутри никогда не был. Он еще раз проверил, на месте ли деньги и паспорт, вышел из машины и направился в банк. Подумал: «Интересно, в „синем альбоме“ осталось еще что-нибудь, что я не нарушил?»
Процедура открытия счета заняла почти два часа. Пьер плохо понимал банковскую терминологию, и каждый шаг усталой сотруднице приходилось ему подробно объяснять. В итоге его познакомили с персональным менеджером – «теллером», который мог обслужить непонятливого клиента по предъявлению водительского удостоверения. Это было удобно. Кроме того, Пьер получил пластиковую карточку и чековую книжку в красивой сине-красной обложке. Оказалось, что снимать деньги можно в любой стране, где есть отделения Bank of America. Правда, в СССР их пока не было. После этого оставалось заехать в Banco de Nicaragua и получить деньги за магнитолу. Там процедура заняла 10 минут.
Через день позвонил Моторыгин:
– Твой ниссан стоял у американского банка. Ты что там делал?
– Деньги за магнитофон получал, – беззаботно ответил Пьер.
– Diplotienda работает через Никарагуанский банк.
– А я не знал. Так они меня туда и перенаправили.
– Ладно. Паспорт в бухгалтерию вернул?
– Сразу после банка и вернул.
Моторыгин повесил трубку. Теперь в потолочном тайнике лежали чековая книжка и пластиковая карточка.
* * *
Моторыгин не звонил уже третью неделю. Зато при очередном визите на рынок Уэмбес улыбчивый владелец сувенирной лавки попросил пройти в подсобку и подождать. Налил огромный стакан кофе из чайника, принес банку с желтым тростниковым сахаром. Пьер из вежливости отхлебнул предложенный напиток и отставил в сторону. Никарагуанцы варили кофе очень слабым и лили его в себя стаканами. Он так и не привык пить эту бурду.
Через полчаса в подсобку вошла мулатка в пятнистой униформе.
– Меня зовут Мария, – представилась она, – с вами хочет встретиться сеньор Эчаварийя. Я отвезу вас к нему. Пожалуйста, пройдите через рыбные ряды к задней стене рынка и выйдите через ворота для тележек. Там будет ждать красная Lada.
Она вышла. Подождав минут пять, вышел и Пьер.
Эчаварийя ждал его в китайском ресторане «7 Морей» на проспекте Симона Боливара. Мария проводила Пьера в дальний зал и сказала, что подождет на улице. Никарагуанец встал из-за стола, улыбнулся как старому знакомому:
– ¡Hola, hermano! (здравствуй, братишка! )
Обнялись.
– Я не стал бы тебя беспокоить, но вопрос очень срочный, – сказал Эчаварийя.
– Чем могу помочь?
– Что сейчас делает твой друг Владимир из посольства?
– Я не видел его уже недели три. Работает, наверное…
– Дело в том, что две недели назад он вылетел на самолете геологоразведки в порт Блуфилдс на Атлантическом побережье. Гостиниц там немного, но ни в одной из них наш друг не поселился. Обратных рейсов было два – на них Владимир не возвращался.
– На машине он уехать не мог?
– В это время года дороги размыты дождями, так что эта возможность исключена. Ходит катер по реке Эскондидо, но для посадки нужен пропуск, который выдает военный комендант. Не было его на этом катере. Мы обычно не вмешиваемся в дела наших советских друзей, но отъезд Моторыгина как-то странно совпал с началом операции по ликвидации ветеранов Длительной Народной Войны на всех уровнях.
– Хуан, извини мою неграмотность – а что это за ветераны?
– «Длительная Народная Война» была одной из фракций Фронта Национального Освобождения. Они отвечали за экспроприации, у них была самая мощная сеть нелегалов при Сомосе. ДНВ и сейчас располагает собственными средствами. Они стали «вещью в себе» в нашем правительстве. Именно на них и опирается сейчас «пятая колонна» лоббистов, о которых я тебе рассказывал.
– То есть, это – люди Серхио Рамиреса?
– Официально наш вице-президент никогда не входил в ДНВ. Но он беспрепятственно пользуется их счетами в Коста-Рике и именно из ветеранов ДНВ состоит его охрана. Те люди, которые пытались тебя убрать в Интерконтинентале, были одними из них. В Блуфилдсе их ячейки нет. Куда же мог деваться Моторыгин?
– Я слышал, что рядом с Блуфилдсом есть городок советских геологов. Там не искали?
– Это километров 20 от Блуфа. Мы не можем обыскивать советский городок без веских оснований. Кроме того, не хотим афишировать операцию. Президент Ортега сейчас в Европе – договаривается о кредитах на восстановление экономики. Лишний скандал не пойдет на пользу переговорам. Слушай, если мы найдем повод отправить тебя туда, ты мог бы проверить геологов?
– Кстати, – он улыбнулся, – Швейцарский Красный Крест запросил пропуск в Блуфилдс для твоей хорошей знакомой.
* * *
Маленький «Эмбраер» компании Aeronica летел над джунглями. Иногда далеко внизу, среди густых зарослей была видна река Эскондидо – узкая лента грязно-желтого цвета. «Речка, вроде нашей Фонтанки, только грязнее, – подумал Пьер. Кальдерон сидел впереди в окружении охраны. В аэропорту Сандино он даже не поздоровался с Пьером, просто скользнул взглядом и, окруженный свитой, прошел в самолет.
Звонок из Экономической Миссии раздался накануне. Егорыча просили «одолжить толмача», т. к. команданте, курирующий INE, собрался с инспекционной поездкой в Блуфилдс, где собирался посетить городок советских геологов. Машина – белая Нива с надписью Ministerio del Interior (МВД) приехала за Пьером в начале шестого утра. Вылет был назначен на 6:00, однако Кальдерон со свитой приехал в аэропорт только в начале восьмого. Вместе с Пьером вылета ожидали еще несколько человек, среди них – представившийся Николаем молодой веселый геолог из Москвы.
– Начальство не опаздывает, – подмигнув, заметил он, – оно задерживается. А не дерябнуть ли нам за знакомство?
И, приоткрыв клапан рюкзака, показал горлышко дорогого вискаря. «В Duty Free купил, – отметил Пьер, – и морда незагорелая. Значит, только из Союза прилетел». Но пить с новым знакомцем не стал – не хотелось предстать перед команданте с алкогольным запахом с утра.
В самолете, поняв, что Кальдерон с ним общаться не собирается, согласился на уговоры Николая и они, попросив у стюардессы пластиковые стаканчики, славно провели время. Лететь, по местным понятиям, было далеко – минут 40. Николай скучать не давал – всю дорогу травил свежие анекдоты. Пьер сначала пытался запоминать, чтоб пересказать танкистам, но потом махнул рукой и только старался смеяться потише, чтобы не привлекать внимания команданте и его свиты.
В Блуфилдсе Пьер, выйдя из самолета, остановился в растерянности. На него по-прежнему не обращали внимания. Кальдерон с охраной рассаживались во встречавшие их на летном поле автомобили. Один из солдат тронул Пьера за рукав: