Звёздный огонь - Наталия Осояну 48 стр.


… — Нету у него татуировки. Если и была, то вся вышла — сгорела. Видал, какой ожог на спине? Ему, считай, ихняя целительница шкуру заново нарастила. Вроде и жутковато смотрится, но я не знаю никого другого, кто вообще сумел бы справиться с такой раной!

— Недаром, значит, Его Величество сразу же забрал эту девчонку к себе.

— Ага. Если она и впрямь его исцелит… то умрет богатой, хе-хе. Давай, тяни!

Заскрипел ворот, цепи натянулись и Хагену пришлось встать, иначе его плечи просто выдернуло бы из суставов. Боль, уже ставшая привычной, волной прошла по телу, ненадолго задержалась под ребрами с правой стороны и радостно вцепилась в пальцы — изломанные, опухшие. Он не сдержался, застонал, вызвав у невидимых тюремщиков веселый смех.

— Что, не нравится? — сказал первый — тот самый, который увлеченно рассуждал о несуществующей татуировке Феникса и о целительстве. — Ничего, Пламенный, терпеть тебе осталось недолго. Недели две…

— Почему две? — перебил другой. — Его величество такого почетного гостя раньше чем через месяц никуда не отпустит, хе-хе. Не так уж часто сюда небесные дети попадают, да ещё и фениксы… эй, а у тебя и впрямь глаза разного цвета?

— Сними повязку — сам увидишь, — хрипло проговорил Хаген. Распухший язык еле-еле ворочался во рту, каждый звук отзывался болью в разбитых губах. — Что, страшно?

— Хитрый ты… — ответил тюремщик. — Я жить хочу.

Он размахнулся и ударил пленника под колени. Цепи не дали Хагену упасть, но ощущение было такое, будто его руки от плеч до кончиков пальцев угодили в раскаленную печь. Пересмешник до крови прикусил губы: нет, он не доставит этим двоим удовольствия, не покажет всей глубины своего страдания!

«Заступница, я и трех дней не выдержу — что уж говорить о месяце…»

— Вот не окажись ты Фениксом, — продолжал между тем разглагольствовать его мучитель, — все было бы проще. Так, Берто? Сюда пришел бы какой-нибудь щупач и быстренько прочитал бы в твоей башке всё, что нужно Его Величеству. Следом за щупачом прислали бы целителя — надо же подлатать заключенного перед тем, как отправлять его на казнь!

— Такой расклад для всех годится, — вновь подал голос первый тюремщик — Берто, — но только не для фениксов. Мы-то люди простые, но лорд Рейго все очень толково объяснил — дескать, кто к Пламенному в голову полезет без спроса, тот будет до конца дней под себя делать и лепетать бессвязно, как младенец. Что щупач, что целитель — всё одно…

— Короче, придется тебя на плаху нести по частям! — подытожил второй. — Но мы привычные, справимся.

— А всё-таки жаль, — вздохнул Берто. — Не увидим мы с тобой огненных фокусов. Говорят, фениксы в этом деле знали толк!

— Увидите, — прохрипел Хаген. — Обещаю…

…капитан придет. Он придет. Обязательно придет.

Это заклинание спасало пересмешника в те мгновения, когда выступали слезы на глазах и хотелось выть, скулить, молить о пощаде. Он заставил себя свыкнуться с болью и с темнотой, и ещё — не думать о том, что если Крейн не спас своего двойника до сих пор, то и вовсе не сумеет спасти, потому что он в Аламеде, во владениях Аматейна. Хаген знал, что невозможное иногда случается — ведь удалось же убийце пробраться в Сады иллюзий, самое безопасное место в мире! — поэтому продолжал твердить одно и то же, словно заведенный.

Крейн придет.

Быть может, он бросил бы оборотня, но люди Аматейна схватили Эсме и, кажется, крылан тоже попался. Да, Капитану-Императору есть, чем гордиться: он вновь нанес удар семейству Фейра, причем удар по-настоящему сокрушительный. Ему, конечно, помогли — знать бы, кто? «Я найду тебя, — думал Хаген, и это тоже помогало. — Болтливая тварь, предатель. Найду и укорочу твой длинный язык!»

Капитан придет. Надо лишь потерпеть…

… — Вы идиоты, — сказал знакомый голос. — Разве можно так обращаться с главой рода, с лордом? Пошли вон.

— Да, Ваше Величество, — униженно пробормотали Берто и второй тюремщик.

Хаген понял, что некоторое время пробыл без сознания и не услышал, как на сцене появилось новое действующее лицо. Боль немного отпустила, но взамен пришли дурнота и внезапный страх: Капитан-Император здесь.

Крейн, наверное, опоздал…

Ненадолго наступила тишина, нарушаемая лишь еле ощутимым отзвуком дыхания — должно быть, Аматейн стоял в нескольких шагах от своего пленника и любовался зрелищем — поверженный враг, измученный пытками, бессильно повис на цепях. Хаген попытался поднять голову, выпрямить спину, но это привело лишь к новой волне невыносимой боли. Он стиснул зубы и каким-то чудом сумел не застонать.

— Прелестно, — проговорил Капитан-Император. — Ты стойко держишься и протянешь ещё о-очень долго. Уж поверь мне, я отлично знаю, на что способен наш народ — и клан, кстати говоря, не играет тут никакой роли. Цапля, Феникс… или Пересмешник. Никакой разницы, честное слово!

Оборотень похолодел. Совпадение? Не может быть!

— Удивлен? — спросил Аматейн, развеяв сомнения.

Этот вопрос не требовал ответа, но пересмешнику захотелось крикнуть: «Невозможно!» После того, как в Эверре капитан ушел вместе с Умберто, Джа-Джинни и Вейри Краффтером, Хаген изменил своё лицо, сделав его неотличимым от лица Кристобаля Крейна — чуть подправил черты, придав им более резкий и суровый вид, и вернул на место шрам на правой щеке. Просил ли его об этом сам Крейн? Ни намеком. Хотел ли он отвлечь на себя внимание «цепных псов»? Безусловно. Он верно рассудил, решив, что ни один из них в пылу драки не станет приглядываться к глазам пиратского капитана и не заметит, что они совсем другие. Хаген был готов погибнуть, защищая «Невесту ветра» в роли её капитана, был готов принять на себя пытки, причитавшиеся Крейну, но вот проницательность Капитана-Императора застигла его врасплох.

Что же он упустил?..

— Ваше сходство поразительно, — сказал Аматейн, посмеиваясь. — Ты очень талантливый оборотень, раз сумел обмануть всех. Лишь по глазам можно было бы понять, что мои люди захватили самозванца, но они, как и было приказано, первым делом временно ослепили своего пленника. И никто не отважился снять повязку — оно и понятно, никому не охота превратиться в горстку пепла… Даже я поначалу поверил, не заметив одну мелочь — она-то и выдала тебя с головой.

По каменным плитам пола стукнули каблуки сапог — Капитан-Император подошел вплотную к узнику и, положив руку ему на плечо, договорил:

— Или, если уж быть точным, с ушами.

Тотчас же левое ухо пересмешника пронзила боль — резкая, жгучая, — и он почувствовал, как по шее течет кровь: Аматейн выдернул серьгу, почетный знак пересечения экватора. Марко Эсте мог её носить, поскольку все знали об Этолийском походе, и то же самое относилось к большинству матросов… но Кристобаль Крейн почему-то обходился без золотой безделицы.

Хаген об этом и впрямь позабыл…

— Вот так, — задумчиво произнес Капитан-Император, обращаясь не к пленнику, а к самому себе. — Не люблю, когда мне лгут. Впрочем, раз уж маленькая нахальная рыбка решила выдать себя за кархадона, то не следует ей обижаться на рыбаков, которые приготовили самые крепкие сети и самые острые крючья. Начнем?

3. Сады иллюзий

Ранним утром, когда город только начал просыпаться, дозорные на сторожевой башне заметили на горизонте такое, от чего обуревавшая их дремота мгновенно развеялась, как предрассветный туман под лучами жаркого летнего солнца. Из-за наступившего несколько дней назад сезона тихой воды в гавань приходило в три раза меньше кораблей, чем обычно, и поэтому ночная вахта выдалась очень спокойной и весьма скучной. Но всё с лихвой возместило видение, мелькнувшее под утро на самой грани моря и неба: фрегат с изумрудно-зелеными парусами.

— Не может быть… — пробормотал один из дозорных — молодой парнишка, совсем недавно поступивший на службу. — Это не они…

— Хочешь сказать, нам обоим померещилось одно и то же? — спросил его напарник, пожилой и опытный, но столь же изумленный увиденным. — Ну-ка, посторонись!

Он взял подзорную трубу и ненадолго застыл у края обзорной площадки. Вскоре труба оказалась не нужна: и без неё было видно, что к входу в гавань направлялся корабль, которому если и полагалось здесь быть, то лишь в сопровождении доброго десятка сторожевых фрегатов. Тем не менее, это оказалась именно «Невеста ветра», и она шла в полном одиночестве, как будто вознамерившись свести счеты с жизнью.

— Они сошли с ума! — сердито воскликнул пожилой дозорный и в сердцах топнул ногой. — Их же расстреляет форт ещё на подходе! Я наслышан о Крейне, но… это безумие!

— Мы, кажется, увидели их первыми, — заметил юноша. — Надо бы подать сигнал.

— Надо, — согласился старик, но не двинулся с места. — Надо…

— Мы, кажется, увидели их первыми, — заметил юноша. — Надо бы подать сигнал.

— Надо, — согласился старик, но не двинулся с места. — Надо…

Они стояли, будто зачарованные, и смотрели на фрегат, о котором слышали немало историй. Вот-вот должны были громыхнуть пушки форта, предупрежденного более бдительными сторожами. Дозорные знали, что за нерасторопность их жестоко накажут, но растерянность сковала обоих по рукам и ногам.

Предупредительный выстрел прозвучал, будто гром среди ясного неба.

Фрегат под зелеными парусами тотчас же послушно остановился, и пожилой дозорный, вновь схватив подзорную трубу, увидел нечто и вовсе невообразимое: пиратский корабль выбросил белый флаг. «Заступница, да что же это? — подумал старый солдат, окончательно растерявшись. — Какой-то хитрый замысел, не иначе… Быть может, он привел сюда мерров, и они только и ждут, когда мы потеряем бдительность?!» В этот миг он почти пожалел о минутной слабости, которая могла стоить многих жизней, но теперь оставалось лишь наблюдать и сражаться с собственной тревогой.

Вот из порта вышли сразу четыре сторожевых фрегата, и два из них, приблизившись к «Невесте ветра», выпустили абордажные крючья. Пиратский корабль не двинулся с места, спокойно позволил захватить себя в клещи и не дрогнул, когда на его борт перешли «цепные псы». Дозорный не сумел рассмотреть детали, но всё-таки ему отчетливо было видно, что пираты вели себя смирно, имперским солдатам не препятствовали и даже — о ужас! — сложили оружие по первому требованию. Время шло, но не происходило ничего, что могло бы свидетельствовать о какой-то хитрости известного пиратского капитана. Вскоре от сцепленных кораблей отделилась маленькая лодочка, и на её борту находились, помимо людей в черных мундирах, два пирата — широкоплечий темноволосый мужчина и худощавый юноша, почти мальчик. Оба были безоружны, и всё же не походили на пленников, которых в будущем ждали жестокие пытки и плаха.

— Они сдались, — хрипло проговорил дозорный, не отрывая взгляда от «Невесты ветра». — Провалиться мне на этом месте, Крейн сдался…

Но ни он, ни его молодой напарник даже не догадывались, что уже в полдень вся огромная Аламеда будет взбудоражена удивительным известием, по сравнению с которым добровольная сдача в плен неуловимого пиратского фрегата покажется сущим пустяком. Они также не знали, что произошло всего два дня назад в безымянной бухте, расположенной к юго-западу от Аламеды…

* * *

Эта бухта пользовалась среди моряков дурной славой: ходили слухи, будто где-то поблизости обитает кракен, вполне способный разорвать большой фрегат пополам. Корабли и впрямь изредка пропадали, а однажды проходивший мимо караван подобрал в море нескольких моряков, чудом уцелевших после нападения чудовища; они-то и подтвердили, что у здешних вод есть весьма суровый хозяин, с которым одному фрегату справиться не по силам. Никто, однако, не решился устроить охоту — для сторожевиков эти отдаленные воды не представляли интереса, а торговцам было проще нанести опасное место на карту и обходить его стороной.

Окажись сейчас поблизости кто-нибудь из торговой гильдии Аламеды, он помчался бы в столицу, чтобы поскорее сообщить собратьям радостную весть: нашлась управа на мерзкую тварь, и теперь её наполовину обгоревшая туша лежит на берегу, к большому восторгу вечно голодных чаек-крикунов. Но страх так просто не сдается: безымянной бухте предстояло пустовать ещё долго, и потому она оказалась превосходным убежищем для тех, кому нужно было скрыться от посторонних глаз.

Хотя ветер был совсем слабым, «Невеста ветра» покачивалась на волнах, то и дело косясь на поверженного врага, и в её больших глазах отражалось удивление: таких быстрых сражений раньше не случалось. Стоило зайти в бухту, как из подводной пещеры выбрался кракен и простер длинные щупальца, белесые от старости, к борту фрегата. Матросы схватились за оружие, но их, как и самого кракена, ждал сюрприз: капитан вышел из каюты и подошел к фальшборту.

На несколько мгновений округу затопило море огня.

Расправившись с морской тварью, магус ушел обратно — медленным шагом, задумчиво разглядывая изогнутые когти на своей правой руке, — как будто ничего особенного не случилось. Моряки перевели дух: после эверрских событий прошло уже больше недели, но они всё ещё не могли смириться с тем, что «Невестой ветра» командовал отныне не Кристобаль Крейн, а Кристобаль Фейра — молчаливый, угрюмый и опасный нелюдь.

Перемены в характере никого не удивили: «Невеста» понесла тяжелые потери, где уж тут веселиться! Куда сложнее было привыкнуть к новой внешности феникса, к его птичьим когтям и глазам с маленькими огоньками вместо зрачков. Когти, черные и жесткие, выросли на третью ночь после Эверры — и той ночью никто не спал, всех мучила жуткая боль. Теперь всякий раз, когда феникс опускал руку на какую-нибудь твердую поверхность, раздавался дробный перестук. Волей-неволей вспоминались старые легенды о могущественном и жестокосердном клане Фейра, и оставалось лишь признаться самим себе в том, что истинная сущность капитана долгие годы была надежно скрыта от его матросов.

— Страшно… — пробормотал Кузнечик. Его услышал только Сандер и вопросительно поднял брови — дескать, что именно? Парнишка тяжело вздохнул и продолжил: — Смотреть на него страшно. Я вчера ночью спал тут, наверху, и проснулся от странного звука — будто кто-то царапает обшивку…

Юнга поморщился и замолчал; сделал вид, будто гладит ларима. Не стоило рассказывать Сандеру о сцене, свидетелем которой он стал случайно — о том, как Кристобаль Фейра и впрямь царапал когтями планшир, словно желая причинить боль «Невесте ветра», а та безропотно переносила издевательства капитана. Кузнечик вдруг осознал, что постороннему не понять истинную суть той связи, что существовала между фрегатом и навигатором — наверное, даже Хаген ничего не понял за тот недолгий срок, что «Невеста ветра» ему подчинялась. «Их всё-таки двое или нет? И кому он хотел причинить боль, „Невесте“ или себе?..»

Ларим издал тоскливую трель, ткнулся мокрым носом ему в ухо. Он скучал по Эсме — как и сам Кузнечик, как и все остальные моряки, — и оттого выглядел больным. Каждый вечер, расчесывая его потускневшую шерсть, Кузнечик вспоминал последнюю встречу с целительницей: она позвала его вниз, на причал, и передала своего любимца из рук в руки. «Береги его, что бы ни случилось».

Неужели она заранее знала, что произойдет?

Эсме не обладала даром предвидения, но тогда, выходит, сама Заступница подсказала ей, как следует поступить. Ларим, конечно, был ей дорог, но вместе с ним девушка передала и кое-что куда более дорогое — медальон, доставшийся ей на острове Двуликой госпожи. Юнга не сразу обнаружил драгоценность на ошейнике зверя — тот, почувствовав угрозу, моментально цапнул его за палец, — а потом ещё почти целый день никак не мог осмелеть и подойти к капитану.

«Хорошо, — только и сказал Крейн. — Береги его!»

Кракен знает, говорил ли он о медальоне или о любимце Эсме…

Внезапно Сандер вскочил.

— Смотри, там лодка!

У входа в бухту появилась маленькая лодочка с косым парусом и направилась к «Невесте ветра». Кузнечик сглотнул: лодке нечего было делать здесь, во владениях кракена, поэтому её появление могло означать лишь одно — их заметили. Но она казалась такой маленькой, такой беззащитной…

— Рыбачья? — предположил юнга вслух, и собравшиеся у борта матросы это услышали. Он, смутившись, прибавил: — Может, где-нибудь поблизости есть деревня рыбаков?

— Нет, — ответил Ролан. Новичок чувствовал себя на фрегате на удивление уверенно и спокойно — быть может, из-за того, что ему с самого начала удалось отплатить капитану услугой за услугу, доставив того вместе с помощником на борт «Невесты ветра», отбившейся от имперских фрегатов и сумевшей уйти в открытое море. Если бы не Ролан со своей «Легкокрылой», Фейра ни за что не сумел бы выбраться из Эверры.

— Нет, — повторил бывший рыбак. — Уж в лодках-то я кое-что смыслю. Она больше похожа на таможенную шлюпку…

— …которой тут не должно быть, — перебил юношу незаметно подошедший Умберто. — Миро, Алаи, расчехлите стреломет. Уж не знаю, откуда взялся этот гость, но мы никого не ждем.

Ролан пожал плечами — дескать, никто не спорит, — и отошел в сторону, а Кузнечик, сердито нахмурившись, уставился на помощника капитана. Тот после Эверры стал угрюмым, молчаливым и вид имел такой, будто его постоянно терзали какие-то тяжелые мысли — прежнего беззаботного весельчака словно подменили. Кузнечику хватало жизненного опыта, чтобы заметить: странное превращение не началось в Эверре, а завершилось. Но вот что послужило его причиной?..

Как бы там ни было, сейчас действия Умберто вызвали у юнги внезапную злость.

Назад Дальше