Звёздный огонь - Наталия Осояну 54 стр.


Но кровное родство вовсе не предполагает взаимопонимания.

— Я знала, ты не поймешь. — Голос принцессы внезапно сел, и Амари ощутил болезненный укол в сердце: он лишь теперь понял, как сильно ранил сестру своим равнодушием, своей холодностью. — Я… пришла, чтобы попросить прощения за то, что случилось той ночью.

Вдруг зеркало лжет? Он повернулся, посмотрел на Ризель: принцесса выглядела очень уставшей, изможденной, как будто не спала всю ночь… так оно и было, наверное. Сам Амари тоже не спал, но у него была «Невеста», которая всегда могла поделиться силой, а с Ризель никто не делился.

— Ты больше не будешь носить траур, — проговорил он и взял её за руку. — Я вернулся и никуда не уйду.

По лицу Ризель пробежала тень. С легкой улыбкой она высвободилась и отступила на шаг; Амари растерянно огляделся и увидел отца — Аматейн появился так тихо, словно вырос из-под земли. Как давно Капитан-Император наблюдал за своими детьми? Он был в маске, и это невольно порадовало Амари, потому что одна лишь мысль о том, сколь виртуозно Звездочет обманывал Крейна, сводила с ума.

— Вы помирились? — спросил Капитан-Император и прибавил, не дожидаясь ответа: — Превосходно! С учетом того, что моя дражайшая супруга наконец-то прервала свое затворничество, можно со всей смелостью утверждать: в нашей семье наконец-то наладилась жизнь. Амари, как думаешь, следует ли нам в честь твоего возвращения устроить праздник?

— Я уже забыл, что это такое, — сказал принц.

— Значит, стоит, — подытожил Аматейн. — Дорогая, придется тебе заняться всеми необходимыми приготовлениями.

— Мне? — Ризель изумленно подняла брови и, спохватившись, прибавила: — Я всё устрою, разумеется… если мне не будут мешать стражи, шпионы и прочая двуличная шатия.

— Не будут, — покладисто согласился Капитан-Император. — Сегодня я соберу совет и объявлю, что три года назад мы с тобой предотвратили покушение на жизнь принца, которое намеревался устроить Кристобаль Фейра. Для этого наследника престола пришлось отослать из дворца и спрятать. Неудачное стечение обстоятельств привело к тому, что Фейра сумел захватить моего сына… но всё завершилось благополучно.

Аматейн взглянул на своих ошеломленных детей и серебряная маска надежно спрятала его довольную ухмылку.

— Н-народу объявят… то же самое? — спросил Амари, чувствуя, как натягивается связующая нить между ним и «Невестой ветра». Капитан-Император кивнул. — А что будет с Умберто и остальными?

— Всё зависит от того, как этот морячок поведет себя в ближайшие дни, — ответил Аматейн. — Вероятно, ему и тем, кто его поддержал, будут предложены места на черных кораблях… а что касается остальных, то я ещё не решил, каким способом их казнят. Что ж, хорошо! До полудня ты свободен, мой мальчик, но потом я вместе с лордами буду ждать тебя в Зале Зеркал. Понятно? — Амари кивнул. — Ризель, нам пора. Надеюсь, ты за время отдыха не разучилась работать?

Принцесса смиренно последовала за своим отцом, не сделав даже попытки воспротивиться, и Амари вновь остался наедине со своими сомнениями. Всего лишь первое утро, а ему уже пришлось выдержать три битвы — три разговора. С матерью, сестрой и отцом. Память услужливо подсказывала, что здешняя жизнь всегда была такой, но ему не хотелось верить. По коридорам дворца, как по венам, текли реки слов, кабинеты были заливами, а залы — морями; мгновение забывчивости или чрезмерного доверия могло стоить навигатору если не жизни, то фрегата… впрочем, это было одно и то же. Амари сжал кулаки до боли в ладонях, зажмурился: «Если ты считаешь, отец, будто я не понял, что сына-соловья ты был готов объявить самозванцем и убить собственными руками!..»

— Нет, не так, — сказал он вслух и коротко рассмеялся. Слуги, подслушивавшие за дверью, растерянно переглянулись. — Руки ни при чем, если есть Дар Цапли и что-нибудь острое!

Словно в ответ на его слова по комнате пронесся ветер, настежь распахнул двери.

— Свободен до полудня, — проговорил принц. — Что ж, пора немного прогуляться и узнать, что изменилось здесь за время моего отсутствия…

* * *

Фаби казалось, что это суматошное утро никогда не закончится: сначала Ризель потребовала устроить ей ванну, потом велела отыскать какое-нибудь платье не белого цвета. Если первое задание вместе с компаньонкой выполняли ещё три служанки, то второе относилось уже к ней одной и было непростым — вот уже три года принцесса носила только белоснежные одежды. «Кошмар… — бормотала Фаби, перебирая гардероб своей госпожи. — Что делать, если я не найду ничего подходящего?»

Подходящее платье нашлось на самом дне сундука, который уже несколько лет не открывали, и было оно зеленым. Фаби едва успела всё подготовить к тому моменту, когда Ризель закончила принимать ванну, и лишь потом поняла, что зеленый цвет может кое-кому не понравиться.

— Очень мило, — сказала принцесса, увидев свой новый-старый наряд. — Я и забыла о нем. Ты молодец!

И всё, и ни слова о том, что белое платье, в котором она была накануне, Фаби пришлось прятать от служанок, потому что его от воротника до подола покрывали пятна грязи, крови и ржавчины. На робкий вопрос компаньонки, что следует с ним делать, Ризель ответила равнодушно: «Сожги».

Фаби с огромным удовольствием сожгла бы и свои воспоминания…

— Я ухожу, — проговорила Её Высочество, отвлекшись от удивительно долгого созерцания своего отражения в зеркале. — Если Амари не хочет идти ко мне, то я сама сделаю первый шаг, и даже Капитан-Император мне не помешает. Ты наведи тут порядок… а потом разыщи Рейнена Корвисса и передай ему это.

Воробышек с почтительным поклоном приняла из рук госпожи послание для алхимика и, как только Ризель ушла, принялась за дело. Вернуть на место все вещи, которые она поспешно вытаскивала из сундуков, было делом несложным, но долгим; впрочем, рутинная работа иной раз может стать превосходным поводом для того, чтобы многое обдумать. Прогнав из головы мысли о том, где и почему её душа бродила всю ночь, Фаби сосредоточилась на более важных вопросах.

Ризель до сих пор свободна — стражи-истуканы у дверей не в счет, — и за ней даже не следят. Почему? Если император намеревался поступить так, как требовал закон, то принцессе следовало встретить рассвет в тюрьме. Значит, поняла Фаби, её не будут наказывать за измену.

А кого же тогда накажут?..

— Это не моё дело, — проговорила она, закрывая крышку последнего сундука. — Главное, чтобы Её Высочество не пострадала.

Теперь можно было браться за второе задание Ризель, что Фаби и сделала. Спрятав в рукаве послание — обычный лист бумаги, сложенный вчетверо и даже не запечатанный, — она направилась в северное крыло Яшмового дворца — туда, где поселили Рейнена Корвисса и его крылатую спутницу. Невольно ей вспомнилось, как в начале весны Лейла сокрушалась, что их обоих не отпускают домой; теперь уже был разгар лета, а эта странная пара всё ещё «гостила» во дворце. Фаби несколько раз пыталась познакомиться с крылатой девушкой поближе, но ей не хватало самообладания даже для того, чтобы просто подойти и поприветствовать удивительную музыкантшу.

Самое большее, что она могла себе позволить — это слушать игру Лейлы издалека…

«Почему их держат здесь? — спросила себя Фаби и не сдержала грустной улыбки. — Наверное, та вещь, о которой говорил Рейнен, оказалась лишь предлогом для того, чтобы вернуть его самого. Витес говорил, алхимику предоставили всё необходимое для работы… интересно, когда Рейнен сам понял, что не сумеет отсюда выбраться?»

— Так-так, — сказал знакомый голос, и чья-то рука грубо схватила Фаби за локоть, развернула. — Куда ты торопишься, дитя?

Джессен Витес, легок на помине. Она смиренно опустила глаза, но руку всё-таки высвободила. Если принцесса не предусмотрела, что записку может прочитать кто-то другой, кроме Рейнена?..

— Я несу послание Её Высочества. Пропустите!

— Послание? — переспросил Витес. — Очень интересно! Ну-ка, покажи его мне…

Фаби не успела опомниться, как рука Витеса мелькнула, словно молния, и выхватила листок, но стоило ястребу развернуть адресованное Рейнену Корвиссу письмо и начать читать, как его лицо разочарованно вытянулось.

— Держи, — сказал он, презрительно сморщив нос. — Тоже мне, секретная почта.

Повернулся и ушел, мгновенно позабыв о её существовании. Фаби, помедлив лишь чуть-чуть, перевернула записку и прочитала: «Книга, которую Вы давно искали, находится в одном из шкафов дворцовой библиотеки. Попросите главного смотрителя выдать её Вам для опытов, и он не сумеет отказать. Торопитесь, иначе книгу заберет кто-то другой! И учтите, что она в очень плохом состоянии, поэтому могут понадобиться услуги мастера-переплетчика…»

— М-да… — вздохнула Фаби. — Значит, теперь это зовется библиотекой…

— М-да… — вздохнула Фаби. — Значит, теперь это зовется библиотекой…

* * *

Кузнечик не раз мечтал, что когда-нибудь вернется в Яшмовый дворец, домой, и мечты эти были легки и воздушны: отца он видел лишь в кошмарных снах, днем же представлял себе просторные залы, галереи, запечатленную в мраморе красоту статуй и буйную зелень Садов Иллюзий. Даже воспоминания о вездесущих мехах вызывали слезы умиления, хотя на самом деле эти создания были ему отвратительны.

Но сейчас он бы предпочел, чтобы мехи оказались единственными обитателями дворца…

«Принц… Ваше Высочество…» — шептали придворные, кланяясь, и их взгляды, устремленные на воскресшего Амари, были очень неприятны. Его разглядывали, словно диковинного зверька — безобидного с виду, но вполне способного оказаться обладателем длинных и острых зубов. Снисходительное любопытство, еле скрываемая зависть и страх, страх, страх — ещё бы, ведь с возвращением наследника престола клан Цапли вновь обрел утраченную силу. «Крысы, — думал Амари, рассматривая придворных с точно такой же бесцеремонностью. — Мерзкие крысы…» Ему хотелось сбежать от всего этого, спрятаться в одном из своих секретных убежищ на борту «Невесты ветра», но она была одновременно близко и далеко: в одном из доков, под усиленной охраной. И даже если бы он всё-таки отважился её навестить, вид опустевшего фрегата вряд ли помог бы восстановить утраченное душевное равновесие. Половина команды в тюрьме, половина играет роли предателей… играет ли? По крайней мере, о своей роли Кузнечик не мог ничего сказать наверняка.

— Вам что-нибудь угодно, Ваше Высочество? — вдруг спросил проходивший мимо слуга, и Амари осознал, что вот уже довольно долгое время стоит посреди коридора, устремив взгляд в пустоту.

— Н-нет… — сказал он немного растерянно. — А что это такое?

— Книги, — ответил слуга. — Для господина Рейнена Корвисса.

— Рейнен?.. — переспросил Амари, растерявшись по-настоящему. — Здесь?!

Когда-то седоволосый магус со шрамом на лице неожиданно объявился в лаборатории Кармора и спас маленького принца от очередного истязания; от воспоминания о том вечере Амари сделалось дурно, как будто всё началось заново. Он знал, что три года назад Рейнен возник из небытия благодаря отчаянной просьбе Ризель, но что же на этот раз заставило отшельника вернуться? Слуга оказался на удивление разговорчив, и вскоре удалось кое-что выяснить: Рейнен во дворце с начала весны, и, по слухам, Капитан-Император больше не намерен его упускать…

— Я как раз к нему направляюсь, Ваше Высочество. Указать вам дорогу?

Амари хотел отказаться, но кивнул и тотчас же нахмурился. Нужно ли им встречаться? Вряд ли ворон захочет вспоминать о том, как бесславно закончилась его попытка по-настоящему спасти принца от судьбы, уготованной тому собственным отцом. Но, с другой стороны, с Рейненом хоть можно будет поговорить откровенно, не опасаясь увидеть во взгляде собеседника те чувства, которые всего лишь за одно утро успели так ему надоесть.

Пока они шли к комнатам алхимика, настроение Амари немного поднялось, но его ждало разочарование: Рейнена на месте не оказалось, и его слуги не знали, куда подевался господин. «Вероятно, он в Садах, — предположил один из них. — Но я не уверен, Ваше Высочество!» «Что ж, — подумал Амари, — мне ведь всё равно надо где-то скоротать время до полудня…» Он направился к выходу из северного крыла и, не пройдя и двадцати шагов, столкнулся с молоденькой девушкой, слишком робкой для придворной дамы и слишком хорошо одетой для служанки. Её лицо сразу показалось принцу знакомым.

— Ваше Высочество… — пролепетала она, почтительно кланяясь. — Рада видеть вас в добром здравии…

— Я тебя знаю, — перебил Амари. — Ты прислуживаешь моей сестре… то есть, я хотел сказать, что ты её компаньонка. Или подруга… забыл, как это называется. Как твое имя?

— Фаби Торимо, — девушка поклонилась опять. — Как ни назовите, мой принц, всё едино: я здесь нечто среднее между служанкой и госпожой. Ох… простите. Я что-то нынче много говорю…

— Всё хорошо! — Ему невольно захотелось её подбодрить, и это удалось: на бледном личике появилась улыбка. — Что ты здесь делаешь? Уж не отправила ли тебя моя сестра с каким-нибудь поручением к Рейнену? Если да, то можешь не торопиться: его тут нет.

— А где же он? — расстроилась компаньонка. — Мне обязательно надо с ним встретиться…

— Я полагаю, он где-то в Садах… — Амари чуть помедлил. — Идем вместе?

Фаби смутилась, покраснела, но всё же кивнула. «Она странная, — подумал Амари, исподволь наблюдая за своей необычной попутчицей. — Робеет, боится меня, и всё же соглашается… я ведь ей не приказал, просто попросил…»

— Ты была вчера в кабинете Капитана-Императора, — сказал он после долгого молчания, когда они уже шли по дорожке, по обе стороны от которой вздымались стены живой изгороди. — Ты всё видела и слышала…

— Это было очень… страшно, — ответила Фаби, не поднимая взгляда. — Я думала, Его Величество убьет вас.

— К этому всё шло с самого начала, но я сумел его удивить.

— Да! И не только его одного…

Амари послышался в этой короткой фразе некий скрытый смысл; он посмотрел на свою спутницу, увидел её улыбку… да, так и есть: она знает, что произошло три года назад, знает о роли Ризель в его «смерти». Интересно, что ещё ей известно?..

— Ваше Высочество, — вдруг сказала Фаби, несказанно удивив его, — а вам совсем не жалко капитана Крейна? То есть, Кристобаля Фейру.

Смелость мгновенно уступила место робости: девушка покраснела, ссутулилась и как будто стала меньше ростом. «Она хочет спрятаться от меня, — понял Амари. — Но слова-то уже прозвучали!» Он спросил, не узнавая собственный голос:

— Отчего я должен его жалеть?

— Ну как же… он помог вам выжить, разве нет?

«Всё просто, светлая Эльга, как всё просто…»

— Я его об этой помощи не просил.

Фаби вздрогнула, как будто его резкий ответ причинил ей боль, съежилась ещё больше и до самых Садов Иллюзий не проронила ни слова. Амари ощутил досаду: ему вдруг показалось, что эти слова услышал и феникс, запертый где-то в подземелье. Умом он понимал, что бывший капитан не может его слышать, но за три года привычка думать о том, что от Крейна не утаить ни одной мысли, въелась намертво.

Хотя, даже если Пламенный его слышал, это уже ничего не изменит…

Они миновали границу, отделявшую Сады от остального мира, и Амари невольно замедлил шаг — он успел напрочь позабыть о том, как выглядит это место. Перед ним развернулось истинное буйство красок, от которого заболели глаза: сверкающая изумрудная зелень, алое полыхание рубина, сияние голубой лазури… Даже небо здесь было другим — неправдоподобно глубоким, способным затянуть в свою вышину того, чей неосторожный взгляд оказался бы слишком долгим. Принц посмотрел на свои ладони и почувствовал легкий укол страха: его кожа светилась, словно покрытая золотой пудрой. Своего лица он не видел, но зато видел Фаби: девушка, которую ещё совсем недавно он ни за что не назвал бы красавицей, сейчас была так прекрасна, что просто дух захватывало. В Садах, словно во сне, преображалось всё. «Это иллюзия, — сказал себе Амари, но слова были бессильны против древней магии основателей. — Это всего лишь обман зрения…» Его душу охватило умиротворение; он почувствовал, что вот-вот забудет последние три года, как забывают ночной кошмар, но тут прозвучал голос Фаби:

— Следуйте за мной, Ваше Высочество, — сказала девушка. — Кажется, я знаю, где можно найти господина Корвисса.

Амари благодарно кивнул и повиновался. С каждым шагом ослепительное великолепие Садов тускнело, становилось всё более привычным — впрочем, он догадывался, что всё равно мир по ту сторону границы поначалу будет казаться блеклым или даже черно-белым. Сады Иллюзий были ядом, от которого не было противоядия, болезнью, от которой не существовало лекарства, и даже целительская сила Эсме оказалась бы бесполезной против это напасти.

— Куда мы идем? — спросил он просто потому, что молчание вдруг сделалось тягостным. Фаби взмахнула рукой, указывая направление, и сказала:

— Здесь есть одно местечко… туда часто приходит спутница Рейнена, Лейла. Я однажды видела там и его самого. Думаю, Ваше Высочество, лучше начать поиски именно оттуда.

Её тон, вежливый и холодный, окончательно привел Амари в чувство: он понял, что Фаби так любит свою госпожу, что не может ничего поделать с неприязнью к принцу, чье возвращение могло доставить Ризель много неприятностей. Ему захотелось рассказать этой девчонке, странным образом умудрившейся быть смелой и трусливой одновременно, об утреннем разговоре с отцом и о том, что Ризель ничего не угрожает, но тут взыграла гордость: оправдываться перед служанкой? Он презрительно сморщил нос: нет уж, этому не быть!

Назад Дальше