Даша Птичкина и ее друзья - Илга Понорницкая 10 стр.


«Тьфу ты! — подумала бедная женщина. — Чего только с горя не померещится!»

— Простите, вы, наверно, мама кого-то из ребят? — вежливо спросила у нее улитка. — Мне почему-то кажется, что вы кого-то ищете, а эти дети — они были без взрослых…

Светлана Карповна ойкнула и лишилась чувств.

Глава 22. Загляните под мраморный столик…

Далеко в море плыли корабли, посланные на поиск новых островов — да чтобы земли были побогаче и поплодороднее. А если на них уже кто-то живет, то это даже лучше. Жителей захваченных островов пришельцы обращали в рабство. Но рабы не слишком высоко ценились на родине пришельцев. Рабов там было много. Гораздо реже путешественники привозили домой разные диковины. Тончайший, почти невидимый, шелк, жемчужины размером с яйцо, дорогое зловещее оружие или улиток с панцирем, как будто вылитым из чистого золота. Да мало ли какие диковины еще скрываются на неоткрытых островах. Такие, что пока их не увидишь сам, даже и подумаешь, что они могут быть на свете!

Услышав Мишку, на дальних кораблях подумали: «Возможно ли так петь? Вот это будет чудо так чудо! Найдем певца, посадим в золотую клетку. Пускай до самой смерти услаждает слух нашей королевы! Ух, сколько золота за это нам дадут!»

Но до острова им было еще грести да грести.

Между тем, Мишка устал петь. Ему бы хлебнуть водицы, передохнуть — да куда там! Нельзя дать слушателям прийти в себя. Вот-вот уж Мишка сорвет голос, захрипит. Надо что-то делать…

— Улитка! — подсказывает ребятам кофта. — Что она сказала вам?

— Мраморный столик! — отвечает Пашка.

Только где там, успела ли она уже из тронного зала да в опочивальню перебраться? Где там у них опочивальня находится? А впрочем, важно ли это? Могла бы она сейчас хотя бы пересечь тронный зал? Скорость-то у нее даже не черепашья — улиточья!

Все это пронеслось у Пашки в голове. Нет, шансов очень мало, их считай, нет. А все же, разве друзьям станет еще хуже, если взять и крикнуть: «Вы потеряли королевского моллюска!»

— Вы потеряли королевского моллюска! — что есть силы закричал Пашка, как только Миша, наконец, остановился перевести дух.

И тут, действительно, с балкона раздались крики:

— О, горе нам! Мы потеряли королевского моллюска!

— Он только что был здесь!

— Любимое животное династии Брюк-Швыков!

— О, где ты, наш моллюск?!

— Не говорите им, пока вас не освободят! — приказала ребятам кофта. — Теперь они пойдут на что угодно!

— Мы знаем, где моллюск! — наперебой закричали дети. — Скорее отпустите нас! Иначе вы больше не увидите вашего моллюска!

— Я обещаю сохранить вам жизнь! — сказал заплаканный король. — Только верните мне моего любимого питомца…

— Нет уж, сначала отпустите нас!

Наконец, славный Брюк-Швык пятый сам, не прибегая к помощи глашатая, прочел с балкона королевский указ о том, что шестерым ребятам будет подарена жизнь в обмен на возвращения моллюска.

— Пусть стража отойдет подальше! — закричали все шестеро.

— А нам — коней! — потребовала Катя.

Скакать верхом умели только она да Пашка. Больше никого родители не водили на ипподром. Но и остальные храбро взобрались на приведенных лошадей, вцепились в поводья… Сейчас они объявят, где моллюск, и ринутся отсюда прочь!

— Мраморный столик в королевской опочивальне! Посмотрите там!

И вот уже улитка найдена, толпа шумит и расступается перед друзьями. Они готовы свернуть в боковую улочку. Вдруг за спинами раздается крик:

— Пустите! Я не хотела ничего плохого!

Друзья оглянулись и увидели растрепанную маленькую девчонку, которую гиганты-стражники тащили к месту казни.

— Не зря же мы готовились, хи-хи! — сказал палач.

Толпа ответила ему жидкими смешками.

— Я объясню вам! — плакала девчонка. — Я не хотела ничего плохого! Просто я подумала — она страдает! Она так смотрит, как человек. Ей плохо в вашем позолоченном аквариуме. И она хочет обратно в море. Она у вас умрет! И я хотела отпустить ее…

Из разговоров на площади друзьям стало понятно, что это королевская служанка, пожалевшая улитку и спрятавшая ее до времени под столом. Она и сама сидела там, съежившись, и дожидалась, когда сможет выйти с моллюском из дворца. В чем сразу и призналась всем, поскольку, видно, не умела лгать. Теперь ее, как всякого, кто покушался на королевское имущество, ожидала смерть.

— Ее поймали из-за нас! — ахнула Валя.

— Вперед! — скомандовала Катя. — Главное, не бояться и никуда не сворачивать!

На лошадях ребята врезались в толпу. Нагнувшись, Катя на скаку подхватила маленькую девочку, пришпорила кроссовками коня и снова крикнула:

— Вперед!

Только их на королевской площади и видели.

Глава 23. Чудеса науки и техники

Далеко от королевского дворца, на другой стороне острова, среди бедняков-простолюдинов нашли ребята себе приют. Как могли, они старались отплатить добрым людям за гостеприимство. Мишка пел каждый раз, когда его об этом просили, Катя и Пашка учили всех желающих игре в брюк-швык-бряк, Даша готова была без конца рассказывать сказки, вдобавок, они с Валей открыли школу для детей и взрослых. Генка вместе с маленькой Руру помогали по хозяйству. Этого им казалось мало. Пашка замучил Валю-отличницу расспросами о том, как устроен паровой двигатель, и не добившись в ответ ничего толкового, занялся постройкой паровой машины сам — методом проб и ошибок. Очень уж ему хотелось подарить беднякам устройство, которое бы облегчило их жизнь.

— Все должно идти естественным путем! — втолковывала ему Валя. — Они сами когда-нибудь построят паровой двигатель. Тем более, мы с тобой точно не знаем, как он работает. В школе мы этого еще не проходили. Лучше подождать.

— Чего же ждать? — поинтересовался Пашка. — Они ведь все здесь так и умрут и не дождутся…

— Таков уж ход истории, — вздохнула Валя. — Скажи мне, ты уверен, что построишь правильный паровой двигатель? Он ведь до тебя уже, давным-давно, изобретен! А то, что ты делаешь сейчас, это же все равно, что изобретать велосипед!

— Ой, точно! — воскликнул тогда Пашка. — Велосипед! Как я забыл! Надо бы подарить им велосипед!

А еще он думал подарить добрым островитянам гидроэлектростанцию. Хотя бы совсем маленькой мощности. Пашка и не представлял раньше, что это так здорово — дарить. Ему удалось зажечь своей идеей Дашу и Мишу с Геной. Вместе они кумекали теперь, составляя чертежи. Ух, как жалели дети, что им не хватало знаний! Хорошо, что кофта, поняв, в чем дело, стала им помогать. Она была сильна во многих науках, о которых ребята пока еще понятия не имели.

— Кофта, — спросила однажды Даша. — Откуда ты так много знаешь?

— Я давно живу среди людей, — ответила ей кофта. — У меня сменилось множества хозяев. Разве ты не знаешь, что вещи впитывают все ваши знания и ваши мысли?

— Все вещи? — удивилась Даша.

— Конечно. И чем дольше вещь живет с тобой, тем больше начинает она тебя понимать. А я живу с людьми так долго, что уже сама забыла, сколько мне лет…

— Поэтому ты стала говорить? — догадалась Даша.

— Естественно, — сказала кофта. — Вещи обычно столько не живут, как я. Моих ровесников можно найти только в музеях, — тут она горько вздохнула. — Или на свалках. Да и то, они попали туда не вчера-позавчера, а много, много лет назад. И я ведь, было время, оказалась на свалке. А потом опять понадобилась кому-то. Меня нашли, хорошо выстирали, и я вернулась к своей службе. Это было во время большой войны, задолго до твоего рождения. Представляешь, сколько я за свой век слыхала разных слов? Какие чувства бушевали в сердцах людей, носивших меня, какие радости и беды мешали им дышать спокойно и размеренно… Мне кажется, я знаю о людях столько, сколько они сами о себе не знают. Скажи, ведь странно было бы, если бы я, в конце концов, не начала говорить?

— Наверно, — согласилась Даша. — А улитка тоже стала говорить, потому что долго прожила с людьми?

— Улитка еще не говорит, — сказала кофта. — Она научится говорить только через много лет. Но уже сейчас она все понимает. Крошка Руру была права, улитка в самом деле смотрит, как человек. А когда вы попадете на остров пятьсот лет спустя, вы сможете уже с ней поболтать…

— А помнишь, кофта, — спросила Даша, — когда ты через пятьсот лет лежала на дне моря? Мы с тобой как раз тогда и познакомились! Послушай, как ты могла тогда летать? Ты что, была как привидение?

— Я ничего не понимаю в привидениях, — отвечала ей кофта. — Я не имела дела с приведениями. Да и не больно бы хотелось. Но, очевидно, все, что я узнала о вас, о людях, не могло так просто утонуть. Оно поднялось с морского дна…

— А тебе было тяжело катать меня?

— Совсем не тяжело! Я и сама удивилась…

Кофта помолчала и добавила:

— Совсем не тяжело! Я и сама удивилась…

Кофта помолчала и добавила:

— Бывает, что у нас получается то, что на самом деле получиться никогда не может. А почему — стоит ли об этом размышлять?

Между тем, на острове появился первый на планете велосипед. Это случилось за много лет до того, как он был где-то изобретен. Ребята подружились с местным кузнецом, нарисовали ему детали, которые требовались для двухколесной машины… Потом, испробовав на пыльных дорожках между хижин, машину тут же отдали местным ребятишкам — пусть учатся кататься.

Нашим друзьям было не до велопрогулок. Все вместе они торчали теперь в кузнице.

Здесь их и застала весть о том, что каракатица оправилась от шока, вызванного Мишкиным пением, и снова требует себе на завтрак молодых людей. Иначе, мол, она потопит весь остров. Чиновники Брюк-Швыка пятого уже составляют списки простолюдинов и устанавливают очередность…

— Это же я выдумала каракатицу, — вздохнула Даша. — Им на беду. Что делать?

— Обожди до завтра, — ответила кофта. — Как в сказках говорится, утро вечера мудренее…

Глава 24. Сплошные диковинки

Наутро пришла весть о прибытии на остров чужих кораблей.

Бедняков снова созывали на королевскую площадь. Все бросились туда, кроме крошки Руру — ей неразумно было появляться в городе. Когда наши друзья примчались к королевскому дворцу, по площади уже вышагивали вооруженные до зубов краснолицые пришельцы. Народ испуганно расступался перед ними.

В стороне возле забора толпилось под охранной гвардии Брюк-Швыка с полсотни островитян. Настроение у них было хуже некуда. Еще бы! Они предназначались в подарок представителям другого государства и скоро должны были стать послушными рабами незнакомой королевы. Никогда больше не увидеть им своих родных, никогда не вернуться на солнечный остров Смолтаун — или как он раньше назывался? Храбрый король Брюк-Швык решил пожертвовать частью своих подданных в обмен на обещание, что пришельцы уберутся с его земли восвояси. Но те не торопились покидать остров.

— Этих рабов нам будет недостаточно! — объявил, наконец, главарь пришельцев. — Чего захотели — откупиться кучкой простолюдинов! Да у нашей славной королевы рабов и без того — бессчетное число! Нет, этим добром ее не удивишь! Нам подавайте все богатства острова!

— Как — все? — пискнул с балкона Брюк-Швык.

Пришелец смерил его недоуменным взглядом.

— Все богатства острова, — объяснил он, — это и есть все те богатства, что хранятся в королевском дворце, да и сам дворец, пожалуй, в придачу. Добавьте сюда богатства ваших подданных. А еще лучше, если вы отдадите весь остров со всем, что только есть на нем живого и неживого! Да, точно, остров перейдет к нам…

— Хотел пиратов? — шепнул Пашка Мишке. — Вот, любуйся!

— Я? — удивился Мишка. — Ты откуда знаешь?

— Да знаю уж, — ответил Пашка. — Ты яму рыл… В лесу… Я видел… Ты больше всех хотел, чтоб здесь были пираты…

— Как? — совсем растерялся Мишка. — Ты, правда, видел, как я рыл яму?

— Да, как-то проследил. А что ты думаешь? Я должен быть в курсе всего. Отец всегда мне говорит: надо быть в курсе… Тем более, я здесь туристом.

— Как это? — снова не понял Мишка.

— Ну, так, — ответил Пашка. — Полторы сотни в день. По уговору. Надо за свои деньги получать все, что можешь… Деньги — они должны ведь отрабатывать себя…

Пришелец между тем поднял руку и выдержал эффектную паузу, а потом рявкнул громовым голосом, обращаясь к островитянам:

— Вы все отныне становитесь рабами славной королевы Клюпа-Клю!

— Смилуйся, о, наш храбрый гость! — раздалось тут с балкона, и собравшиеся на площади увидели, как славный Брюк-Швык, его августейшая супруга и не менее августейший сын вместе со свитой дружно упали на колени.

— Проси, что пожелаешь, только не губи мое королевство! — кричал Брюк-Швык.

— Все, что пожелаю? — переспросил главарь пришельцев. — А если я пожелаю чего-нибудь уж вовсе небывалого?

— Проси, проси! — умолял его Брюк-Швык. — Уж я заставлю своих подданных исполнить все, что скажешь! Уж я найду, как их заставить! Они знают — ух, как я суров!

Все сознавали опасность, нависшую над островом. И все-таки в толпе послышались смешки.

— Видишь ли, Брюк-Швык, — сказал пришелец, — на твой остров нас привело чудесное пение. Такое пение, какого на свете вовсе не бывает, потому как не может быть ни у кого на Земле столь дивного голоса. А значит, это был голос, которого на свете нет. И все же каждый на наших судах услышал его. Мы посчитали это знамением свыше, а потому повернули свои корабли на голос, и долгие месяцы плыли в строго указанном направлении. И вот оказалось, что мы не ошиблись. В конце пути мы вышли на чудо-остров и смогли познакомиться с тобою, о, храбрый король!

Приезжий хихикнул и продолжал:

— Ведомо ли тебе, король, что за существо поет на твоем острове?

— М-м-м… — промычал растерянный король. — Видите ли… Я… Он… Они… Я думал, что это колдовство… И я приказал…

— Так вот, — не слушая его, закончил свою мысль пришелец. — Отдай мне это существо, кем бы оно ни было! Я повезу его в золотой клетке нашей славной королеве. Не нужен ей будет ни остров, ни все твое золото с бриллиантами. Более всего на свете она любит разные чудинки и …

Он не успел договорить, как с балкона раздался очень знакомый ребятам голос:

— Забирай! Скорее! Я вижу его! Вон он стоит, вон там!

Это Люся, разодетая в пух и прах, с балкона показывала пальцем на Мишку.

— Ловите его, все! А то удерет!

Тут же Мишку схватили стражники.

— Больно худой! — засомневались пришельцы. — Может ли у него быть тот голос, что мы слышали?

— Да, это он! — воскликнул на балконе принц. — Тот самый маленький колдун…

— Берите, не сомневайтесь! — кричала Люда. — Век вам его слушать — не наслушаться! Чудинка так чудинка! Еще в школе учитель пения Николай Алексеевич нам говорил…

Мишку уже утаскивали с площади. Пашка попытался помешать стражникам, и тут же отлетел к забору, сбитый с ног мощным ударом. Генка и Катя молотили стражникам спины изо всех сил — но те на них просто не обращали внимания.

— Стойте! — закричала вдруг Даша так, что все поглядели на нее. — Я хочу с вами! Я тоже диковинка! Берите, не пожалеете!

— А что ты умеешь делать? — с сомнением спросил главарь пришельцев.

— Я… Я умею показывать дорогу… К диковинкам, — отвечала Даша, сама в конец перепуганная от своей решимости. — Я знаю такие диковинки… Ваша Клю-Клю обалдеет! Идемте, вперед! Эй, король, — оглянулась она на балкон. — Где каракатица?

— У себя, дома… — пробормотал Брюк-Швык. — Она велела доставлять молодых людей прямо к ней домой…

Не пошло и часа, как ребята вместе с пришельцами ворвались в жилище грозной каракатицы. И скоро ее, связанную, доставили на корабль и поместили в золотой клетке. Вторая такая клетка предназначалась для Мишки.

— Мы все поплывем с вами! — сказала незваным гостям Даша. — Если хотите, мы станем рабами вашей этой… Клюпа-Клю… Только сначала… Хотите, я вам покажу еще остров? Лучше Смолтауна?

— Это какой такой остров? — заинтересовались пришельцы.

— Тут, рядом! — сказала Даша. — Поплыли! Там золота — сколько угодно. И этих… в общем, всяких сокровищ…

Корабли отчалили от острова Смолтаун. Дашка стояла рядом с рулевым.

— Туда… Нет, вон туда…

Ребята сидели на палубе, не понимая, куда она уводит от острова подданных неизвестной королевы Клюпа-Клю.

Но вот вдалеке на самом деле показалась земля. Она быстро приближалась. Вскоре все, кроме каракатицы, сидевшей в клетке, вышли на берег. Ух ты! Посреди чудесной зеленой лужайки возвышался замок под золотой крышей. И там, внутри, на радость пришельцам, в раскрытых сундуках их дожидались алмазы, бриллианты, рубины, изумруды… Чего там только не было!

Пришельцы кинулись набивать карманы драгоценностями.

— А где же люди? — спросил, оглядываясь по сторонам, Пашка. — Хозяева? Их грабят, а они…

— Их нет, — ответила ему Даша.

— Как — нет? — не понял Пашка.

— А зачем они здесь нужны? — спросила Даша. — Чтобы их грабили, а они ничего не могли сделать?

— Ну, ты, Дашка, даешь! — сказала Катя. — Вот это фантазия, я понимаю! Ну что, пока они здесь обирают твой остров, пошли-ка искупаемся!

— Нет, нельзя, — отвечала Даша. — Надо быть начеку. Скоро нам отплывать!

Посланцы королевы Клюпа-Клю, между тем, обследуя замок, нашли в одном из залов большой буфет. В буфете оказался ром. Полный буфет бутылок! Конечно, все захотели угоститься. Вскоре храбрые мореплаватели захмелели и прилегли отдохнуть в просторной спальне, уставленной кроватями, точно доставленными из мебельного магазина в Дашином родном городке. Что и говорить, на острове было полно диковинок.

Назад Дальше