Влияние женщины - Кренц Джейн Энн 10 стр.


— По правде говоря, большую часть времени он ведет себя как настоящий ублюдок, — доверительно поведал Кайл. — Особенно, когда на нем долго не ездят.

— Вы двое, кажется, хорошо ладите.

— Мы понимаем друг друга.

— Оба одного и того же склада? — пробормотала Ребекка.

Кайл выпрямился в седле.

— Поехали, — ровно произнес он.

Ему не нравилось все происходящее.

Ребекка немного помолчала, рассматривая варианты. Вариант первый: остаться здесь и голодать. Вариант второй: прокатиться верхом в раннем утреннем свете и разделить с Кайлом бисквиты и кофе.

И думать не о чем.

Ребекка положила в карман ключи от дома Элис Корк, молча спустилась по ступенькам и скользнула ногой в стремя Афины. Она взяла вожжи, когда Кайл бесстрастно выехал вперед.

— Ты ведь умеешь ездить верхом, правда? — насмешливо спросил он.

— Справлюсь.

— Я так и подумал, — пробормотал он, вздохнув. — Ты всегда справляешься. Ты очень деловая женщина.

Он сжал коленями Тюльпана, и большой черный конь нетерпеливо пошел вперед.

Афина последовала за ним, и несколько минут они двигались через луг позади дома Элис Корк, направляясь к близлежащим холмам. Ребекка глубоко вдохнула свежий утренний воздух и приспособилась к удобным большим шагам лошади. Солнечный свет, озаряющий «Долину гармонии», был невероятно красив. Лучи танцевали на далеких горных пиках и блестели на воде широкого ручья. Дикие цветы открыли лепестки навстречу теплу с пылом юных влюбленных.

Кайл ехал молча, время от времени поглядывая через плечо, чтобы убедиться, что Ребекка не отстает. В его глазах замерцало сдержанное одобрение, когда он увидел, что она без труда держится на лошади.

Когда он наконец объявил привал, они оказались высоко на горном хребте с видом на долину. Кайл спрыгнул с Тюльпана и небрежно опустил вожжи на землю. Тюльпан остался стоять, будто Кайл бросил якорь к камню. Ребекка последовала его примеру. Она вздрогнула, выскальзывая из седла.

— Завтра я все это прочувствую, — пожаловалась она. — Я не ездила верхом несколько лет.

Кайл усмехнулся.

— У меня есть кое-что, чтобы отвлечь твои мысли от неприятного. — Он вытащил термос из седельной сумки. — Кофе.

— Выпила бы чашечку.

Ребекка подошла к большому валуну и взобралась на него, обозревая просторы.

«Долина гармонии» простиралась перед ней во всей красе раннего утра.

— По-настоящему все можно рассмотреть днем, да?

Кайл поднялся наверх и встал рядом с Ребеккой. Он вручил ей чашку кофе и бисквит, а сам потягивал напиток из собственной кружки.

— Очень красиво.

— Когда я был ребенком, то иногда приезжал в это место. Я вставал сюда, на этот камень, и говорил себе, что в один прекрасный день вся долина будет принадлежать мне. Я решил, что я именно тот Стокбридж, который наконец получит эту землю раз и навсегда.

— Для ребенка ты был довольно самонадеянным, не так ли?

Кайл пожал плечами.

— Я знал, чего хотел. Вот и все.

— Почему это настолько важно для тебя — владеть «Долиной гармонии»?

Кайл оглядел пейзаж задумчивыми глазами.

— Потому.

— Неотразимая причина, согласна, — саркастически заметила Ребекка.

Кайл повернул голову и посмотрел на нее.

— Когда мужчина жаждет чего-то, когда нутром чувствует, что это что-то принадлежит ему, это достаточная причина, чтобы неотступно двигаться к своей цели. Только женщины настаивают на дотошном разборе совершенно нормального желания, пытаясь выяснить, что заставляет мужчин добиваться того или иного.

Ребекка села на холодный гранит и скрестила ноги в модной обуви. Чашка с кофе успокаивала и согревала руки.

— Думаю, в этом вопросе есть место для разногласий, но не собираюсь сейчас вступать в спор. Ты когда-нибудь привозил сюда свою жену? Или Дарлу?

Кайл долго стоял неподвижно. Потом медленно присел рядом с Ребеккой.

— Нет никакого смысла ворошить прошлое, Бекки.

— Я хотела бы поговорить об этом.

— Зачем? — голос звучал агрессивно, будто он готовился к сражению. — Ты и так знаешь, что у меня не слишком велики достижения по части брака.

— Расскажи мне о бывшей жене, — мягко настаивала Ребекка. — Из дневника Элис я узнала, что ее звали Хизер.

Он кинул на нее пораженный взгляд.

— Элис писала о моем браке?

— Элис пристально наблюдала за Стокбриджами и Баллардами, — объяснила Ребекка. — Можно сказать, что отслеживание действий Баллардов и Стокбриджей было ее хобби. Она, вероятно, руководствовалась принципом: познай своего врага.

Кайл неодобрительно фыркнул, глядя на долину. Когда наконец начал говорить, то голос звучал невыразительно и бесстрастно, будто Кайл дистанцировался от обстоятельств, окружающих его первый брак.

— Хизер была маленькой скользкой штучкой. Симпатичная блондинка, большие синие глаза. Я встретил ее в колледже. Не мог дождаться, когда привезу ее домой, чтобы показать ранчо и познакомить с отцом. Он бросил на нее один взгляд и заявил, что она слишком нежная для меня. Никакой выносливости, сказал он. Чересчур похожа на мою мать. Я объяснил ему, что Хизер ласковая и деликатная, нуждается в защите, и я собираюсь защищать ее. Полагаю, у меня был идеалистический период.

— И что сказал отец?

— Спросил, кто будет защищать ее от меня.

Кайл яростно откусил бисквит.

Ребекка изучила его твердый профиль.

— Ты женился на ней вопреки возражениям отца?

— Он особо и не возражал. Просто предсказал, что все закончится катастрофой. Сказал, что я слишком молод, чтобы понять, что мне нужно от женщины. И был прав. Короче говоря, наступили тяжелые времена для выращивания крупного рогатого скота. Потом отец умер. Я ушел из колледжа на последнем году обучения, чтобы работать. Хизер начала жаловаться на судьбу.

— Должно быть, она здорово доставала тебя, — прошептала Ребекка.

Кайл не тот мужчина, который проявит много терпения к рыдающим женщинам.

— Все пошло совсем не так, как она планировала, — трезво объяснил Кайл. — Денег не хватало. Она была молода и хотела каких-то развлечений. Я много трудился, стараясь удержать землю и ранчо. У меня не было времени и желания потворствовать ее ребяческим прихотям. — Он покачал головой. — Помню, как я злился и несколько раз выходил из себя. Говорил ей, что семейному бюджету очень помогло бы, если бы она пошла работать. Она кричала. Я орал ей что-то в ответ. Ситуация быстро покатила под откос. Потом я сделал ошибку, заговорив о детях.

— О детях?

— Да. Я подумал, что, возможно, ребенок успокоит ее. Кроме того, Стокбриджи всегда имели сыновей, и я решил, что пришло время завести собственного.

— А она не согласилась?

— Черт, нет. Хизер запаниковала. Заявила, что еще слишком молода, чтобы обзаводиться потомством. Что нет достаточного количества денег. Что она хочет немного поразвлекаться, прежде чем будет привязана к ребенку, и так далее, и тому подобное. У нас состоялось одно последнее большое сражение, во время которого я по-настоящему вышел из себя, и она убежала домой к родителям. И на следующий день подала на развод.

— Ты любил ее?

Кайл потер подбородок.

— Думаю, сначала да. Потому что, как я сказал, проходил тогда идеалистический период жизни. Но независимо от того, что я чувствовал к ней в начале брака, все уже прошло к тому моменту, когда прибыли бумаги на развод. Истинная правда состоит в том, что, когда все закончилось, это стало для меня большим облегчением.

— Если тебе интересно знать, то Элис предсказала подобный финал твоего брака, как и брака твоего отца. Она считала, что Хизер завянет, как тепличная роза, при первом большом шторме.

— Похоже, все были чертовски прозорливее меня, — зарычал Кайл.

— Элис предвидела многие вещи, это правда. А ты знал, что она считает Стокбриджей выводком огнедышащих драконов?

Кайл вздрогнул.

— Элис называла меня драконом?

— Она писала, что ты последний из длинной череды зеленоглазых монстров.

— Правда? — потребовал он со знакомой агрессией. — А как она называла семейку Баллардов?

Ребекка слегка сморщила губы, когда вспомнила это место из дневника.

— Кланом чародеев. Она считала, что они используют свое обаяние, чтобы совращать и уничтожать других людей.

— Элис, возможно, попала в точку.

Кайл выглядел странно умиротворенным.

— Она, возможно, попала в точку с обоими наблюдениями, — парировала Ребекка. — У нее было много времени, чтобы рассмотреть различные аспекты ваших семейств. Расскажи мне о своей помолвке.

Кайл налил себе еще одну чашку кофе.

— Ты ведь не отстанешь, правда?

— Правда.

— Ладно, раз уж ты узнала о моем браке, полагаю, нет никакой причины не рассказать о Дарле. На самом деле и рассказывать-то особенно нечего. Дарла хороший человек. Я всегда относился к ней с какой-то странной любовью. Наверное, так мужчина мог бы любить младшую сестру. Мы не общались в течение нескольких лет после колледжа. Но когда я снова встретил ее в Денвере четыре года назад, то, бросив на нее один взгляд, понял, что она именно та женщина, которая мне нужна. Она не из тех, кто станет создавать мне какие-либо неприятности. Она не охотилась за моими деньгами. Она также ничего не требовала. Она стала бы хорошей хозяйкой. И не возражала родить мне сына. И вдобавок ко всему она еще и симпатичная. Чего еще может желать мужчина?

— Другими словами, ты проходил практический период.

— Наверное. — Кайл закрутил термос и задумчиво поглядел на «Долину гармонии». — Но я сумел испортить и эти отношения.

— Снова из-за своего характера? — мягко спросила Ребекка.

Кайл забарабанил пальцами по граниту.

— Думаю, частично да. Но не только. К тому времени, когда я встретил Дарлу, уже научился управлять своим характером.

— Правда? — Ребекка позволила себе голосом выразить скептицизм.

Кайл бросил на нее огорченный взгляд.

— Правда. Я теперь чертовски более мягкий, чем в молодые годы. Люди действительно меняются, ты же знаешь.

— Да, я видела много примеров нового мягкого Кайла Стокбриджа, — многозначительно подтвердила Ребекка.

— Проклятье. С тобой я никогда не выходил из себя, Бекки.

Ребекка искоса взглянула на него и поняла, что он говорит правду. С его точки зрения, он никогда не терял самообладания с ней. Мгновения нетерпения и легкого раздражения, которые она замечала последние нескольких месяцев, конечно, не считаются, если учесть степень его обеспокоенности. Осознание того, что она никогда не оказывалась жертвой ни одной волны полноценной ярости Кайла, несколько расстраивало. Она только могла гадать, насколько ужасающим мог быть шторм.

— Кто разорвал помолвку? — тихо спросила Ребекка. — Ты или Дарла?

— Глен Баллард покончил с нашей помолвкой, — коротко ответил Кайл. — Дарла не нашла мужества поговорить со мной лично.

Ребекка вздохнула.

— Могу себе представить эту милую сцену.

— Сомневаюсь. — Кайл повернулся и посмотрел на нее с вызывающим выражением лица. — Ладно. Ты услышала все отвратительные детали. И теперь знаешь, насколько паршив мой послужной список, когда дело касается брака. Это типичная история Стокбриджей. Мой отец в этом смысле ничуть не лучше, и таким же был мой дед. Бабушка не сбежала только потому, что тогда разводиться было не принято. Но я помню, какой угрюмой и молчаливой она постоянно была. Ясно, что она чувствовала себя очень несчастной и не беспокоилась, что кто-то узнает об этом. Когда мне исполнилось восемь лет, она сказала, что завидует моей матери, у которой хватило смелости сбежать.

— Какая приятная старая леди, — мрачно заметила Ребекка.

Именно такая добрая бабушка и нужна лишенному матери мальчику, с сарказмом подумала она. Но потом поняла, что, оказавшись в ловушке брака, та, должно быть, просто ожесточилась.

— Из услышанного я делаю вывод, что мужчины рода Стокбриджей паршиво умеют выбирать себе женщин.

— Большинство людей сказали бы, что не имеет значения, какую женщину выберет Стокбридж. Брак обречен на провал с самого начала, — спокойно заметил Кайл.

— Имеешь в виду, из-за невыносимого характера Стокбриджей?

Кайл пожал плечами.

— Думаю, можно сказать, что связь со Стокбриджем приводит к беде.

— Не сваливай в кучу себя, своего отца и деда, Кайл. Ты не перевоплощение любого из них. Ты — это ты. И можешь делать все, что хочешь. Ты не должен повторять их ошибок.

— Спасибо, мисс Психотерапевт. — Кайл поднял гранитный осколок и швырнул вниз по горному склону. — Так много времени потратили на исповедь. Довольна?

— Нет. Но об этом мы можем поволноваться и позже. — Она беззаботно улыбнулась, когда он стрельнул в нее негодующим взглядом. — Согласно дневнику Элис Корк, Балларды тоже не могли похвастаться счастливой семейной жизнью. Она пишет, что все мужчины этого семейства были бабниками. Соблазнителями невинных женщин. По-видимому, мать Глена и его бабушка втайне выплакали немало слез, пока их мужья гонялись за очередной юбкой.

— Всем известное обаяние Баллардов, — зло заметил Кайл.

— И Глен Баллард такой же?

— Я бы не удивился. Я предупреждал Дарлу, но она не стала слушать, потому что была убеждена, что Глен совсем другой.

— Ну же, Кайл, скажи мне правду. Глен похож на своего отца или деда? — упорствовала Ребекка.

— Какого черта я должен знать? Я не слежу за жизнью Балларда. — Кайл оперся на локти и хмуро поглядел на Ребекку.

— В таком маленьком сообществе все невольно наблюдают за жизнью друг друга. Ты наверняка услышал бы сплетню, если бы Глен Баллард ходил налево от жены.

— Хорошо, хорошо. Может, Глен не настолько плохой муж, каким был его старик.

— Ага! Имеешь в виду, что он верен Дарле?

— Да, насколько я знаю, — неохотно признал Кайл. — Давай изменим предмет разговора. Последнее, о чем я хочу беседовать сегодняшним утром, — Глен Баллард.

— А о чем ты хочешь поговорить?

— О тебе.

— А что насчет меня?

— Тебе тридцать лет, и ты самая сексуальная женщина, которую я когда-либо встречал, — прямо заявил он. — Итак, почему ты до сих пор не вышла замуж?

Ребекка была озадачена.

— Самая сексуальная женщина, которую ты когда-либо встречал? — изумленно переспросила она.

— Ты сводишь меня с ума одним только обсуждением еженедельного отчета в моем кабинете, — категорически заявил он. — Когда ты входишь в дверь в пятницу утром со своим маленьким планшетом в руке, то первое, что я хочу сделать, — сорвать с тебя одежду и уложить на офисный диван.

Она порозовела, услышав нотки искренности в его голосе. Пришлось напомнить самой себе, что желание Кайла завладеть «Долиной гармонии» было самой сильной мотивацией в его жизни, что и могло сподвигнуть его произнести много безумных захватывающих признаний, которые звучали вполне чистосердечно. Другими словами, он вполне мог лгать, не моргнув глазом.

Однако мысль о том, что она способна свести его с ума одними только еженедельными отчетами, была опасно возбуждающей. До встречи с Кайлом Ребекка никогда не думала о себе как об особенно чувственной женщине. И внезапно поняла, что одна из вещей, которые он дал ей, — новый уровень веры в собственную сексуальность.

— Почему, Бекки? — снова спросил он, когда она затихла.

— Однажды у меня был мужчина, — медленно призналась она. — Приблизительно четыре года назад. Все казалось правильным: мы оба собирались делать карьеру, оба были на пути вверх, много смеялись вместе, любили делать одни и те же вещи. Мы обсуждали все подряд: старые фильмы, хорошую еду, котов. Мы были влюблены.

Кайл схватил еще один гранитный осколок и швырнул вниз.

— Продолжай, — резко произнес он. — И что случилось с этим образцом современной мужественности?

— Мы пробыли вместе приблизительно полтора года и потом решили пожениться. Попытались назначить дату свадьбы, которая вписывалась бы в его и мой рабочие графики. Мне следовало понять, что кое-что неправильно, когда мы, как ни старались, никак не могли выбрать день, который согласовывался бы с его расписанием. Мне потребовалось много времени, чтобы осознать, что он охладел ко мне и искал выход.

— Почему он захотел уйти?

Ребекка обхватила колени руками.

— Он сказал, что я подавляю его. Что я слишком самоуверенная, слишком агрессивная для женщины. Слишком независимая, слишком деловая. Думаю, моя самая большая вина состояла в том, что я зарабатывала так же много, как и он. И его это очень беспокоило. По-настоящему беспокоило.

— Парень выглядит настоящим болваном.

— Я в конце концов и сама пришла к такому же выводу.

— Что случилось с ним потом?

Ребекка слегка улыбнулась.

— Он женился на некой маленькой легкомысленной предводительнице команды фанатов, которая по случайности была его секретаршей.

— Звучит так, словно он получил, что заслужил, — усмехнулся Кайл.

— Или показывает, что любой способен сделать несколько ошибок в отношениях, — задумчиво произнесла Ребекка. — Ты не обладаешь монополией на такие промахи.

— Наверное, нет. — Кайл в замешательстве смотрел на долину прищуренными глазами. — Но Стокбриджи, как правило, чаще других совершали ошибки в этой области, и я чертовски уверен, что внес свой вклад в семейную традицию.

— Ты понимаешь, что это первое по-настоящему значимое обсуждение нашего прошлого? — спросила Ребекка.

— Я вообще никогда не хотел его обсуждать.

— Знаю. Почему?

— Я думал, что это отпугнет тебя, — искренне ответил он. — А я не хотел, чтобы ты пришла к выводу, что я дважды проигравший.

— Ты не проигравший. — Ребекка поднялась на ноги и отряхнула джинсы. — Просто ты ни разу не встретил правильную женщину. Вот и все.

Она направилась к лошадям.

— Бекки, подожди… — Кайл вскочил и последовал за ней. — Что ты имеешь в виду «ни разу не встретил правильную женщину»?

— Это просто, — объяснила она, подбирая вожжи Афины. — Пока что ты пытался дважды, правда? В первый раз умудрился выбрать безвольную тряпку, а во второй — вообразил, что нашел удобного человека, который не доставит тебе никаких неприятностей. — Она вскочила в седло. — Ты совершил несколько ошибок и теперь боишься выстрелов. Это понятно. Очевидно, выбор невесты слишком сложен, чтобы предоставить его тебе самому. Мужчины из семейства Стокбриджей явно нуждаются в помощи в принятии такого важного решения.

Назад Дальше