— Как прикажете, да-нери! — отступил на шаг потрясенный десятник.
Толпа вокруг тут же начала рассасываться, никому не хотелось попасть под руку варлинам, которые, по слухам, жалости не ведали. Не дай Трое встать им на пути! Сметут и не заметят. Им только Невидимки могут противостоять.
Нир по очереди покосился на друзей. Халегу, судя по виду, было все равно. Меллир слегка удивился. А вот Дарлин поглядывал на него очень нехорошо. Вздохнув, юноша подошел к графу.
— Почему раньше не сказал? — хмуро спросил тот.
— Вот потому и не сказал, — вздохнул Нир. — Не знал, как вы к этому отнесетесь. Когда попал к Невидимкам, хотел отпроситься из варла, но Мертвый Герцог не отпустил. Почему, не знаю, мне он об этом не сказал. А вообще-то, что меняет моя принадлежность к варлу, Дарлин? Я стал хуже или хоть раз поступил бесчестно?
— Нет, — вынужден был признать тот. — Извини, просто слухи о вас уж больно отвратные ходят.
— В чем-то они даже правдивы, — скривился юноша. — С удовольствием остался бы только невидимкой, но увы…
— Да, не завидую я тебе… Сидеть на двух стульях?… Невесело.
— Чего уж тут веселого. Ты сам-то как? Рана болит?
— Почти нет, — прислушался к себе Дарлин и повернул голову к стоящей в стороне девушке. — Большое вам спасибо, аллери!
— Это мой долг, — спокойно сказала она. — Я ведающая и не имею права поступать иначе.
— Позвольте выразить вам мои благодарность и уважение, ведающая! — выступил вперед Халег, только сейчас осознавший, что же в этой девушке не давало ему покоя.
— Вы с северо-востока?
— Да, из графства Айри. Позвольте представиться — виконт Халег ло'Айри.
— Баронесса Эванна ло'Клари, — улыбнулась ему девушка. — Из графства Атойри. Вы сын графа?
— Да, младший, — кивнул виконт. — Хочу также представить вам своих друзей.
— С двумя из них я уже знакома. Не знаю только вот этого молодого человека.
— Граф Меллир ло'Сайди, — поспешил представиться тот.
— Очень приятно, — вежливо ответила девушка.
— Вы только что прибыли в город? — поинтересовался Нир.
— Да.
— Вы еще нигде не остановились?
— Пока нет, — отрицательно покачала головой Эванна, — но я найду.
— Если это не покажется вам бесцеремонным, то я хотел бы предложить свое гостеприимство, мой дом достаточно велик, — предложил Нир, его эта девушка почему-то очень заинтересовала, он и сам не знал, почему.
— Я вам искренне благодарна, но нет, барон. Возможно, встретимся позже.
— Вы ведь ведающая, — заговорил Халег. — Возможно вам интересно будет встретиться с местной ведающей? К тому же она родом из наших краев.
— С радостью, виконт, — оживилась Эванна. — Я как раз хотела познакомиться с кем-то из местных сестер.
— В таком случае позвольте вас проводить, баронесса.
— Буду рада, — в глазах девушки прыгали смешинки.
Халег посмотрел по очереди на друзей, никто из них возражать не стал. Эванна на прощание порекомендовала Дарлину поменьше двигаться в ближайшие два дня, чтобы рана поджила, и в сопровождении виконта удалилась. Вот только ее карайн то и дело оглядывался на Тень, о чем-то они между собой говорили. И никто не знал, о чем — даже для своих двуногих братьев карайны во многом оставались тайной за семью замками.
— Ну что, на базу? — спросил Дарлин, когда друзья остались втроем, он морщился, рана почти не болела, но ощущения были неприятные. Пожалуй, вечером стоит показаться магу-целителю, ведьмам граф не слишком доверял.
— Погоди, — возразил Нир и повернулся к давешнему незнакомцу. — Друзья, этот человек спас мне жизнь. Благодарю вас, аллери!
Тот отрицательно покачал головой:
— Я вам не ровня, да-нери. Мастер меча Феррин Найри из Отейна, к вашим услугам.
— Мастер меча? — удивленно приподнял брови Дарлин. — Рад знакомству, — он представился. — Вы давно в столице?
— Второй день.
Граф окинул Феррина внимательным взглядом. Одет небогато, но опрятно — далеко не новая, но еще вполне крепкая кожаная одежда. Такую обычно предпочитают носить путешественники и купеческие охранники, очень практична. Но интуиция подсказывала графу, что этот человек в беде, что у него нет и ломаного гроша. А до того, чтобы воровать или грабить, такой никогда не опустится, скорее умрет с голоду. Нужно каким-то образом помочь, но так, чтобы не обидеть, ведь он спас Нира.
— Вы еще не нашли работу? — пришла ему в голову светлая идея.
— Пока еще нет, — едва заметно вздохнул Феррин. — Чтобы устроиться охранником в столице, требуется рекомендация, а у меня ее нет, возможно опять придется договариваться о месте охранника на торговом корабле и поискать счастья на востоке.
— Ваш поступок — лучшая рекомендация! — широко улыбнулся ему Дарлин. — Если вас это устроит, хотел бы предложить вам место охранника дома с окладом в пятьдесят золотых в месяц. Для столицы не слишком большие деньги, но это для начала.
Лицо Феррина откровенно вытянулось против его воли — для Отейна пятьдесят золотых были огромной суммой, которую он, как мастер меча, зарабатывал за полгода. От таких предложений не отказываются, тем более в его положении — в кармане звенели одна серебряная и две медные монетки. Еще хорошо, что этот молодой аристократ, судя по его поведению, не сноб — есть надежда, что его семья окажется не хуже. Служить у снобов — та еще головная боль. Понятно, что другие охранники примут его неласково, придется довольно долго доказывать, что он достоин доверия, но это проблемы решаемые.
— Я благодарен вам за предложение, ваша светлость, и принимаю его, — поклонился Феррин.
Глядя на это, Нир одной частью души радовался, что человек спасший его, найдет достойное место в жизни. Однако другой частью встревожился — по долгу службы он обязан был быть параноиком. А что, если эта ситуация тщательно спланирована, чтобы они поверили Феррину? Ведь он, оказавшись в доме Дарлина, легко сможет убить и самого графа, и его отца. Придется проверить этого человека по каналам второго аррала и тщательно допросить нападавших при помощи мага. А при малейших подозрениях подвергнуть магическому допросу уже его самого.
* * *
Принц мерил нервными шагами шатер, что-то зло бормоча себе под нос и периодически ударяя кулаком одной руки об открытую ладонь другой.
— Значит, говоришь, визуалы против нового заклинания кукловодов бессильны?
— Боюсь, что да… — развел руками капитан Невидимок. — Из четырех у нас осталось два мага, остальные погибли. Больше сорока наших мертвы! Благодаря тому, что Кенрик ненадолго сумел удержать защиту вокруг себя и сбежать в болото, мы хотя бы знаем, с чем имеем дело — другие маги не сумели.
— Вокруг себя? — переспросил Лартин. — А остальная группа?
— Я понимаю, о чем ты думаешь, но парень ни в чем не виноват, — отрицательно покачал головой Кевин. — Раскинутая над группой защита не сработала, его спасла наложенная наставниками в Антрайне личная защита, но ненадолго — не успел бы уйти в болото, на которое заклинание не распространялось, погиб бы. Видимо кукловодам не пришло в голову, что найдется дурак, который полезет в Гиблое болото.
— Этому ронгедормцу как-то слишком уж везет, — недовольно передернул губами принц.
— Ты даже не представляешь, как везет, — усмехнулся капитан.
— В смысле?
— В прямом. На болоте он умудрился найти древний телепортационный артефакт и завязать его на себя, благодаря чему теперь способен телепортироваться в любую точку нашей каверны, где бывал, или к любому человеку, которого знает в лицо — где бы тот ни находился. К сожалению, артефакт намертво завязан на него, в руках любого другого он бесполезен, а других визуалов вообще бьет маленькими молниями при попытке дотронуться.
— Ты не шутишь?! — изумился Лартин.
— По счастью, нет, — заверил Кевин.
— Почему по счастью?
— А потому, что Кенрик может перемещаться не только в одиночку, но и переносить либо пятерых всадников на карайнах, либо до дюжины человек. Понимаешь теперь ценность этого артефакта?
— Понимаю… — принц даже руки потер от открывающихся перспектив. — Немедленно зови его! Я хочу, чтобы на Совете присутствовал Мертвый Герцог.
Капитан усмехнулся и вышел.
Фарн никак не ожидал, работая с очередными донесениями, что прямо перед его рабочим столом из воздуха возникнет принц в сопровождении какого-то смугловатого молодого человека, которого Мертвый Герцог узнал не сразу, но все же узнал. Выслушав новости, он бросил на Валльхайма крайне заинтересованный взгляд, от которого того бросило в холодный пот. Времени Фарн терять не стал, и вскоре стоял в шатре перед капитаном, отметив про себя, что телепорт, которым обладает ронгедормец, переносит без всяких неприятных последствий, в отличие от заклинаний патриарха. Жаль, кстати, что патриарх неизвестно где, его присутствие на этом совещании не помешало бы. Валльхайма выставили прочь, приказав быть наготове. Он уныло кивнул и исчез, явно предпочитая находиться подальше от начальства.
— Итак, что мы имеем, — подвел итоги Мертвый Герцог, выслушав капитана с принцем. — Первое, атаковать островитян, пока нет защиты от заклинания кукловодов, мы не можем. Второе, Валльхайма спасла наложенная магистрами Антрайна защита. Она не слишком действенна, но ничего иного у нас на данный момент нет. Отсюда вывод: высшие магистры нужны здесь, чтобы разработать улучшенный полог и обеспечить защиту войскам. Атаковать без нее будет чистой воды самоубийством. Быстро переправить сюда магистров можно только при помощи ронгедормца. Капитан, прошу вас на некоторое время направить этого молодого человека в мое распоряжение.
Кевин покосился на согласно кивнувшего Лартина и, вздохнув, сказал, что ничего против не имеет, хотя у него и были на новые способности Кенрика свои планы. Но доставить сюда магистров важнее, да и много времени это не займет. Однако насовсем отдавать столь ценного человека Мертвому Герцогу капитан не собирался, обойдется.
— Что с заговором в столице? — поинтересовался принц.
— Выяснились кое-какие новые обстоятельства, — немного подумав, сообщил Фарн. — Кстати, благодаря вашему младшему брату.
— Ирлану?! — изумился Лартин.
— Нет, Нирену. На редкость предприимчивый юноша. За каких-то несколько дней сошелся с тремя довольно необычными молодыми людьми, обратил внимание на кое-какие несуразности и сделал правильные выводы из разрозненных фактов, после чего, доложил о своих выводах мне. Благодаря этому, я теперь знаю, что некая группировка ведет планомерное разрушение первого аррала. Полностью состав этой группировки я еще не выяснил, но скоро выясню и приму меры. Но спешить не стану, у меня есть подозрение, что эта группировка связана с тем, что мы с вами оговаривали ранее, Ваше Высочество.
Судя по брошенному на Кевина косому взгляду Мертвого Герцога, речь сейчас шла о вещах, о которых ему знать не следовало. Да капитан и не стремился, никогда не любил эти грязные игры, хотя иногда и приходилось участвовать в них помимо воли. Так уж вышло, что он — один из ближайших друзей наследника престола, это накладывает свои обязательства, хочешь, не хочешь, а от политики никуда не деться.
— Простите за вторжение, Ваше Высочество, — с поклоном вошел в палатку адъютант. — Но только что прибыли восемь высших зорхайнов, среди них патриарх. Он просит срочной аудиенции.
— Зовите! — оживился принц.
Адъютант с поклоном удалился, и вскоре на пороге шатра возник патриарх высших зорхайнов, на сей раз выглядящий довольно аккуратно в отличие от обыкновения. Да и глаза у него были встревоженные.
— О, Герцог, вы тоже здесь! — обрадовался патриарх. — Отлично! Не придется повторять дважды. У меня важные новости.
— Какие? — подался вперед Лартин.
— Одну минуту, позвольте немного сехлита, устал и пить хочется — долго лететь пришлось.
Капитан молча отошел к столику, налил в кружку горячего сехлита и протянул зорхайну. Тот жадно выхлебал и сел на ближайший стул.
— Как помните, по вашей просьбе я отправил два десятка высших полетать над страной и посмотреть, нет ли где чего странного. Как ни жаль, таковое обнаружилось. На крайнем западе, в Диких землях.
— И что же там обнаружилось, — прищурился Мертвый Герцог.
— Островитяне, — сообщил патриарх, — причем очень много, раз в десять больше, чем здесь, у них там уже укрепленные поселки, практически города, вокруг которых спешно возводят крепостные стены. Правда, большинство киреонцев — не воины, а крестьяне и мастеровые, да и женщин с детьми множество.
— Женщин с детьми? — переспросил изумленный Кевин. — Они что, с ума посходили?
— Да нет, — сжал кулак Мертвый Герцог, — наоборот, очень умно поступили. Как будут сражаться воины, зная, что у них за спинами жены и дети, и отступать некуда?
— До последнего… — помрачнел капитан, поняв замысел врага. — Это что же получается? Нас здесь просто отвлекают? А портал?
— Похоже, именно отвлекают, — принц озабоченно потер висок. — Портал был им нужен только для того, чтобы провести в каверну кукловодов. Без помощи магов островитяне не смогли бы ничего сделать, вот и нашли себе союзников на стороне, не понимая, что эти союзники их просто используют. Если бы не зорхайны, мы могли бы не обнаружить их поселения несколько лет — Дикие земли никому не нужны и не интересны, там сплошные непроходимые джунгли, по суше к южному побережью и не добраться, разве что по реке.
— Хорошо придумали, — восхищенно покачал головой Мертвый Герцог. — Выбить их оттуда, если успеют укрепиться, будет практически невозможно — по суше войска не провести, а с моря десант еще попробуй высади на скалы. Нелегко нам придется, ведь выбивать надо — это вопрос принципа.
— Если согласятся пойти под нашу руку и соблюдать общие для королевства законы, то пусть себе живут, — отмахнулся принц.
— Вряд ли они согласятся, — вздохнул капитан. — По крайней мере до тех пор, пока чувствуют свою силу. В общем, сейчас я не вижу смысла обсуждать, как выдворить киреонцев с запада. Мы туда сможем добраться нескоро, и только после того, как разобьем их силы здесь, на полуострове. А сделать это до тех пор, пока магистры не создадут защиту, мы не в состоянии. В итоге, пока мы в тупике, как ни жаль это признавать.
— Ты прав, — скривился принц. — Предлагаю вам, Герцог, как можно быстрее вернуться в столицу и переправить сюда как можно больше высших магов.
— Сколько выделит милорд ректор, столько и переправлю, — кивнул тот. — Валльхайм ждет?
— Да.
— Тогда позвольте откланяться.
Мертвый Герцог резко повернулся и вышел.
— Еще раз попрошу вашей помощи, уважаемый патриарх, — обратился к тому принц, проводив главу второго аррала взглядом.
— Чем смогу, — поклонился зорхайн.
— Пусть ваши полетают над полуостровом и выяснят точные места дислокации островитян. Правда, тут есть одна тонкость…
И Лартин рассказал патриарху о сером заклинании кукловодов. Тот сразу помрачнел и пробурчал:
— Простите, но я своих сородичей на верную смерть не отправлю. Раньше — без проблем, теперь — нет. Я знаком с этим заклинанием, оно кошмарно, разрушает саму суть мироздания. Правда, защиту помогу разработать. Знаю больше, чем ваши магистры. А пока защиты нет, даже я сам не рискну туда соваться. Еще раз простите.
— Раз дела обстоят так, то конечно, — с досадой согласился принц. — Что ж, в таком случае нам остается только ждать прибытия магов, сами мы ничего предпринять не в состоянии.
Два человека и высший зорхайн посмотрели друг на друга и синхронно вздохнули — никто из них не любил сидеть без дела и ждать с моря погоды, но иного выбора не было.
Глава 6
При виде нахмуренного лица и мечущих молнии глаз принцессы, собравшиеся в Розовой гостиной дворца девушки — дочери самых высокородных аристократов королевства — тут же прекратили обмениваться ядовитыми шпильками и обсуждать выгодных женихов. Ее высочество явно была не в настроении, а попадаться ей под руку никому из будущих фрейлин не хотелось — легко можно вылететь со двора, а потом сходить с ума от скуки в провинции вдали от балов и придворной жизни. Принцесса многих безжалостно выгнала, не слушая никаких оправданий. Втихомолку знатные дамы посмеивались над ней, называя синим чулком, однако изо всех сил старались угодить ей, вот только как это сделать, никто не знал. Ее высочество интересовали вещи кажущиеся большинству аристократок абсолютной чушью. Особенно бесили фрейлин и прочих придворных дам последние увлечения принцессы — госпитали и школы для бедноты, которые ее высочество посещала едва ли не ежедневно. Она собственноручно ухаживала за больными и ранеными, заставляя делать тоже самое своих спутниц, из-за чего несколько фрейлин сами попросили отставки. Принцесса их не задерживала. Однако, в результате того, что одних она выгнала, а другие сами ушли, осталось всего пятеро фрейлин, способных выносить ее капризы, а принцессе крови полагалось иметь не меньше двенадцати. Многие аристократы обрадовались появившейся возможности приблизиться к коронованным особам и привезли во дворец своих еще не выходивших в свет дочерей. В том числе и провинциальные аристократы, ранее на такое и не надеявшиеся.
Телия с тоской окидывала взглядом вставших и поклонившихся ей девушек. Очередной «цветничок», вот только цветочки ядовитые. Хотелось надеяться найти хоть кого-нибудь не из породы змей, но надежды на это было мало. Из оставшихся у нее пяти фрейлин трое являлись дамами в возрасте и относились к странностям принцессы философски — мол, чем бы дитя не тешилось. А две были просто ни рыба, ни мясо — они безразлично относились к увлечениям Телии, покорно выполняя все приказы. Поговорить ей по-прежнему было не с кем. По крайней мере о том, что ее интересовало.